Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「object of veneration」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「object of veneration」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > object of venerationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

object of venerationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

Wooden sitting statue of Amida sanzon - The object of veneration of Seika-ji Temple referred to in the 'Origin and History' article. 例文帳に追加

木造阿弥陀三尊坐像-「起源と歴史」の項で述べた、棲霞寺の本尊である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A wooden seated statue of Senju-Kannon (wooden canopy attached) - The principal object of veneration is enshrined in the centre of the hall. 例文帳に追加

木造千手観音坐像(附木造天蓋)-堂内中央に安置する本尊像。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was originally a Buddhist temple built by the Retired Emperor Go-Shirakawa within his villa and the principal object of veneration is Senju-Kannon. 例文帳に追加

元は後白河上皇が自身の離宮内に創建した仏堂で、本尊は千手観音である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The object of veneration is Shaka Nyorai, the kaiki (patron of a temple in its founding) was Emperor Hanazono and the kaisan (first chief priest) was Kanzan Egen (Muso-daishi). 例文帳に追加

本尊は釈迦如来、開基(創立者)は花園天皇、開山(初代住職)は関山慧玄(かんざんえげん、無相大師)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sandaihiho (the Three Great Secret Dharmas) comprises the fundamental dharmas in Buddhism by Nichiren and consists of Honmon no Honzon (the Object of Veneration of the Essential Teachings of the Lotus Sutra), Honmon no Kaidan (the Platform for the Receipt of the Precepts and Place of Practice of the Essential Teachings of the Lotus Sutra) and Honmon no Daimoku (the Sacred Title of the Essential Teachings of the Lotus Sutra). 例文帳に追加

三大秘法(さんだいひほう)とは、日蓮の仏教における根本的教義であり、本門の本尊、本門の戒壇、本門の題目の3つからなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The basic doctrine is that if a person believes in the correct principal image Honmon Kaidan no Dai-Gohonzon (the Great Object of Veneration of the Sanctuary of the True Teaching)) and practices daimoku (Nichiren chant) with Jigyo Keta (benefiting oneself and benefiting others), anyone can become Buddha in his or her lifetime. 例文帳に追加

教義の基本は、正しい本尊(本門戒壇之大御本尊)を信じて自行化他に題目を修行しさえするならば、どんな者でも必ず一生のうちに成仏できる、ということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS