Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「storeys」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「storeys」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > storeysに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

storeysを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

It's like three storeys例文帳に追加

3階建で・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Including belowground levels, it's six storeys tall with 132 rooms, 412 doors, 147 windows, 28 fireplaces and 35 bathrooms.例文帳に追加

132部屋 412のドア 147の窓 28の暖炉 35のバスルーム - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Until January 2005, it was operated as Kyoto Park Hotel with five storeys above ground. 例文帳に追加

2005年1月まで営業していた地上5階建ての京都パークホテル。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the restored tenshu (the fifth and sixth storeys) of the Azuchi-jo Castle, which was exhibited at the Seville World Expo. 例文帳に追加

セビリア万国博覧会に出展された安土城の復元天守(5・6階部分)を移築。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An uninhabited house of two storeys stood at the blind end, detached from its neighbours in a square ground 例文帳に追加

行き止まりの端には二階建ての無人の家が隣家から切り離されて四角い地所に立っていた。 - James Joyce『アラビー』


例文

The words 'soto' and 'tasoto' often refer to pagodas with two or more storeys such as two-storey, three-storey or five-storey pagodas/ 例文帳に追加

層塔(そうとう)・多層塔(たそうとう)とは、三重塔や五重塔や多宝塔などのように2階建て以上の仏塔のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The building has four storeys above ground with one basement floor, housing a study room for students, exhibition rooms for ancient documents and real historical materials, as well as reading rooms for books and documents. 例文帳に追加

館の建物は地上4階、地下1階建で、図書閲覧室、文書閲覧室のほか、学生用の学習室、古文書、実物資料などの展示会が行われる展示室などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Five bays and three entrances means that, of the five front bays, the middle three are entrances and, although it is two-storied gate, it is different from a romon gate in that it has an extension eave at the border between the lower and upper storeys. 例文帳に追加

「五間三戸」とは正面の柱間が5つ、うち中央3間が通路になっているという意味、「二重門」は2階建ての門だが、「楼門」と違い、1階と2階の境目にも軒の出をつくるものを言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a regenerating method of restoring branched drain pipe for regenerating the inside surface of the branched drain pipe exclusive for each floor, which is connected to a vertical main drain pipe, by grinding and coating for a short time without separating each drain branched pipe from the vertical main drain pipe in a building of plural storeys such as a condominium.例文帳に追加

マンションのような複数階建ての建造物で、1つの排水竪主管に接続した各階専用の排水枝管の内面を各排水枝管と排水竪主管を切離さずに短期間に研磨、塗装を行って更生する排水枝管の更生方法を提供すること。 - 特許庁

例文

On this occasion, to compensate for the lack of capacity in the first plan for Wakakusa National Athletic Meet in 1984 and 'Nara Silk Road Expo' in 1988, the annex was began to be operated in 1970 using the higher storeys of Kintetsu Nara Station Building which was planned to be built at the same period, however, it decreased its necessity dramatically due to the new building of steel-reinforced concrete built in 1984 in Yoshino-tsukuri style (an architectural technique for building on a sheer cliff) by Japan National Railways, which was embedded by digging the south slope of rising ground where the main building stood, and was eventually closed in 1991 although running for a while after the closing of 'Nara Silk Road Expo.' 例文帳に追加

この際、当初計画に対する収容力の不足を補うため、同時期に建設が計画された近鉄奈良駅ビルの上層階を別館として1970年に営業開始したが、これは1984年のわかくさ国民体育大会、および1988年の「なら・シルクロード博覧会」の開催を控え、1984年に本館の建つ高台の南側傾斜面を削り込んで埋め込む形で鉄筋コンクリート造りの新館を国鉄の設計による吉野造りで建設したことでその必要性が大幅に低下し、「なら・シルクロード博覧会」閉幕後もしばらくは営業を続けたが、結局1991年にこの別館は閉鎖されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS