Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Manual Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Manual Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Manual Translationの意味・解説 > Manual Translationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Manual Translationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

FreeBSD User's Reference Manual (Japanese translation). 例文帳に追加

FreeBSD User's Reference Manual (日本語訳)。 - FreeBSD

FreeBSD System Administrator's Manual (Japanese translation). 例文帳に追加

FreeBSD System Administrator's Manual (日本語訳)。 - FreeBSD

The common electronic dictionary D is used for the mechanical translation and manual translation, and to a word set to an unknown work in the first mechanical translation, a translation is given in the following manual translation or in a work for making it into a dictionary by batch processing.例文帳に追加

機械翻訳と人手翻訳とでは共通の電子辞書Dを使用し、最初の機械翻訳で未知語とされた単語は、その後の人手翻訳の際に、あるいは、バッチ処理される辞書化作業の際に訳語が与えられる。 - 特許庁

The online mechanical retrieval result can be instructed to be subjected to mechanical translation or further manual translation.例文帳に追加

オンライン上の機械検索結果は、機械翻訳か、更に人手翻訳にまで進むかを指示することができる。 - 特許庁

例文

It is hoped the consistency gained across the manual set will provide easier translation to future documentation tools. 例文帳に追加

マニュアル間で一貫性を高めることによって将来のドキュメントツールへの移行が容易になることが望まれます。 - JM


例文

Respective manual original sentences which are the objects of translation are divided into translated sentence appropriation possible original sentences to which the content of the translation memory can be appropriated and translated sentence appropriation impossible original sentences to which the content of the translation memory cannot be appropriated.例文帳に追加

翻訳対象となる各マニュアル原文を、翻訳メモリの内容を流用することができる翻訳文流用可能原文と、翻訳メモリの内容を流用することができない翻訳文流用不能原文とに区分する。 - 特許庁

To edit a translated sentence so that a translated sentence appropriating place based on a translation memory and a newly translated place can be identified from each other in the case of preparing a translated manual from a manual to be the object of translation and to present this to a proofreader.例文帳に追加

翻訳対象となるマニュアルから翻訳済みマニュアルを作成する際に、翻訳メモリの内容に基づく翻訳文流用箇所と、新規翻訳箇所とを識別可能に翻訳後文章を編集し、これを翻訳校正者に提示すること。 - 特許庁

To connect translation results of partial strings in suitable order without using a rule created by a manual operation in a machine translation for an input sentence divided into the partial strings.例文帳に追加

部分列に分割された入力文に対する機械翻訳において、手作業で作成した規則を用いることなく部分列翻訳を適切な順序に結合可能とする。 - 特許庁

FreeBSD User's Reference Manual (Japanese translation), Mainichi Communications Inc., Jpman Project, Japan FreeBSD Users Group, 1998, ISBN 4-8399-0088-4 P3800E. 例文帳に追加

また、もし私たちの作業を手伝ってくれるなら、 FreeBSD日本語ドキュメンテーションプロジェクトのページをご覧の上、是非参加してください。 - FreeBSD

例文

Documentation/translation FAQI added some new package documentation, but the pages don't show up in the compiled manual! Most likely you forgot to ./configure again. 例文帳に追加

新しいパッケージのドキュメントを追加したのに、コンパイルされたマニュアルにそれが表示されません! よくある理由は ./configure の実行を忘れていることです。 - PEAR

例文

To reduce the labor hour of a user by enabling a manual translation for a document obtained by an online mechanical retrieval and its electronic delivery to the user, and to improve the quality of mechanical translation by instantaneously reading the manual translation result of an unknown word to a dictionary (common dictionary) and narrowing the substantial updating interval of the dictionary.例文帳に追加

オンライン上で機械検索によって得られた文献について、人手による翻訳を指示することができ、電子的にユーザーに納品することが可能とすることによって、ユーザーの手間を削減し、更に、未知語に対する人手による翻訳結果を即時的に辞書(共通辞書)に取り込み、辞書の実質的更新間隔を狭めることによって、機械翻訳の訳質を改善することを課題とする。 - 特許庁

The message catalog, with which a flag is raised for the necessity of manual translation, is prepared from a prescribed Java source code file (blocks 46 and 78).例文帳に追加

手作業で翻訳される必要があるもののために自動的にフラグが立てられたメッセージカタログは、所与のジャバソースコードファイルから作成される(ブロック46,78)。 - 特許庁

A document processing part 24 refers to a maker supplement dictionary 26, a user supplement dictionary 28 and a translation sentence insertion dictionary 30 and inserts insertion data into a manual document.例文帳に追加

ドキュメント処理部24は、メーカー追補辞書26、ユーザー追補辞書28及び翻訳文差込辞書30を参照し、マニュアルドキュメント中に挿入データを挿入する。 - 特許庁

To achieve more efficient and labor-saving work by minimizing input operation to be executed by a worker who conducts manual translation from English to Japanese.例文帳に追加

英語から日本語に人手で翻訳を行う作業者が行う必要のある入力操作を可能な限り少なくすることによって、作業の効率化及び省力化を図ることである。 - 特許庁

In addition, manual sentences for proofreading obtained by editing an appropriated translated sentence for which the contents in the translation memory are appropriated and the newly translated sentence in an identifiable state is transmitted to the terminal of the proofreader to obtain proofreading with respect to the newly translated sentence.例文帳に追加

更に、翻訳メモリの内容を流用した流用翻訳文と、上記新規翻訳文とを識別可能に編集した校正用マニュアル文章を、校正者の端末に送信し、当該新規翻訳文に対する校正を取得する。 - 特許庁

例文

To provide a sensor device capable of easily and simply detecting translation motion and rotary motion of a longitudinally-movable and rotatable shaft, and to detect an axial position and rotation position of the longitudinally-movable and rotatable shaft, for example a shift shaft of a manual transmission.例文帳に追加

長手方向に可動であり、且つ回転可能である軸の並進運動も回転運動も簡単且つ単純に検出することができる、長手方向に可動であり、且つ回転可能である軸、例えばマニュアルトランスミッションのシフト軸の軸方向位置及び回転位置を検出するためのセンサ装置を提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS