Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Disciples of Confucius」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Disciples of Confucius」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Disciples of Confuciusに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Disciples of Confuciusの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

{the ten disciples of Confucius} 例文帳に追加

孔子の10人の高弟 - EDR日英対訳辞書

The analects of Koshi and his disciples were recorded in "The Analects of Confucius." 例文帳に追加

孔子と弟子たちの語録は『論語』にまとめられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, O Shuku (Wang Su) was known for forgery of "Koshi-kego" (a chronicle of the sayings and doings of Confucius and his disciples). 例文帳に追加

また王粛は『孔子家語』を偽作したことでも知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genkitsu first published "Koshi-kego" (a chronicle of the sayings and doings of Confucius and his disciples), "Rikuto," and "Sanryaku" (ancient Chinese strategy books) in 1599. 例文帳に追加

元佶が出版した書籍は、1599年の『孔子家語』、『六韜』、『三略』が最初である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In "the Analects of Confucius" and "the Book of Rites," there are descriptions that Confucius and his disciples favored playing Kin and put the highest value on it among all musical instruments. 例文帳に追加

孔子やその門人たちが琴を奏でることを好み、楽器の中でももっとも重用していたことが『論語』や『礼記』にみえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Among them, high-caliber disciples with exceptional talent were called the most excellent ten pupils of Confucius, and were categorized into four departments based on their talent. 例文帳に追加

そのうち特に優れた高弟は孔門十哲と呼ばれ、その才能ごとに四科に分けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This custom of Confucius and his disciples, the founders of Confucianism, led to the fact that Confucians put the highest value on Kin and used it habitually. 例文帳に追加

儒学の祖である孔子らのこの風習はやがて儒者が琴をもっとも尊び愛用することに繋がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), Chogi no rei (ceremonies in the imperial court) was decided in 698, and Shakuten no rei (also referred to as Sekiten no rei; a festival to Confucius and his disciples) was decided in 748. 例文帳に追加

『続日本紀』によれば、文武天皇2年(698年)に朝儀の礼、天平20年(748年)に釋奠の礼を定めたことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS