Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Conjunction introduction」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Conjunction introduction」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Conjunction introductionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Conjunction introductionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

This should be used in conjunction with a dbname.links.ini file configuration (see the introduction on linking for details on this). 例文帳に追加

これは、links.ini ファイルの dbname 設定が結合で使用されます(この詳細についてはリンクの導入を参照してください。 - PEAR

Conduct a study of refundable tax credits in conjunction with a review of the related social security system on the premise of the introduction of a single identification number system for capturing income例文帳に追加

給付付き税額控除については、番号制度等を前提に、社会保障制度の見直しと併せて検討。 - 厚生労働省

To provide a surgical portal for accessing underlying body tissue to permit the introduction of surgical objects in conjunction with a medical procedure.例文帳に追加

医療処置に関連して外科用物品の導入を可能にするために下に存在する身体組織にアクセスするための外科用ポータルを提供すること。 - 特許庁

The protective body 8 comprises multiple kinds of metal oxides of which starting materials at the time of introduction (or introduction processes in conjunction with them) and/or chemical compositions of the final products are different from one another.例文帳に追加

保護体8は、その導入時の出発材料(あるいはそれに伴う導入プロセス)あるいは最終生成物の化学組成の少なくとも一方が異なる複数種類の金属酸化物から構成される。 - 特許庁

例文

c. To expedite reviews and otherwise expand and improve the review operations through measures such as the introduction of a preliminary application assessment system and an increase in the review teams (in conjunction with discussion of the overall review framework including the two-track system of separate teams for priority and ordinary reviews) (Fiscal ~ 2011)例文帳に追加

ウ) 申請の事前評価システム導入、審査チームの増設等による審査の迅速化その他審査業務の充実・改善を図る(その際には、優先審査と通常審査を別のチームで実施する、いわゆる2トラック制度を含め合理的な審査体制の在り方を検討。)、(~2011 年度) - 厚生労働省





  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS