Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Cancellation of Registration of Establishment」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Cancellation of Registration of Establishment」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Cancellation of Registration of Establishmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Cancellation of Registration of Establishmentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

Cancellation of Registration of Establishment 例文帳に追加

設定登録の抹消 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The invalidation procedure shall be governed by the provisions applicable to the procedure for cancellation of a registered trade mark with the proviso that the establishment of invalidity of a trade mark shall be substituted for the cancellation of its registration. 例文帳に追加

無効の手続は,登録商標の取消手続に適用される規定によって規律されるものとする。ただし,その登録取消は商標無効の確立と読み替えられるものとする。 - 特許庁

(2) A hearing with respect to the cancellation of a registration of establishment as prescribed in the preceding paragraph shall be held on giving notice with a reasonable period of time to the registered right holders in relation to a layout-design exploitation right pertaining to said registration of establishment. 例文帳に追加

2 前項の規定による設定登録の抹消に係る聴聞は、当該設定登録に係る回路配置利用権に関する権利の登録名義人に対し、相当な期間をおいて通知した上で行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

in proceedings for the cancellation of a trademark under Section 33 or for the establishment a posteriori of the invalidity of a trade mark under Section 69a in combination with Section 33, if they have taken part in the decision as to the admissibility of the registration. 例文帳に追加

第33条の規定に基づいて商標の取消を求める手続,又は第33条に関連し,第69a条の規定に基づいて,商標の無効についての事後的確認を求める手続であって,構成員がその登録に関する承認可能性についての決定に参加していた場合 - 特許庁

例文

The Federal Minister for Justice shall regulate the establishment and the business procedure of the Patent Office as the designs registration authority and shall determine by statutory order, insofar as provision therefor has not been made by law, the requirements for applications for designs, the form and other requirements for the representation of the design, the admissible dimensions of the product used to represent the surface design or the product itself, the content and scope of any description accompanying the representation, the classification of goods, the keeping and form of the Designs Register, the particulars to be entered in the Designs Register and the details of publication, including production by the Patent Office of the representation of the design in the cases covered by Section 7(4) to (6), the expenses to be charged to cover the cost of publication and the treatment of products accompanying an application for its representation following cancellation of the entry in the Designs Register (Section 10c). He may delegate these powers to the President of the Patent Office by statutory order. 例文帳に追加

連邦法務大臣は,意匠登録官庁としての特許庁の機構及び業務を規定し,法律に規定がない限りにおいて施行令により,意匠出願の要件,意匠を表現するについての様式及び他の要件,表面の意匠又は製作物そのものを表すのに用いる製作物の許容できる大きさ,表現物に添付する記述の内容及び範囲,物品の分類,意匠登録簿の維持と様式,意匠登録簿に登録される事項,第7条[4]から[6]までに該当する場合における特許庁による意匠の再現物を含む公告の細目,公告の費用を賄うにかかる経費,及び意匠表現のため意匠出願に添付した製作物の意匠登録簿の登録が抹消された(第10c条)後での処理を決定する。連邦法務大臣はこの権限を,施行令により特許庁長官に委譲する。 - 特許庁





  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS