proofsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 131件
Filing Proofs of Bankruptcy Claims 例文帳に追加
破産債権の届出 - 日本法令外国語訳データベースシステム
to destroy the proofs of guilt―make away with the evidence of crime 例文帳に追加
罪跡を煙滅する - 斎藤和英大辞典
to destroy the proofs of guilt―make away with evidence of crime 例文帳に追加
罪証を煙滅する - 斎藤和英大辞典
(d) submitting the proofs in sustaining the appeal;例文帳に追加
(d) 審判請求を裏付ける証拠 - 特許庁
Before you look into the, literally, 1,200 or 1,500 proofs例文帳に追加
今まで発見された 1200とか1500通りもの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to read and correct a printer's proofs of a book by comparing the original 例文帳に追加
原稿などと対比して校正する - EDR日英対訳辞書
Three of them were having incomplete proofs.例文帳に追加
そのうち3人は不完全な証明でしたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(i) The period during which proofs of bankruptcy claims should be filed 例文帳に追加
一 破産債権の届出をすべき期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(in mathematics) a method used in proofs, called perfect inductive method 例文帳に追加
完全帰納法という(数学での)証明法 - EDR日英対訳辞書
Obligation of the Persons who Received a Notice to File Proofs of Their Claims 例文帳に追加
催告を受けた者の債権の届出義務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Order Not to Require Filing of Proofs of Rehabilitation Claims 例文帳に追加
再生債権の届出を要しない旨の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Order Not to Require Filing of Proofs of Bankruptcy Claims 例文帳に追加
破産債権の届出を要しない旨の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Your speculations are simply empty talk, with no proofs.例文帳に追加
君らの話は 空想だらけ おとぎ話のようだな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These proofs are sufficient to establish the fact. 例文帳に追加
これだけ証拠があればこの事実を裏書きするに足る - 斎藤和英大辞典
Damn proofs and printers, I say, for a few days. 例文帳に追加
ゲラも印刷もくそ食らえさまったく、二、三日はな。 - James Joyce『小さな雲』
When he was confronted with the proofs, he at last threw himself on my mercy. 例文帳に追加
目の前に証拠をつきつけられてとうとう恐れ入った - 斎藤和英大辞典
When he was confronted with proofs, he had at last to give in. 例文帳に追加
彼は証拠を突きつけられてとうとう恐れ入ってしまった - 斎藤和英大辞典
(i) The bankrupt has obtained consent for discontinuance of bankruptcy proceedings from all bankruptcy creditors who filed proofs within the period for filing proofs of claims. 例文帳に追加
一 破産手続を廃止することについて、債権届出期間内に届出をした破産債権者の全員の同意を得ているとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I need more proofs that can show me that you guys actually have been dating.例文帳に追加
今まで付き合ってきたという証拠がもう少し必要ですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Section 2 Filing of Proofs of Rehabilitation Claims (Article 94 to Article 98) 例文帳に追加
第二節 再生債権の届出(第九十四条—第九十八条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|