意味 | 例文 (999件) |
In someの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17343件
Some traditional food stalls in Taiwan serve sushi. 例文帳に追加
台湾伝統の屋台で寿司屋がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You differ from me in some ways.例文帳に追加
あなたはいくつかの点で私と違う。 - Tatoeba例文
Tom was looking at some girls in bikinis.例文帳に追加
トムさんはビキニの女の子を見ていた。 - Tatoeba例文
Some students are not interested in Japanese history.例文帳に追加
日本史に興味のない生徒もいる。 - Tatoeba例文
Some people are up to their necks in debt.例文帳に追加
借金で首が回らない人もいる。 - Tatoeba例文
used in some classification systems for the genus Russula 例文帳に追加
ベニタケ属のいくつかに分類される - 日本語WordNet
a payment of some kind that is given in addition to a fixed wage or amount, called premium 例文帳に追加
商品などにつく景品 - EDR日英対訳辞書
(in some plants) a mass of fleshy leaves enclosing a bud, called bulb 例文帳に追加
球茎という,植物の器官 - EDR日英対訳辞書
I would like some rose in a glass. 例文帳に追加
ロゼをグラスでお願いしたいのですが。 - Weblio英語基本例文集
The amount in controversy was some 10 billion yen.例文帳に追加
訴訟物の価格は100億円だった。 - Weblio英語基本例文集
In particular, here are some important characteristics:例文帳に追加
特に重要な特性がいくつかある: - XFree86
"There's some deal on in that quarter," 例文帳に追加
「あっちの方では何か取引があるね」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
In some cases, and in fact in most cases in one year例文帳に追加
特定の場合 そして実は 1年を通してほとんどの場合 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Shucho Kofun mounds of enormous size were built in the some parts or regions in Japan. 例文帳に追加
一部の地域首長古墳が巨大化 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
leatherleaf ferns: in some classifications included in genus Polystichum 例文帳に追加
レザーリーフファーン:イノデ属に分類されることもある - 日本語WordNet
The experiments over some months resulted in nothing.例文帳に追加
数ヶ月に及ぶ実験は無駄になった。 - Weblio Email例文集
I did some exercise for the first time in ages today. 例文帳に追加
今日は久しぶりに運動しました。 - Weblio Email例文集
It seems he got some confidence in his English. 例文帳に追加
彼は英語に自信が出てきたようだ。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|