Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「report section」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「report section」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > report sectionの意味・解説 > report sectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

report sectionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 335



例文

A retrieval processing section 62 retrieves and extracts progress information on a desired lesion from the lesion table 24 in response to a retrieval request by a report creation terminal 13, and sends a retrieval result to the report creation terminal 13.例文帳に追加

検索処理部62は、レポート作成端末13からの検索要求に応じた所望の病変の経過情報を病変テーブル24から検索・抽出し、レポート作成端末13に検索結果を送信する。 - 特許庁

If it is not required, a decision is made whether a measurement at the measuring section 7 exceeds a specified value or not, and automatic report is selected if the specified value is exceeded or other wise manual report is selected.例文帳に追加

また、後者の異常であれば計測部7による計測値が所定値を超えているか否かを判定し、所定値を超えていなければ自動通報を、所定値を超えていれば手動通報をそれぞれ選択する。 - 特許庁

A report processing section 17 displays the elevator name of the anomaly occurring elevator and the stopped floor to be reported to the security guard patrolling the floor of the report destination, on his/her wireless communication terminal unit 8.例文帳に追加

発報処理部17は、発報先の階床を巡回する警備員に対する、異常発生号機の号機名および停止階床を、発報先の階床の警備員の無線通信端末装置8に表示させる。 - 特許庁

When an abnormality is detected at a state monitoring section 3, a decision is made at a report system switching section 5 whether that abnormality requires service by a serviceman or not, and automatic report is selected if it is required.例文帳に追加

また、通報方式切換部5は、状態監視部3で異常が検出された場合、その異常がサービスマンによる処置を必ず必要とする異常であるか必ずしも必要としない場合がある異常であるかを識別し、前者の異常であれば自動通報を選択する。 - 特許庁

例文

A copy of a report under section 98, and of any statement filed under section 99 in relation to the report, must, where the re-examination was directed under subsection 97(3), be given to the court that gave the direction. 例文帳に追加

報告書の写しを裁判所に送付しなければならない。再審査が第97条(3)に基づいて指示されたときは,その指示を出した裁判所に,第98条に基づく報告書の写し及び当該報告書に関連し第99条に基づいて提出された陳述書の写しが送付されなければならない。 - 特許庁


例文

(a) where an application is divided pursuant to an objection in an Examiner's report made under section 30(1) or 30(2) of the Act for non-compliance with section 26 of the Act, the request for the division of the application shall be made within three months from the date of mailing of such report;例文帳に追加

(a) ある出願が,特許法第26 条の違反を理由に同法第30 条(1)又は第30 条(2)の下になされた審査に関する審査官の報告書中の異論に従い分割される場合,かかる分割の申立は,当該報告書が郵送された日から3 月以内になされなければならず,また - 特許庁

When the character conversion section 24 converts the voice signal into the character data and the caller and the report items are particularized, the main control section 12 controls a printer 30 to print out the name of the caller, the report items and the character data or the like on paper along with a format stored in a RAM 18.例文帳に追加

文字変換部24により文字データに変換され、発信者及び報告書項目が特定されると、主制御部12によりプリンタ30が制御され、RAM18に記憶されたフォーマットに沿って発信者の氏名、報告書項目、文字データなどが用紙に印字される。 - 特許庁

(2) The applicant may, unless the Registrar otherwise requires, of his own volition, amend the description, claims, drawings and abstract at any time before payment of the fee for the grant of a patent, except that any such application for amendment shall not be made -- (a) after filing of the request for a search report referred to in section 29(2)(a) and before receipt of that report by the applicant; (b) after filing of the request for a search and examination report referred to in section 29(2)(b) and before receipt of that report by the applicant; or (c) after filing of the request for an examination report referred to in section 29(2)(c)(i), (d)(i) or (e)(i) or (4) and before receipt of that report by the applicant. 50. Certificate of grant A certificate of grant under section 35(1) shall be in Certificate Form 1.例文帳に追加

(2) 出願人は,登録官から別段の要求を受けない限り,特許付与に係る手数料納付前のいつでも,自己の意志により発明の説明,クレーム,図面及び要約を補正することができる。ただし,当該補正の申請は,次の期間には行うことができない。 (a) 出願人が第29条(2)(a)にいう調査報告の請求を提出した後から当該報告を受領する時まで (b) 出願人が第29条(2)(b)にいう調査及び審査報告の請求を提出した後から当該報告を受領する時まで,又は (c) 出願人が第29条(2)(c)(i),(d)(i)若しくは(e)(i)若しくは(4)にいう審査報告の請求を提出した後から当該報告を受領する時まで - 特許庁

The human model is provided with spacing reporting means which have a pressure sensor 103 between the lingual radix section 24 and the respiratory duct back section 36 and report whether the spacing between the lower jaw section 20 and the respiratory duct back section 36 is above the respective spacing or not.例文帳に追加

また、舌根部24と気道背面部36との間に圧力センサ103を有し、圧力センサ103で検出される間隔情報に基づいて下あご部20と気道背面部36との間隔が所定以上であるかどうかを報知する間隔報知手段が設けられている。 - 特許庁

例文

The control section 251 receiving the remaining time information ACR_T issues a report reflecting the remaining time information ACR_T, using a display device or the like.例文帳に追加

残時間情報ACR_Tを受けた制御部251は、残時間情報ACR_Tを反映した報知を、表示装置等を利用して行う。 - 特許庁

例文

Visual information of the fault is transmitted to the control unit by the service staff etc., the information is incorporated into the service report and transmitted to the section in charge.例文帳に追加

障害の視覚的情報はサービス要員等によって制御部に送られ、これがサービスレポートに組み込まれ、担当部署等に送付される。 - 特許庁

Where a question or issue of fact is referred under this section, the arbitrator shall report his findings to the Controller. 例文帳に追加

事実に関する疑義又は争点が本条に基づいて付託された場合は,仲裁人は,長官にその認定結果を報告しなければならない。 - 特許庁

An ecological action suggestion section 324 determines an ecological action to be presented to the user on the basis of the information stored in the user report related table group.例文帳に追加

エコ活動提案部324は、ユーザ報告関連テーブル群に格納された情報に基づいて、ユーザに提示するエコ活動を決定する。 - 特許庁

(a) where the patent was granted on the basis of any examination report or search and examination report referred to in section 29, any international preliminary report on patentability referred to in section 30(2)(b)(vi) or any international preliminary examination report, that -- (i) at least one claim in the application for the patent at the time the prescribed documents for the grant of the patent were filed and the prescribed fee for the grant of the patent was paid was not related to any claim in the application at the time the report was issued -- (A) which has been examined; and (B) which is referred to in the report; or (ii) the Examiner of the application did not consider all the relevant prior art before preparing the report;例文帳に追加

(a) 第29条にいう審査報告又は調査及び審査報告,第30条(2)(b)(vi)にいう特許性に関する国際予備報告又は何れかの国際予備審査報告を根拠として特許が付与された場合に, (i) 特許付与を求める所定の書類が提出され,特許付与についての所定の手数料が納付された時の当該特許出願の少なくとも1のクレームが,当該報告が交付された時の状態での出願の, (A) 審査され,かつ (B) 当該報告中で引用されている, 何れのクレームにも関係していなかったこと,又は (ii) 当該出願の審査官が,当該報告を作成する前に,関係先行技術のすべては考慮しなかったこと - 特許庁

When the control section 3 detects coincidence by the comparison, the control section 3 stores the arrival messages at an arrival history list region 42, and allows an arrival sound/ vibrator to rumble to report the arrival of a signal to a user.例文帳に追加

制御部3はその比較において一致を検出すると、その着信を着信履歴リスト領域42に保存し、着信をユーザーに知らせるために、着信音/バイブレータを鳴動させる。 - 特許庁

The provision includes two distinct subsections, Exchange Act Section 13(p)(1)(A)(i) and Exchange Act Section 13(p)(1)(A)(ii), regarding the information required in that Conflict Minerals Report.例文帳に追加

この規定にはその紛争鉱物報告書において義務付けられる情報に関して、証取法第13(p)(1)(A)(i)条と同法第13(p)(1)(A)(ii)条という、はっきりと分かれた2つの項目が含まれている。 - 経済産業省

When facsimile transmission operation results in none-arrival, the facsimile apparatus 1 records a report notifying non-arrival of facsimile transmission on a sheet at a non-arrival report output section 13, outputs buzzer sound for notifying non-arrival from a buzzer delivery section 11, and emits light of specified color from an LED at an operation display section 3 at a predetermined emission timing through an LED control section 12.例文帳に追加

ファクシミリ装置1は、ファクシミリ送信時、当該ファクシミリ送信動作が不達に終わると、当該ファクシミリ送信の不達を通知する不達レポートを不達レポート出力部13で用紙に記録出力するとともに、ブザー送出部11から不達通知音として、ブザー音を出力し、また、LED制御部12によって操作表示部3のLEDを所定色で所定の発光タイミングで発光させる。 - 特許庁

(10) Where the period for filing a request for a search and examination report under section 29(2)(b) or a request for an examination report under section 29(2)(c)(i), (d)(i) or (e)(i) or (4) has been extended under section 29(7), the Examiner shall send the search and examination report or examination report to the Registrar before the expiry of -- (a) 57 months from -- (i) the declared priority date; or (ii) where there is no declared priority date, the date of filing the application; or (b) where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), as the case may be, 57 months from the actual date of filing of the new application.例文帳に追加

(10) 第29条(2)(b)に基づいて調査及び審査報告を求める請求,又は第29条(2)(c)(i),(d)(i)若しくは(e)(i)若しくは(4)に基づいて審査報告を求める請求を提出するための期間が第29条(7)に基づいて延長された場合は,審査官は,次の期間の満了前に調査及び審査報告又は審査報告を登録官に送付する。 (a)(i) 宣言された優先日,若しくは (ii) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願の出願日, から57月,又は (b) 第20条(3),第26条(6)若しくは第47条(4)に基づいて新規出願がされているときは,当該新規出願が実際に提出された日から57月 - 特許庁

A storage section in a mobile phone 1 stores a personal emergency contact list listing up destination phone number data with priority and a report destination list for an emergency report system listing up a plurality of phone number data being emergency report destinations with priority.例文帳に追加

携帯電話機1内の記憶部には、複数の連絡先の電話番号データに対して優先順位を付した状態の個人用緊急連絡先リスト、並びに複数の緊急時通報先の電話番号データに対して優先順位を付した状態の緊急通報システム用通報先リストが登録される。 - 特許庁

A report value data quantity calculation section 151 calculates a traffic amount usable for a reception quality report by subtracting the total sum of uplink communication channel traffic at present from the upper limit of uplink traffic to calculate a data amount of a report value (reception quality information) transmittable per unit time in proportion to the traffic amount.例文帳に追加

報告値データ量算出部151は、上りトラフィックの上限から現在の上り通信チャネルトラフィックの総計を減算して受信品質報告用に使用可能なトラフィック量を算出し、このトラフィック量に比例する、単位時間当たりに送信可能な報告値(受信品質情報)のデータ量を算出する。 - 特許庁

The caller pushes an operation button with a prescribed number according to a voice guidance and a main control section 12 easily particularizes report items.例文帳に追加

音声ガイダンスに従って発信者が所定の番号の操作ボタンを入力することにより、報告書項目が主制御部12により容易に特定される。 - 特許庁

When the other AV devices report that they have no use schedule at the specified time, an input reservation content is stored in the reservation data management section 105.例文帳に追加

他のAV機器から指定時間に使用予定がない旨を通知された場合に、入力された予約内容を予約データ管理部105に格納する。 - 特許庁

In such cases, a separate section must be established, and the inappropriate parts that have been excluded and their impact on the Financial Statement Audit must be described in the external auditors' opinion on the Internal Control Report. 例文帳に追加

この場合には、別に区分を設けて、除外した不適切な事項及び財務諸表監査に及ぼす影響を記載しなければならない。 - 金融庁

In such cases, external auditors should establish a separate section, and state the fact that they do not express their opinion on the Internal Control Report and relevant reasons. 例文帳に追加

この場合には、別に区分を設けて、内部統制報告書に対する意見を表明しない旨及びその理由を記載しなければならない。 - 金融庁

Furthermore, the processing section 156 also generates cycle information regarding a report cycle in the case where each terminal device reports a signal, during communication between terminal devices.例文帳に追加

また、処理部156は、端末装置間の通信において、各端末装置が信号を報知する際の報知周期に関する周期情報も生成する。 - 特許庁

The user can designate the size of fonts printed out as a communication management report by using function keys 6a, 6b of an operation display section 6.例文帳に追加

通信管理レポートとして印字出力される文字の大きさを操作表示部6のファンクションキー6a、6bによってユーザが指定できるようにした。 - 特許庁

For international applications, no novelty search report shall be issued before the period of time laid down in Section 52b has expired, unless the applicant agrees thereto. 例文帳に追加

国際出願に関しては,出願人の同意がない限り,第52b条に定める期間が満了する前に新規性調査報告を出してはならない。 - 特許庁

A cell assembling section 157 assembles information relating to a data traffic transmission error detected by a satellite 100 into an ATM traffic report cell.例文帳に追加

衛星100において検出されたデータ・トラフィック送信エラーに関する情報を、セル形成部157によってATMトラフィック報告セルに形成する。 - 特許庁

When the read command is a state reporting command, the command processing section gives the host unit the report that all the printing data in the printer is printed.例文帳に追加

指令処理部は、読み出した指令が状態通知コマンドである場合、ホスト装置に印刷装置内部の印刷データを全て印刷した旨の通知を行う。 - 特許庁

When the generated page is included in a range of pages, a report generating section 9 gives a print request to a plotter 2 to print the page.例文帳に追加

もし、作成したページが印刷するページの範囲に含まれているのであれば、レポート作成部9がプロッタ2に印刷要求を出してそのページを印刷する。 - 特許庁

An emergency report terminal 12 receives an emergency signal transmitted from a mobile terminal 2-1 of a first reporting person via a transmission/reception section 11-1.例文帳に追加

第1通報者の携帯端末2−1から送信される緊急信号は送受信部11−1を介して緊急通報端末12で受信される。 - 特許庁

The data center has a storage section for storing the prescription information, the receipt information, the schedule information and the medication direction report information to commoditize information.例文帳に追加

データセンタは、処方箋情報、レセプト情報、スケジュール情報及び服薬指導報告情報を格納する記憶部を有し、情報を共有化する。 - 特許庁

Important investment attraction policies identified in the same report include not only national regulatory reform and policies drawing foreign companies,but also the attraction of foreign companies through the merits of agglomeration, which provides further grounds for the formation of economic agglomerations discussed in the next section.例文帳に追加

次節で取り上げる経済集積形成に向けた取組みは、こうした観点からも進めていくべきであると考えられる。 - 経済産業省

Each of the remote controllers 1, 2 includes an emergency earthquake prompt report receiving section 40 for receiving the signal transmitted from the intercom 62 and a seismic-intensity information determining section 42 for determining the seismic-intensity information in the emergency earthquake prompt report, according to the form of the received signal, and the determined seismic-intensity information is distinguishably displayed on a display screen 32.例文帳に追加

リモコン装置1,2には、インターホン62から送信される信号を受信する緊急地震速報受信部40と、受信した信号の形態に応じて緊急地震速報の震度情報を判断する震度情報判断部42とを設け、その判断した震度情報表示画面32に区別表示する。 - 特許庁

When a line control section 10 makes a phone call to each telephone set 4 on the occurrence of any defect in the plant facility, an order revision section 11a revises the report ranking of each administrator registered in a report table 8a so as to leave administrators of the telephone sets 4 determined on-hooked behind.例文帳に追加

プラント設備側に何らかの異常が発生し、回線制御部10によって、各電話機4に電話したとき、繋がらないと判定された電話機4に対応する管理者が後回しになるように、順序変更部11aによって、通報テーブル8aに登録された各管理者の通報順位を変更する。 - 特許庁

A timepiece control section 31 of the timepiece movement 5 performs a voltage monitoring control of monitoring a voltage of the communication battery 23 which supplies an electric power to the communication function section 25, and operating a reporting section 33 when the voltage becomes equal to or lower than a prescribed voltage, in order to report the state.例文帳に追加

時計ムーブメント5の時計制御部31は、通信機能部25へ電力を供給する通信用バッテリ23の電圧を監視し、該電圧が所定電圧以下となった際に報知部33を作動させてその旨を報知する電圧監視制御を行う。 - 特許庁

A voice output control section 230 controls a voice output section 240 to voice-output a presence or absence determination result of the person-presence information obtained by the operating condition analysis control section 220 and the report item in accordance with the presence or absence of the operation of an input operation section 110, or do not control a voice output means.例文帳に追加

音声出力制御部230は、稼働状況分析制御部220による人存在情報の有無判定結果や、入力操作部110の操作の有無に応じて前記報告事項を音声出力するように音声出力部240を制御したり、音声出力手段を制御しないようにする。 - 特許庁

(2) Subject to paragraph (3), where the Registrar sends the applicant a copy of the search report under section 29(3)(b) at any time later than one month before the expiry of the period prescribed under paragraph (1)(a) or (b), as the case may be, the period prescribed for filing a request for an examination report under section 29(4) shall be one month from the date of the Registrar’s notification under section 29(3)(b).例文帳に追加

(2) (3)に従うことを条件として,(1)(a)又は場合により(b)にいう所定の期間の満了前1月以前に,登録官により第29条(3)(b)に基づいて調査報告の写しが出願人に送付される場合は,第29条(4)に基づく審査報告の請求の提出についての所定の期間は,第29条(3)(b)に基づく登録官の通知の日から1月とする。 - 特許庁

Based on the number of times of occurrence of the bit error and the report frame loss detected by the communication control section 12, an error monitoring section 16 discriminates abnormality classes including abnormality that is difficult to discriminate and occurs irregularly.例文帳に追加

エラー監視部16は、通信制御部12によって検出されたビットエラーおよびレポートフレームロスの発生回数に基づいて、判別が困難な不定期に発生する異常を含む異常種別を判別する。 - 特許庁

When a previous report 18 is used as a copy source, the storage processing section 61 successively uses the existing lesion ID and stores the existing lesion ID in association with the selection input state of the lesion description template 65 of the report 18 edited from the copy source this time.例文帳に追加

前回のレポート18をコピー利用した場合、格納処理部61は既存の病変IDを引き継ぎ、この病変IDと今回作成したレポート18の病変記述テンプレート65の選択入力状態とを関連付けて格納する。 - 特許庁

A retrieval processing section 64 retrieves and extracts a diagnostic name candidate from the diagnosis name table in response to a retrieval request from a report creation terminal with the selection input state of the term selection input region as a retrieval key and sends a retrieval result to the report creation terminal.例文帳に追加

検索処理部64は、用語選択入力領域の選択入力状態を検索キーとするレポート作成端末からの検索要求に応じた診断名候補を診断名テーブルから検索・抽出し、レポート作成端末に送信する。 - 特許庁

Since this non-conformance was identified by an AMS auditor during a routine QSA/EV program audit the actual cause of the non-conformance was identified in the original audit report and included in the Results of the Original Audit Section of this Report.例文帳に追加

本不適合がQSA/EVプログラムの定期査察において、AMS査察官によって確認れたことから、当該不適合事案の実際の原因は、当初の査察報告において特定されおり、それは本報告の「当初の査察報告」の章に含まれている。 - 厚生労働省

When an audible tone detecting section 12 did not detect a ring back tone, a busy tone, and a dial tone for a prescribed time, after transmission of a selection signal, a temporary discrimination section 15 temporarily decides that the report destination has been hooked off and makes information output section 13 output voice message information.例文帳に追加

暫定判断部15は選択信号送出後に可聴音検出部12でリングバックトーンやビジートーンやダイヤルトーンをいずれも所定時間検出しなかった場合は、通報先でオフフックされたと暫定判断し、情報出力部13から音声メッセージ情報を出力させる。 - 特許庁

According to the personal computer, when an inspection section of a display object on an image display screen 131 is switched by operation of an operation part, an inspection section of a display object on a report display screen 132 is switched to the same inspection section of the image display screen 131.例文帳に追加

本発明に係るパーソナルコンピュータによれば、操作部の操作により画像表示画面131における表示対象の検査区分が切り替えられると、レポート表示画面132の表示対象の検査区分を画像表示画面131と同じ検査区分に切り替える。 - 特許庁

Taking a present-day modern bureaucratic organization or corporate organization for instance, since some staff member is a 'subordinate to a section chief' and also a 'subordinate to a department director using such section chief as subordinate,' it is not very rare that the department director requests such staff member to perform duties not through the section chief, or that such staff member gives a report to the department director directly. 例文帳に追加

今日の近代官僚機構、会社組織であれば、ある職員は「課長の部下」であると同時に「課長を部下として使う部長の部下」でもあるので、部長が課長を介さず、職員に職務を依頼したり、逆に報告を行うことはあまり珍しくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) If a new application for a patent is filed under section 26(6) in respect of any part of the matter contained in an earlier application for a patent, the applicant may, in lieu of complying with section 29(2)(a), notify the Registrar in writing that he intends to rely on -- (a) any search report or supplementary search report established in the earlier application; or (b) where the earlier application is an international application for a patent (Singapore) that has entered the national phase in Singapore under section 86(3), any international search report or international supplementary search report established during the international phase of the earlier application.例文帳に追加

(3) 第26条(6)に基づき先の特許出願に含まれる事項の何れかの部分に関して新規特許出願をする場合は,出願人は,第29条(2)(a)に従う代わりに,次のものに依拠する意思がある旨を書面で登録官に通知することができる。 (a) 当該先の出願において作成された調査報告若しくは補足調査報告,又は (b) 当該先の出願が第86条(3)に基づきシンガポールにおいて国内段階に移行した国際特許出願(シンガポール)である場合は,当該先の出願の国際段階において作成された国際調査報告若しくは国際補足調査報告 - 特許庁

A voltage comparison circuit 3-1-1, in a power control section 30, compares the output current report signal with the reference voltage and detects a reference voltage that is lower and outputs "1".例文帳に追加

電源制御部30の電圧比較回路3−1−1は、出力電流報告信号と基準電圧とを比較し、基準電圧以下を検出し、“1”を出力する。 - 特許庁

Based on the results of the diagnosis/ medical treatment, the diagnostic support processing section 1 generates a model for preparing a temporary report containing the image and the data associated with the characterized amount of the lesion and outputs it.例文帳に追加

上記診断/診療結果に基づき、診断支援処理部1は、画像と病変特徴量データを含む仮レポート作成用ひな型を生成し出力する。 - 特許庁

A counter section C counts the number of times of the supplied report signals and outputs a second judgment signal when the counting result becomes at least a reference value.例文帳に追加

カウンタ部Cは、報知信号を供給された回数を計数して計数結果が基準値以上となった場合にその旨の第2判定信号を出力する。 - 特許庁

例文

In such cases, a separate section should be established, and the fact that the Report is not fairly stated, relevant reasons and its impact on the Financial Statement Audit should also be described. 例文帳に追加

この場合には、別に区分を設けて、内部統制報告書が不適正である旨及びその理由、並びに財務諸表監査に及ぼす影響を記載しなければならない。 - 金融庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS