Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Exclusions」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Exclusions」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Exclusionsの意味・解説 > Exclusionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Exclusionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

Exclusions of patentability 例文帳に追加

特許可能性の例外 - 特許庁

Exclusions from application of the Administrative Procedure Act, etc. 例文帳に追加

行政手続法等の適用除外 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 44 Exclusions and exceptions from patentability例文帳に追加

第 44条特許性に関する例外及び除外 - 特許庁

6.3 Disclosing and justifying exclusions 例文帳に追加

6.3 除外についての開示と十分な根拠の提示 - 経済産業省

例文

In the case of any exclusions, it is important that all exclusions be documented and justified. 例文帳に追加

除外する場合には、すべての除外事項について文書を作成し根拠を述べることが重要である。 - 経済産業省


例文

And that does not promote and perpetuate those exclusions.例文帳に追加

これらの排斥を推進することも 永続させることもしていません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Companies shall account for and report all scope 3 emissions and disclose and justify any exclusions 例文帳に追加

企業は、スコープ3排出の全てを算定・報告しなければならない - 経済産業省

Box [6.1] Example of disclosing & justifying exclusions 例文帳に追加

ボックス6.1 除外についての開示および十分な根拠の提示に関する事例 - 経済産業省

Any exclusions shall be justifiable and disclosed in the inventory report. 例文帳に追加

除外についてはインベントリ報告において正当性を示し、開示しなければならない。 - 経済産業省

例文

Request documentation on methodology and data sources used, inclusions, exclusions, assumptions, etc. 例文帳に追加

使用した方法とデータソース、統合、除外、仮定などに関し文書化することを求める - 経済産業省

例文

It provides more detailed information on justification of exclusions from Scope3 boundary. 例文帳に追加

バウンダリ設定の際の排出量除外を正当化する方法が、より具体的に提示。 - 経済産業省

See box 6.1 for an example of disclosing and justifying exclusions. 例文帳に追加

除外についての開示および十分な根拠の提示に関する事例は、ボックス6.1 を参照。 - 経済産業省

PSEG disclosed and justified exclusions consistent with the completeness and transparency principles. 例文帳に追加

PSEG は、網羅性と透明性の原則に沿って除外について開示しその根拠を示した。 - 経済産業省

Completeness: Account for and report on all GHG emission sources and activities within the inventory boundary. Disclose and justify any specific exclusions. 例文帳に追加

網羅性:インベントリ境界内のGHG排出源と活動のすべてに関する評価と報告であること。 - 経済産業省

Companies are required to disclose and justify any exclusions in the public report (see chapter 11). 例文帳に追加

事業者は、公表において除外について開示し十分な根拠を示さなければならない(第11 章を参照)。 - 経済産業省

Companies are required to measure and report all scope 3 emissions and disclose and justify any exclusions 例文帳に追加

企業はスコープ3の全排出量を計測・報告し、算定除外があれば開示し除外理由を述べることが必要. - 経済産業省

Companies shall disclose and justify any exclusions of attributable processes in the inventory report 例文帳に追加

事業者は除外した帰属可能なプロセス(attributable process)について、インベントリ報告書に開示し、除外の根拠を示すことが望ましい。 - 経済産業省

Companies shall account for all scope 3 emissions and disclose and justify any exclusions. 例文帳に追加

事業者は、すべてのスコープ3 排出を算定し、除外事項について情報開示し十分な根拠を示さなければならない。 - 経済産業省

Companies shall account for all scope 3 emissions as defined in this standard and disclose and justify any exclusions. 例文帳に追加

事業者は、本基準に定めるスコープ3 排出量のすべてを算定し、除外について開示し十分な根拠を示さなければならない。 - 経済産業省

Companies shall account for and report all scope 3 emissions and disclose and justify any exclusions. 例文帳に追加

企業は、スコープ3排出の全てを算定・報告しなければならない。算定・報告からのいかなる排除も開示し、その正当性を示さなければならない。 - 経済産業省

Excluded attributable processes, materials, or energy flows (including land use impacts): Document and justify all process , material, or energy flow exclusions 例文帳に追加

除外された帰属可能なプロセス、物質フロー、エネルギーフロー(土地利用のインパクトを含む):プロセス、物質フロー、エネルギーフローのすべての除外を記載し、その理由を明示すること - 経済産業省

Specific exclusions need to be clearly identified and justified, assumptions disclosed, and appropriate references provided for the methodologies applied and the data sources used. 例文帳に追加

特定の除外については、明確に特定され、正当な根拠が示され、仮定が開示され、適用された方法と使用されたデータソースを適切に引用する。 - 経済産業省

Some states do not allow the exclusion of implied warranties, so this [the above exclusions] may not apply to you. 例文帳に追加

州[国]によっては, 黙示的な保証の除外を認めていないことがあります. したがって, このこと[上述の除外]は, お客様にはあてはまらない場合があります - 研究社 英和コンピューター用語辞典

In addition, the exclusion of the competition chapter (Article 105) from the application of the dispute settlement procedures of the Japan-Singapore EPA is similar to exclusions contained in economic partnership agreements executed with other countries.例文帳に追加

なお、競争章を協定本体の紛争解決手続きの適用対象外とする(第105条)枠組みは、他国との経済連携協定と同一である。 - 経済産業省

See section 6.4 for guidance on disclosing and justifying exclusions of downstream emissions from sold intermediate goods when their eventual end use is unknown. 例文帳に追加

最終的な使用が明らかでない場合、販売された中間製品からの下流排出における除外についての開示と十分な根拠に関するガイダンスは、セクション6.4 を参照。 - 経済産業省

This conception includes those inventions related to biotechnological processes and products consisting in or containing live matter, provided that they comply with the requirements for being patentable and that they are not included within the exclusions contained in Sec. 37 of the Law. 例文帳に追加

この概念には,生物工学上の方法及び生体を構成する又は生体に含まれる物質に関する発明も包含される。ただし,特許要件を備えると共に法第37条に規定される不特許事由に該当しないことを条件とする。 - 特許庁

The issue that requires review for IFRS application in Japan is whether to apply IFRS developed by the IASB, as proposed by the US, or to make partial modifications or exclusions of IFRS as in the EU. 例文帳に追加

我が国において適用するIFRSについて、米国で示されている案のようにIASBが作成したIFRSをそのまま適用するのか、あるいはEUのようにIFRSの一部分を修正ないし除外したものを適用することもあり得るのかということが検討課題になる。 - 金融庁

例文

Instead, it found that the non-discriminatory principle in Article 2.2 of the Agreement on Safeguards did not allow such exclusions. The Appellate Body also noted that the condition in Article XIX:1 of the GATT, that the increase of imports has to be "the result of unforeseen developments," must be met together with all the requirements of the Agreement on Safeguards.例文帳に追加

また上級委員会は、GATT 第19条1項に規定される輸入の増加が「予見されなかった発展の結果」でなければならないとの要件は、セーフガード協定における要件と同時に要求されるものであるとし、GATT 19条とセーフガード協定は併存することを明らかにした。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS