例文 (70件) |
production networksの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
Particularly, in Asia, the inter-process division of labor has progressed, resulting in production and distribution networks of companies within not only single countries, but also across the whole of the continent. Techniques and know-how (namely, "knowledge" and "skills") have flowed in this network, and the region's position as "the world's factory"91 has thus been established in recent years.例文帳に追加
その中でも、アジアでは、工程間分業が進展し、企業の生産・流通ネットワークが一国だけではなく、アジア地域全体で形成されるようになり、そこに技術やノウハウ、すなわち「チエ」や「ワザ」が流れ込み「世界の工場」としての地位を確立した。 - 経済産業省
First, looking at the flow of trade of parts, exports within Asia are valued at US$360.7 billion, whereas those within the EU are US$402.9 billion—greater than export to the areas outside of the region. This indicates that production networks have formed in Asia and EU (see Figure 2-1-44, left).例文帳に追加
まず、部品の貿易の流れを見ると、アジア域内の輸出額が3億6,070億ドル、EU域内の輸出額が4億290億ドルと域外への輸出よりも大きくなっており、アジア及びEUにおいて生産ネットワークが形成されていることが分かる(第2-1-44図左)。 - 経済産業省
If the abolition of non-tariff barriers through market integration is carried out,then the construction of optimal production and sales networks through direct investment, as well as specialization of industries and manufacturing processes in each country and region, will progress in East Asia,and the efficiency of industries throughout the entire region will improve.例文帳に追加
市場統合による非関税障壁の撤廃が行われると、直接投資を通じて、域内における最適な生産・販売ネットワークの構築と各国・地域における産業・工程の特化が進展し、域内全体での産業の効率化が進む。 - 経済産業省
In other words, the region as a whole is able to maintain its competitiveness by having various companies possess distinct specializations and carry out production by formulating regional networks through skilled engineers that can meet the high demands of customers.例文帳に追加
すなわち、様々な規模の企業がそれぞれの専門分野を持ち、顧客からの高い要求にこたえられる優秀な技術者を中心に、相互に連携しながら生産活動を行うことで、地域全体として高い競争力を維持しているのである。 - 経済産業省
Due to the expanded production volumes of the manufacturing industries in East Asia, along with the construction of efficient production networks and its move toward service-based economies, there is a growing demand for services to business. Although the growth rate of each country varies in terms of its share of the domestic service industries of intermediate input among all industries, the overall growth can be seen in the East Asia region as a whole (Column Figure 8-2).例文帳に追加
また、東アジアにおける製造業の生産量の拡大及び効率的生産ネットワーク構築や経済のサービス化などを背景として、全産業の中間投入に占める自国のサービス産業比率も、国別に差異はみられるものの全体として上昇しているなど、事業所向けサービスへの需要の高まりもうかがえる(コラム第8-2図)。 - 経済産業省
As mentioned earlier, if the appreciation of the yen and the earthquake trigger a decline in domestic production in an exchange for increase in overseas procurement, it would raise a concern that Japan’s small and medium enterprises might be excluded from major manufacturers’ procurement networks for materials/components and/or face a decrease in business with such manufacturers.例文帳に追加
先述したが、円高や震災を契機として、海外調達の増加と引き替えに国内調達が減少するとなれば、大手メーカーの素材・部品等の調達網から外れたり、調達量が減少する国内の中小企業等が増加する懸念も出てくる。 - 経済産業省
When East Asian countries are able to share unified product-of-origin rules and share the same preferred tariff rates, they could further advance the across-the-region business networks of parts procurement, production, sales, etc., which could further vitalize business activities of East Asia.例文帳に追加
その実現により、すべての東アジアの国々において同一の原産地規則に基づいて特恵税率の適用を受けられるようになれば、東アジアを一体とした部品調達、生産、販売等の事業ネットワークの構築が更に促進され、東アジアでの事業活動が活性化されることが期待される。 - 経済産業省
Partly as a result of the building of the FTA networks, there has been a considerable development of the cross-border production sharing as well as the concentration/optimal allocation of production resources. Companies‟ initiatives to upgrade their supply chains all over Asia would be encouraged even further, if, through a broader regional economic partnership, tariffs are cut under a more unified market access schedule, the Cumulative Rules of Origin (CRO) are enabled, and various rules concerning business activities are unified.例文帳に追加
FTA 網の整備も手伝って、東アジア各国における工程間分業、生産拠点の集約化及び最適配置は相当程度進んでいるが、広域経済連携によって更に統一的なスケジュールで関税を削減し、原産地規則の累積を可能にし、ビジネス活動に関する様々なルールを共通化することができれば、企業がアジア全体にまたがるサプライチェーンの高度化に取り組むことを一層後押しする。 - 経済産業省
This invention provides a production system for the product by a plurality of enterprises wherein the techniques and sale networks which the respective enterprises possess are utilized each other to enhance competitiveness and to develop of business, when the plurality of corporations or enterprises develops, manufactures, and sells the product by collaboration, in a new product field.例文帳に追加
本発明は複数の法人又は企業が提携して製品の開発、製造、販売を行うに際して、新規製品分野において、それぞれの企業が保有する技術、販売網を相互に活用し、一層の競争力の強化と事業の発展を図ることを目的とした、複数企業による製品の生産システムを提供するものである。 - 特許庁
These actions include strengthening research, innovation and dissemination mobilizing the G20 agriculture research networks, promoting efforts to scale up responsible investments and activities related to agricultural production and food security in cooperation with MDBs and the private sector, including through the Global Agriculture and Food Security Program. 例文帳に追加
これらの行動は,G20 農業研究ネットワークを動員して研究,技術革新及び普及を強化すること,世界農業食料安全保障プログラム(GAFSP)の活動を含め,国際開発金融機関(MDBs)や民間セクターと協力して,責任ある投資並びに農業生産及び食料安全保障に関わる活動を拡大する努力を促進することを含む。 - 財務省
The following will review the current state of "goods" globalization, which is entering a new phase. At the same time, it will review the directionality of the development of the "Production Networks in East Asia," which has been building to date. The potential of a "pan-Asian market" deepening so as to become an "economic bloc"—due to its development as both a "consumption base" and "intellectual creation base"—will also be confirmed.例文帳に追加
本項では、こうした新たな局面を迎えつつある「モノ」のグローバル化の現状を概観するとともに、これまで築き上げられてきた「東アジア生産ネットワーク」の発展の方向性を展望し、「消費拠点」、「知識創造拠点」としての展開により「経済圏」として深化する「アジア大市場」の可能性について確認することとする。 - 経済産業省
The CEPEA is an initiative based on such an idea. If all the countries in East Asia can receive preferential tariff rates based on the same rules of origin under the CEPEA, business activities in East Asia are expected to be revitalized as the business networks of parts procurement, production, and sales can be established in a single region of East Asia.例文帳に追加
CEPEAはこのような考え方に基づく構想であり、CEPEAによってすべての東アジアの国々において同一の原産地規則に基づいた特恵税率の適用を受けられるようになれば、東アジアを一体とした部品調達、生産、販売等の事業ネットワークの構築が更に促進され、東アジアでの事業活動が活性化されることが期待される25。 - 経済産業省
While LNG prices in the U.S. and Europe were lower than those of Japan in and after the midst of 2008, pricing mechanisms of LNG are different in individual regions, depending on the market environment and supply-demand situation. Among such conditions are arrangements of pipeline networks, distribution costs determined by the distance from a production center, and the volume of shale gas produced. Therefore, a price indicator in individual regions is not determined uniquely.例文帳に追加
なお、米国や欧州のLNG 価格は2008 年半ば以降我が国よりも低くなっているものの、LNG の価格決定メカニズムは、パイプライン網の整備状況や産地からの距離に伴う物流コストの多寡、シェールガスの生産度合いなど、それぞれの市場環境や需給状況により異なっており、各地域の価格指標は一意には決まらない。 - 経済産業省
If an extensive economic partnership in the East Asia region is developed, the followings can be expected: (A) through effective use of FTAs on behalf of production networks that are expanding, optimum production allocation and locational strategy will be realized, leading to strengthening of international competitiveness of East Asian industries; (B) burdens will be reduced by standardization of rules and simplification of procedures; (C) under the circumstances where competition with third countries is intensified, Japan-based production of high-value added materials will be promoted through reduction of custom duties and regulatory improvement of trade remedies, preventing outflows of technologies, know-how and technical experts.例文帳に追加
こうした東アジア地域の広域経済連携の進展により、①拡大する生産ネットワークに対して FTA を活用することで、最適な生産配分・立地戦略を実現することが可能となり、東アジア地域における産業の国際競争力の強化につながることが期待される。また、②ルールの統一化や手続の簡素化による負担の軽減、③第 3 国間との競争が激化する中での関税削減や貿易救済の規律強化により、日本を拠点とした高付加価値な部材の生産を促進し、技術、ノウハウ、技術者の流出を防ぐことにつながる。 - 経済産業省
From this viewpoint, participants emphasized that: (1) countries should give priority to the role of technological innovation and should accumulate human resources that meet market needs, (2) countries should take advantage of PPP (public private partnership) and other means to strengthen investment so that they can avoid the bottleneck caused by infrastructure shortages, and (3) countries should enhance the productivity of local small and medium-sized enterprises and integrate them into production and distribution networks in a broader region.例文帳に追加
その観点から、①技術革新の役割を重視し、マーケット・ニーズに合致した人的資本の蓄積を図ること、②PPP(Public Private Partnership)なども活用しながらインフラの不足によるボトルネックを克服すること、③中小地場企業の生産性を強化するとともにより広域の生産・流通ネットワークへの組込みを図ること、などが重要である点が強調された。 - 財務省
In a questionnaire survey of Japanese manufacturing industries that have expanded into East Asia conducted in February 2007 regarding some of the changes that have come about through their business networks in the past three years, the change most frequently identified was progress made in concentrating production by product and part. Also mentioned as frequently were increases in the number of countries within East Asia from which they could procure parts and materials and to which they could export (Figure 2-2-2).例文帳に追加
2007 年2月に行われた東アジアに進出している我が国製造業に対するアンケート調査結果によると、直近3年間で各企業の事業ネットワーク上に生じた変化としては、製品・部品ごとの生産集中が進展したとの回答や、東アジア内における調達先国・販売先国が拡大したとの回答が上位を占めている(第2-2-2 図)。 - 経済産業省
Separately, in the Global Strategy it approved on May 18, 2006, the Council on Economic and Fiscal Policy (CEFP) called for speeding up the conclusions of EPAs with East Asian countries, our major trade partners in which Japanese companies have established production networks. CEFP also stressed the importance for Japan to actively negotiate with resource producing countries which play key roles in its economic security, as well as with hugely populated countries which have sizable potential to expand trade with Japan.例文帳に追加
なお、2006 年 5月18日に経済財政諮問会議で決定された「グローバル戦略」では、貿易量が大きく、我が国企業の生産ネットワークが構築されている東アジアとのEPA 締結を加速化するとともに、経済安全保障上重要な資源産出国や、潜在的な貿易量の拡大余地の大きい人口大国との交渉に積極的に取り組むことが重要であるとされている。 - 経済産業省
With the help of the development of FTA networks, division of roles between processes, and integration and optimum placement of production locations are considerably promoted in the Asia-Pacific region; if reduction of custom duties, accumulation of rules of origin, and standardization of various rules concerning business activities are implemented in a unified manner through an extensive economic partnership, then such measures will back up the efforts made by companies toward sophistication of supply chains that extend across this region.例文帳に追加
FTA 網の整備も手伝って、アジア太平洋地域における工程間分業、生産拠点の集約化及び最適配置は相当程度進んでいるが、広域経済連携によってさらに統一的なスケジュールで関税を削減し、原産地規則の累積を可能にし、ビジネス活動に関する様々なルールを共通化することができれば、企業がこの地域全体にまたがるサプライチェーンの高度化に取り組むことを一層後押しする。 - 経済産業省
The formation of international business networks is expected to have various effects on companies concerned and others. Among micro-economic-level effects is the enhancement of productivity of a company concerned due to an expected decrease in production costs and as a result of the company being able to promote business operations on the strength of competitiveness in certain business fields. Semi-macro-economic-level effects being expected include the improvement of the productivity of an industry to which a concerned company belongs following an expected intensification of competition within the industry.例文帳に追加
国際事業ネットワーク形成の意義としては、①企業固有の強みをいかせること、低コスト生産が可能となり企業の生産性が向上すること、といった各企業に対するミクロレベルでの効果のほかに、②産業内での競争レベルが上昇することで各産業の生産性が向上するセミ・マクロレベルでの効果や、さらには、③国内の労働・投資がより生産性の高い分野へ移動することで国全体の生産性が向上するマクロレベルでの効果が考えられる。これらの効果によって、国際事業ネットワーク形成の進展は成長率を押し上げる効果があると考えられる。 - 経済産業省
Mr. Kuroda, the president of ADB, said at the 42nd ADB annual general meeting, that, “For the purpose of reducing the impacts of the financial crisis, it is important to emphasize increasing demand in Asia. It is necessary to support infrastructure for production networks and supply chains in Asia.” Mr. Kuroda also pointed out that “it is necessary to establish seamless infrastructure investment across Asia, and to promote intra-Asian trade.” ADB has prepared an investigation report remarking the necessity for investment of $8 trillion for the improvement of international infrastructures in Asia and $2.9 trillion for improvement of regional infrastructures during the period from 2010 to 2020, averaging $750 billion per annum.例文帳に追加
アジア開発銀行(ADB)は、2009年に発表した「シームレス(切れ目のない)アジアに向けたインフラストラクチャー」の中で、2010年から2020年の間にアジアでは、各国国内インフラの整備に約8兆ドルの投資が、複数国に及ぶ域内の運輸・エネルギーインフラ整備については、既に計画されている特定案件のために約2900億ドルがそれぞれ必要となることから、全体で年額約7,500億ドルの投資需要がこの11年間にわたって生じると試算している。この点について、ADBの黒田総裁は、先般の(世界経済)危機の中期的影響を緩和させるため、アジア自身が、域内の需要拡大により重点をおくべきであり、インフラについても、域内の生産ネットワーク及びサプライチェーンに資する形で整備していくことが成長につながると述べているほか、第42回年次総会においても、切れ目のない投資インフラをアジア全域に構築、域内貿易を促進する必要性を指摘している。 - 経済産業省
例文 (70件) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|