Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「suburbs」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「suburbs」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

suburbsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 294



例文

Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. 例文帳に追加

横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 - Tanaka Corpus

Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.例文帳に追加

横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 - Tatoeba例文

a condition of cultural facilities and houses of being moved from the center of a city to the suburbs 例文帳に追加

都市の中心部から効外へ文化施設や住宅などが移っていくこと - EDR日英対訳辞書

In the summer, the temperature in the city is often higher than that in the suburbs due to the heat island effect. 例文帳に追加

夏,ヒートアイランド現象により,都市の気温が郊外のものより高くなることがある。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Arashiyama, Uji and other famous sites in the suburbs of Kyoto are shown in the painting. 例文帳に追加

嵐(あらし)山(やま)や宇(う)治(じ)など京都郊外の名所がこの絵画の中に見られる。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

In May, 1875, the first tondenhei settlement was built in Kotoniheison in the suburbs of Sapporo. 例文帳に追加

明治8年(1875年)5月、札幌郊外の琴似兵村への入地で、屯田が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Already the industrialization of this town has made serious inroads into the farmland of its suburbs. 例文帳に追加

この町の工業化のおかげで郊外の農地はもうだいぶ蚕食されてしまった. - 研究社 新和英中辞典

Toganoo Tea produced in Toganoo in the suburbs of Kyoto was classified as the finest tea. 例文帳に追加

最高級とされたのは京都郊外の栂尾で産出された栂尾茶であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese population has risen continuously since World War II, sprawling into the suburbs in the process.例文帳に追加

我が国は、戦後一貫して人口増加が続き、郊外へのスプロール化が進展してきた。 - 経済産業省

例文

The logistic hubs are provided at a plurality of points under the overpass of a high-speed way in the suburbs of principal cities.例文帳に追加

主要都市の近郊など高速道路の複数地点の高架下に物流ハブを設ける。 - 特許庁

例文

On the day before the game, Ichiro visited George Sisler's grave in the suburbs of St. Louis. 例文帳に追加

この試合の前日,イチロー選手はセントルイス郊外にあるジョージ・シスラー選手の墓を訪れた。 - 浜島書店 Catch a Wave

It's a residential area away from the hustle and bustle of the city so that I can move to the suburbs for my recovery例文帳に追加

街の喧騒から離れた住宅地だ 僕の回復のために 郊外に引っ越すよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Popular scenes are refined ones that match the hina dolls, such as spring scenes of old capitals and their suburbs. 例文帳に追加

風景は雛人形にあわせて都とその近郊の春景色等、風雅な物が好まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In supermarkets and discount stores in the suburbs, canned coffee is sold in cases of twenty-four to thirty-cans. 例文帳に追加

郊外のスーパーマーケットやディスカウントストアなどでは、24~30本入りの箱単位で売られることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the eastern and western suburbs the road was widened as a main highway and the streetcar started running on it. 例文帳に追加

しかし、東と西の郊外では主要幹線として拡幅され、路面電車が通された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The residential population of the suburbs has increased, and public facilities such as hospitals, schools and local government offices have been relocated to the suburbs, leading to the increasing hollowing out of central urban areas. In practice, it is essential to the development of commercial clusters in central urban areas that people reside and engage in various day-to-day activities in these areas.例文帳に追加

実際のところ、中心市街地に人が住み、日常的に様々な活動が行われることは、その商業集積の発展に必要な条件の一つである。 - 経済産業省

The city of Aomori wants to support the elderly who wish to move to the city center from the suburbs. 例文帳に追加

青森市は,郊外から市の中心部へ引越しを希望する高齢者を支援したいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Murray Farm Public School in the suburbs of Sydney is the first school to have introduced Japanese lessons. 例文帳に追加

シドニー郊外にあるマレー・ファーム公立小学校は日本語の授業を導入した最初の学校だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Narutakijuku was a private school established in the suburbs of Nagasaki by Philip Franz von Siebold in 1824. 例文帳に追加

鳴滝塾(なるたきじゅく)は、文政7年(1824年)に、フィリップ・フランツ・フォン・シーボルトが長崎郊外に設けた私塾。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, Yoshitsune was detained at Manpuku-ji Temple at Yamauchi no sho manor, Koshigoe (present day Kamakura City) in the suburbs of Kamakura. 例文帳に追加

このとき、鎌倉郊外の山内荘腰越(現鎌倉市)満福寺に義経は留め置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

* The blanks in gray and with the hyphen (-) in them among the columns of statistical years in the chart show local governments that are not included among the suburbs with more than 10% of the population to the central city. 例文帳に追加

※10%通勤圏に入っていない自治体は、各統計年の欄で灰色かつ「-」で示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, maneki-neko as well as Daruma dolls are produced in the suburbs of Takasaki City, Gunma Prefecture, through the same process as that used to make Daruma dolls. 例文帳に追加

ほかに群馬県の高崎市近郊などで、だるまとともに、同じ製法で生産されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A feature point search regions 42 for suburbs of a reference image memory 20 is divided into 8 divisions 42-1 to 42-8.例文帳に追加

基準画像メモリ20の郊外用特徴点探索領域42は八つの区分42-1〜8に分割されている。 - 特許庁

Districts in which the population has flowed into the suburbs are exhibiting a corresponding rise in sales.例文帳に追加

郊外の人口が流入した地区で、販売額もそれにつれて増加している様子が見てとれた。 - 経済産業省

To charge a battery efficiently while traveling in the suburbs, and perform EV traveling in an urban area appropriately.例文帳に追加

郊外を走行中に効率良くバッテリの充電を行い、市街地でEV走行を適切に行う。 - 特許庁

Thereby, the battery can be charged efficiently while traveling in the suburbs, and when traveling in an urban area after traveling in the suburbs, EV traveling can be performed in the urban area appropriately.例文帳に追加

これにより、郊外を走行中に効率良くバッテリを充電させることができ、郊外を走行した後に市街地を走行する際に、当該市街地において適切にEV走行を行うことが可能となる。 - 特許庁

Like other local cities, the area around the station is not as bustling as it once was, as the flow of people has shifted to the suburbs. 例文帳に追加

他の地方都市同様に、郊外へと人の流れが移っており駅周辺はかつての賑わいはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Major and second-tier private railway companies located in metropolitan areas mainly establish railway networks connecting the city center and the suburbs. 例文帳に追加

大都市圏にある大手私鉄・準大手私鉄は主に都心と郊外を結ぶ路線網を構築している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 12, 2007, the three suburbs of Kizu-cho, Kamo-cho and Yamashiro-cho in Soraku-gun (Kyoto Prefecture) merged to become Kizugawa City. 例文帳に追加

2007年3月12日、相楽郡木津町・加茂町・山城町(京都府)の3町が合併して木津川市となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs and bright at night. 例文帳に追加

都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 - Tanaka Corpus

It was exposed in Kamo-gawa River (Yodo-gawa Water System) to generate a bright color, but nowadays, it is made in suburbs. 例文帳に追加

鴨川(淀川水系)の流れでさらし、鮮やかな色彩を出していたが、最近は郊外に移転している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.例文帳に追加

都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 - Tatoeba例文

MTD, a Malaysian company, planned to develop a district in the suburbs of Santiago, Chile, as a planned community.例文帳に追加

マレーシア企業のMTD 社は、チリのサンティアゴ近郊の一画を計画的住宅地(planned community)として開発することを企画した。 - 経済産業省

Many fans from all over the world visited Michael Jackson's final resting place, Forest Lawn cemetery in the suburbs of Los Angeles. 例文帳に追加

世界中から多くのファンがマイケル・ジャクソンさんの永眠の地であるロサンゼルス郊外のフォレスト・ローン墓地を訪れた。 - 浜島書店 Catch a Wave

And in October, he established Tokyo Senmon Gakko (current Waseda University) with Azusa ONO, Sanae TAKATA and others in the suburbs of Tokyo, Waseda. 例文帳に追加

また10月、小野梓や高田早苗らと東京専門学校(現早稲田大学)を東京郊外の早稲田に開設した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Yorinori negotiated with Ichikawa to go into the castle, they ended up going into a battle in the suburbs of Mito. 例文帳に追加

頼徳は入城させるよう市川と交渉するが、水戸郊外で対峙した両勢力は戦闘状態に陥る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In and after the modern period, Kamakura began to flourish as an upmarket residential district, sightseeing spot, and beach resort of Tokyo's suburbs. 例文帳に追加

近代になると、鎌倉は東京近郊の高級住宅地および観光地、海水浴場として栄えるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This architectural style was mainly concentrated in the suburbs of Kanto, and few if any sento were built using this architectural style in the provinces. 例文帳に追加

主に関東近郊にこの建築様式が集中しており、地方の銭湯では見られずきわめて数が少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, the relocation to the suburbs of public facilities that are considered to increase footfall in an area, such as local government offices and cultural facilities, has already been completed in many regions, and even now the movement to the suburbs continues (Fig. 3-4-11).例文帳に追加

しかしながら、現状として、多くの地域で自治体庁舎や文化施設など“集客効果”があると思われる公共施設が、既に郊外に移転済みとなっていたり、今なお郊外に移転する動きも止まっていない(第3-4-11図)。 - 経済産業省

Regarding facilities used by residents, such as municipal libraries, cultural facilities, and municipal community centers, a major problem is that in addition to the relocation of such facilities from city centers to the suburbs, municipalities are in many cases choosing to locate completely new facilities in the suburbs as well.例文帳に追加

また、市町村立図書館、文化施設、市町村民会館などの市民利用型の施設については、中心市街地から郊外への移転もさることながら、新設する場合に郊外が多く選ばれているという問題が大きいことが分かる。 - 経済産業省

To provide a home distribution system for managing distributed type physical distribution complex in place of a physical distribution center in the suburbs of a large city.例文帳に追加

大都市近郊の物流センターに代わる分散型の物流拠点を管理するための在宅流通システムを提供する。 - 特許庁

For example, there are folding-screen paintings to depict the town and suburbs of Kyoto called 'Rakuchu-Rakugai-zu,' created mainly during the early modern period. 例文帳に追加

例えば、近世に多く描かれた屏風絵に京都の中心部と郊外を表した「洛中洛外図」というものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had made his money as a butcher in Kingstown and by opening shops in Dublin and in the suburbs he had made his money many times over. 例文帳に追加

彼はキングスタウンで肉屋をやって金を儲け、ダブリンやその郊外にいくつもの店を開き、さらに重ねて金を儲けた。 - James Joyce『レースの後に』

Russian President Dmitry Medvedev visited the Mission Control Center in the suburbs of Moscow and spoke with crew members on board the International Space Station. 例文帳に追加

ロシアのドミトリー・メドベージェフ大統領はモスクワ郊外にある宇宙飛行管制センターを訪れ,国際宇宙ステーションの乗組員と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

He was born as the third son of Ninnajinomiya Shodaibu (aristocracy lower than Kugyo) Moriyuki WAKABAYASHI in Saiin-mura, Kadono District (present day Ukyo Ward, Kyoto City), the suburbs of Kyoto. 例文帳に追加

仁和寺宮諸大夫若林盛之の3男として京都郊外の葛野郡西院(現在の京都市右京区)で生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The school marked 100th anniversary, and the school facilities in Imakumano and Shogoin were moved to Kutsukake-cho, Nishikyo Ward, the suburbs near a new residential area. 例文帳に追加

-創立100周年を迎える、今熊野と聖護院から、郊外の新興住宅地に近い西京区大枝沓掛町に統合移転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 21st session of the Conference of the Parties (COP21) to the United Nations Framework Convention on Climate Change was held from Nov. 30 through Dec. 12 in the suburbs of Paris, France.例文帳に追加

国連気候変動枠組み条約第21回締約国会議(COP21)が,フランスのパリ郊外で11月30日から12月12日まで開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Bob lives a normal quiet life in the suburbs with his ex-superhero wife Helen and their three children: Violet, Dash and Jack-Jack. 例文帳に追加

ボブは,元スーパー・ヒーローの妻ヘレンと彼らの3人の子どもたち―ヴァイオレット,ダッシュ,ジャック・ジャックとともに,郊外で普通の静かな生活を送っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Large companies were transferring their production bases to the suburbs or overseas and their subcontractors in Higashiosaka were forced to close down. 例文帳に追加

大企業が生産拠点を郊外や国外に移転させており,東大阪にあるそれらの下請業者は廃業を余(よ)儀(ぎ)なくされていました。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The 48th International Paris Air Show, one of the world's biggest aircraft trade shows, was held in the suburbs of Paris, France, from June 15 to 21. 例文帳に追加

世界最大級の航空機の展示会である第48回パリ国際航空ショーが6月15日から21日までフランスのパリ郊外で開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS