II-Sの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 170件
(ii) Person(s) prescribed by the articles of incorporation; and 例文帳に追加
二 定款で定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) To investigate vessel(s) or other place(s); 例文帳に追加
二 船舶その他の場所を検査すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The FESTA protein interacting with the S-II was identified by a Yeast two-hybrid method.例文帳に追加
さらに、Yeast two-hybrid 法により、S-II と相互作用するFESTAタンパク質を同定した。 - 特許庁
As a result, it was found that the S-II gene knockout mouse exhibits the viviparous lethality.例文帳に追加
その結果、S-II遺伝子ノックアウトマウスが胎生致死性を示すことを見出した。 - 特許庁
It was discovered that an S-II gene-destroyed strain of a yeast cell exhibits oxidative stress sensitivity, and when the S-II gene is introduced to the gene-destroyed strain, the oxidative stress sensitivity is recovered.例文帳に追加
酵母細胞のS-II遺伝子破壊株が酸化ストレス感受性を示すこと、また、遺伝子破壊株にS-II遺伝子を導入すると、酸化ストレス感受性が回復することを見出した。 - 特許庁
(ii) A Corporate Officer(s) at Establishment of an Investment Corporation; 例文帳に追加
二 投資法人の設立時執行役員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an antioxidative stress agent containing an S-II protein as an active ingredient, a method for screening a sample inhibiting viviparous lethality of a multicellular organism by utilizing the S-II protein, a new protein interacting with the S-II protein, a method for utilizing the protein or the like.例文帳に追加
S-IIタンパク質を有効成分として含有する抗酸化ストレス剤、S-IIタンパク質を利用した多細胞生物の胎生致死性を抑制する試料のスクリーニング方法、S-IIタンパク質と相互作用する新規なタンパク質とその利用方法などを提供することを目的とする。 - 特許庁
(ii) When he/she has appointed a Provisional Corporate Officer(s), etc.; or 例文帳に追加
二 仮執行役員等を選任したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Foreign Company that has established a business office(s) in Japan: The location(s) of such business office(s). 例文帳に追加
二 日本に営業所を設けている外国会社 当該営業所の所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム
CAN, BOTTLE, PET BOTTLE AND TOP HAND II-S (STAINLESS STEEL MADE)例文帳に追加
缶、ビン、ペットボトル、トップハンドII−S(ステンレス製) - 特許庁
It began in the Genroku Era between the late 1600's and the beginning of 1700's and was established by Senzo NISHIKWA II. 例文帳に追加
元禄時代に始まり、2世西川扇藏が確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) the name and domicile or residence of the inventor(s). 例文帳に追加
二 発明者の氏名及び住所又は居所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the name and domicile or residence of the creator(s) of the device. 例文帳に追加
二 考案者の氏名及び住所又は居所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Drawing(s) showing the arrangement of machines, facilities, buildings, etc. 例文帳に追加
二 機械、設備、建設物等の配置を示す図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the natural parent(s) are capable of providing reasonable care for the child. 例文帳に追加
二 実父母が相当の監護をすることができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The names and addresses of the corporate officer(s), supervisory officers, and accounting auditor(s); 例文帳に追加
二 執行役員、監督役員及び会計監査人の氏名又は名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The names and addresses of the executive liquidator(s) and liquidation supervisors. 例文帳に追加
二 清算執行人及び清算監督人の氏名及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Zn, Cd, of Hg is selected as the element of group II, and S, Se, Te, or O is selected as the element of group VI.例文帳に追加
II族元素としては、Zn、Cd、Hg、VI族元素としてはS、Se、Te、Oが選択できる。 - 特許庁
(ii) Drawing(s) showing the arrangement of buildings and major machines within the premises. 例文帳に追加
二 敷地内の建設物及び主要な機械等の配置を示す図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Drawing(s) describing the outline of buildings, etc., which the person intends to construct. 例文帳に追加
二 建設等をしようとする建設物等の概要を示す図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
S well, ii borrowed it from the museum... to prove a point.例文帳に追加
盗・・・ いや 博物館から借りたんだ 要点をわかってもらうためにね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(ii) A Corporate Officer(s) at Establishment or Supervisory Officers at Establishment of an Investment Corporation; 例文帳に追加
二 投資法人の設立時執行役員又は設立時監督役員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Portions that are shielded with peripheral object(s) need not be color-coated. 例文帳に追加
二 周囲の物件で遮へいされている部分は、塗色しなくてもよい。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) When an organizer(s) of Investment Corporation has violated the orders issued under Article 214, paragraph (1). 例文帳に追加
二 第二百十四条第一項の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii) In the case where any inheritee(s) other than the notifier exists, documents describing the name and address of said inheritee(s) and the statement of consent signed by said inheritee(s 例文帳に追加
二 届出者以外に相続人があるときは、その者の氏名及び住所を記載した書類並びに当該届出に対するその者の同意書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii. The straight line section (2) refers to portion(s) of a straight line(s) of a taxiway other than the straight line section (1). Hereafter the same shall apply. 例文帳に追加
二 直線区間(二)とは、誘導路の直線部分のうち直線区間(一)以外の部分をいう。以下同じ。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The step (II): The step of applying an aqueous water soluble polymer solution having a tanδ of ≤2 at an angular velocity of 1 rad/s (25°C) on the base paper obtained in the step (I) to obtain surface-treated base paper.例文帳に追加
工程(II):工程(I)で得られた原紙に、角速度1rad/s(25℃)でのtanδが2以下である水溶性高分子水溶液を塗布し、表面処理原紙を得る工程。 - 特許庁
A bearing 81 is interposed in the same plane II-II part as a mounting surface of a bearing s at a rear wall E for supporting a rear end part of a rotor 29 of a second motor 23, to support a rear end part of the output shaft 12.例文帳に追加
第2のモータ23のロータ29後端部を支持する後壁Eのベアリングsの装着面と同一平面II−II部分にベアリング81を介在して、出力軸12の後端部を支持する。 - 特許庁
(ii) Where the taxpayer has died and his/her heir(s) has declared qualified acceptance of inheritance 例文帳に追加
二 納税者が死亡した場合において、その相続人が限定承認をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Fragment' of "Tsurayuki shu ge (KI no Tsurayuki 's poetry collection volume II)" in "Nishi-Honganji-bon Sanju-rokunin-kashu (The Nishi-Honganji Collection of Thirty-Six Anthologies)" 例文帳に追加
筆『西本願寺本三十六人家集』の中、『貫之集下』の「切」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are provided a chiral compound of formula (I) and a chiral compound of formula (II) in which the C-20 position is an R-form or S-form, and a process for producing the chiral compounds.例文帳に追加
より詳細には、本発明は、式(I)のキラル化合物、および式(II)のC-20位がR-形またはS-形であるキラル化合物、ならびにこれらのキラル化合物の製造方法を提供する。 - 特許庁
(ii) the name, and domicile or residence of each of the parties, intervenor(s) and their representatives; 例文帳に追加
二 当事者及び参加人並びに代理人の氏名又は名称及び住所又は居所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This method for the efficient extraction of macromolecular II-type collagen with high purity comprises removing impurities from material(s) therefor by using high-pressure water jet.例文帳に追加
高圧水流を用いる事により原料中の不純物を除去し、高分子かつ純度の高いII型コラーゲンを効率よく抽出する。 - 特許庁
(ii) Where a Money Lender who was previously registered by a prefectural governor has abolished the business office(s) or other office(s) within the relevant prefectural area and has established a business office(s) or other office(s) within another prefectural area; or 例文帳に追加
二 都道府県知事の登録を受けた者が当該都道府県の区域内における営業所又は事務所を廃止して、他の一の都道府県の区域内に営業所又は事務所を設置することとなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The compound has a structure represented by formula (I) and formula (II), wherein Y is S or O, C is not existing or an optionally substituted single 3-7 membered ring containing 0-3 hetero atoms, R_1, R_2, R_6 and R_7 are each an alkyl group, etc.例文帳に追加
化合物は下記式(I)および(II)を有し、式中、YはSまたはO、Cは存在しないか又は0個から3個のヘテロ原子を含む置換もしくは無置換単環式3〜7員環、R_1、R_2、R_6、およびR_7はアルキルなどを示す。 - 特許庁
(ii) If the corporate officer(s) listed in item (ii) of the preceding paragraph differ from the candidates for the Corporate Officer(s) at Establishment notified pursuant to Article 69, paragraph (1), documents stating to that effect and the reason therefor; 例文帳に追加
二 前項第二号に掲げる執行役員が第六十九条第一項の規定により届け出た設立時執行役員の候補者と異なるときは、その旨及びその理由を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There is provided a method for isolation and purification of S-enantiomer of the diol represented by formula (II), and its acylated derivative.例文帳に追加
下式(II)で示されるジオールのS-対掌体並びにそのアシル化誘導体を含む混合物を、水及び有機溶媒の混合物中で酸の存在下に処理し、液−液分配する該ジオールのS-対掌体並びにそのアシル化誘導体の単離・精製方法。 - 特許庁
A W-transport part 3 and an S-transport part 4 carry the jig 11 in and out of a laser beam machining part 5.例文帳に追加
W搬送部3およびS搬送部4は治具11をレーザII加工部5へ搬入・搬出する。 - 特許庁
It was after the World War II, in the late 1960's, that the history of Hora Buraku first came to attention. 例文帳に追加
洞部落の歴史に初めて光が当てられたのは第二次世界大戦後、1960年代後半のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
More specifically, the above propylene-based resin is such that the functional group(s)(ii) is carboxy group and/or acid anhydride group.例文帳に追加
また、官能基(ii)が、カルボキシル基および/または酸無水物基である前記のプロピレン系樹脂。 - 特許庁
If a cross-section of each of the fibers 2b of the fur brush is S[μm^2] and a circumferential length of the cross-section is L[μm], a condition of L/2(II×S)^1/2≥1.1 is satisfied.例文帳に追加
ファーブラシの繊維2bの断面積をS〔μm^2 〕、断面の周長をL〔μm〕とするとき、L/2(Π×S)^1/2 ≧1.1の条件を満足する。 - 特許庁
It is prescribed that “the person requesting the grant of a patent has knowledge of any invention(s)” in the Patent Act Article 36(4) (ii). 例文帳に追加
特許法第36条第4項第2号には「特許を受けようとする者が……知っているもの」と規定されている。 - 特許庁
(ii) The name, telephone number and the e-mail address of the office(s) where the certified dispute resolution services are to be carried out 例文帳に追加
二 認証紛争解決手続の業務を行う事務所の名称、電話番号及び電子メールアドレス - 日本法令外国語訳データベースシステム
Here is an example (kelly printed the job named outline from host rose): k ll ll k l l k l l k k eeee l l y y k k e e l l y y k k eeeeee l l y y kk k e l l y y k k e e l l y yy k k eeee lll lll yyy y y y y yyyy ll t l i t l oooo u u ttttt l ii n nnn eeee o o u u t l i nn n e e o o u u t l i n n eeeeee o o u u t l i n n e o o u uu t t l i n n e e oooo uuu u tt lll iii n n eeee r rrr oooo ssss eeee rr r o o s s e e r o o ss eeeeee r o o ss e r o o s s e e r oooo ssss eeee Job: outline Date: Sun Sep 17 11:04:58 1995 例文帳に追加
次に、このヘッダページの例を示 します (kelly が ジョブ名outline を rose というホストから印字 された場合)。 - FreeBSD
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|