Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「scents」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「scents」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

scentsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

Separate the food scents from the nature scents.例文帳に追加

自然の匂いと 食品の匂いを分離する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A pointer scents game. 例文帳に追加

猟犬が鳥をかいで捜す - 斎藤和英大辞典

I like to smell scents. 例文帳に追加

私は匂いを嗅ぐのが好き。 - Weblio Email例文集

So i'm thinking we reorganize the display, separate the food scents from the nature scents.例文帳に追加

では展示を変えよう 自然の匂いと 食品の匂いを分離する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Both contains no scents or coloring. 例文帳に追加

どちらも無香料無着色です。 - Weblio Email例文集


例文

Sweet scents are borne on soft breezes. 例文帳に追加

甘い香りがそよ風に乗ってくる。 - Tanaka Corpus

Sweet scents are borne on soft breezes.例文帳に追加

甘い香りがそよ風に乗ってくる。 - Tatoeba例文

I can distinguish scents. 例文帳に追加

私は匂いを嗅ぎ分けることができます。 - Weblio Email例文集

So we'll offer one of these fabulous scents.例文帳に追加

素敵な香りを1つ勧めるわけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

A day wrapped in gentle scents, it is.例文帳に追加

やさしい香りに包まれた日 なので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Separate the food scents例文帳に追加

自然の匂いと 食品の匂いを分離する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the faculty that enables us to distinguish scents 例文帳に追加

私たちがにおいを区別できる能力 - 日本語WordNet

Musk is one of the best scents.例文帳に追加

麝香の香りは最も良い香りの一つである。 - Tatoeba例文

a preparation that softens or scents a bath 例文帳に追加

風呂水を柔らかくするまたは香りをつける製剤 - 日本語WordNet

Earl gray scents this citrus system is not it例文帳に追加

アールグレイは このかんきつ系の香りがいいですよね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I quickly realized it was, in fact, a combination of scents.例文帳に追加

すぐにわかったよ 実は いろんな匂いが 混じってるとね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To provide a heating implement with scents in which starting of the scents in use is satisfactory, and transformation of the scent under preservation is hard to be generated.例文帳に追加

使用時の香り立ちがよく、保存中の香りの変質が起こりにくい香り付き発熱具を提供すること。 - 特許庁

In Kodo Kumiko, Genjiko-no-Zu is expressed by smelling five scents and then linking the heads of the longitudinal lines that seem to be the same scents with horizontal lines 例文帳に追加

香道組香において、5つの香りを聞いた後、同香だと思ったものの頭を横線でつなぐことで源氏香の図が表現される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent years, Senko is also used in a room as the deodorant or aromatic as well as for the purpose of healing since Senko with floral scents or perfume scents have been introduced. 例文帳に追加

最近では花の香りや香水調などさまざまな香りをもつ新しい線香も増えており、部屋のにおい消しや芳香剤・癒しとしての使用法も増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is used in Sanshuko, that has two fewer scents than Genjiko and one less scent than Keizuko, and expressed by linking the heads of the longitudinal lines that seem to be the same scents with horizontal line, which rule is similar to the Genjiko and Keizuko. 例文帳に追加

源氏香より2つ、系図香より1つ香数の少ない三種香に利用され、源氏香、系図香と同様に、同香の頭をつなぐことで完成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scents these lines show, determined from the right hand side, as the first scent, the second scent,..., and the fifth scent. 例文帳に追加

各線の示す香りは、右から第1香、第2香、…、第5香の順と決まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1. Perfume cologne deodorant etc.: Respondents choose long-lasting items with nice scents out of consideration for other people. 例文帳に追加

①香水・制汗剤など→他人への配慮のため、香りのよい、持続性の高い物が選択されている。 - 経済産業省

To provide an optical disk emitting a variety of scents and having a scent layer which can elongate a scent period.例文帳に追加

多種多様な香りを放つと共に、放香期間を長くすることのできる香り層を有する光ディスクを提供する。 - 特許庁

To provide a beer-tasting beverage with a flavor of fruity aroma characterized by red-grape-like and mango-like scents, and a method for producing the same.例文帳に追加

赤ブドウ様およびマンゴー様の香りを特徴とするフルーツ様の香気が感じられるビールテイスト飲料とその製造方法の提供。 - 特許庁

The game machine 1 has a perfume device 90 for generating scents of many kinds so as to make the concentration variable and a blower 94 for feeding air.例文帳に追加

本遊技機1は、複数種類の香りの濃度を変化可能に発生する芳香装置90と、風を送り出す送風装置94を備えている。 - 特許庁

To provide a beer-tasting beverage with a flavor of fruity aroma characterized by ripe apple-like, herb-like and pear-like scents, and a method for producing the same.例文帳に追加

熟したリンゴ様、ハーブおよび洋ナシ様の香りを特徴とするフルーツ様の香気が感じられるビールテイスト飲料とその製造方法の提供。 - 特許庁

To provide a beer-tasting beverage with a flavor of aroma characterized by the fruity aroma accompanied by herb-like and sweet apple-tea-like scents, and a method for producing the same.例文帳に追加

ハーブ様、甘いアップルティー様の香りを伴ったフルーツ様の香気に特徴を有する香気が感じられるビールテイスト飲料とその製造方法の提供。 - 特許庁

The scent corresponding to the detected impression is specified on the basis of preliminarily set correspondence information between image impressions and scents (step S2).例文帳に追加

予め設定しておいた画像の印象と香りとの対応情報に基づいて、検出した印象に対応する香りを特定する(ステップS2)。 - 特許庁

At the end of every month, miso was grilled at a merchant's home in Senba, and it was shaped into a plate and carried around homes by the clerk, filling the air with aromatic scents. 例文帳に追加

毎月末、船場の商人の家で味噌を焼き、それを皿状にしたものを番頭が持って家々を回り、香ばしい匂いがあちこちに満ちる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is used in Keizuko, that has one less scent than Genjiko, and expressed by linking the heads of the longitudinal lines that seem to be the same scents with horizontal lines, which rule is similar to the Genjiko. 例文帳に追加

源氏香より香数の1つ少ない系図香に利用され、源氏香の図と同様に、同香と思ったものの頭をつなぐことで完成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The user of the soap set 1 can easily enjoy the scent of the soap by embedding the scented soaps into the holes in the soap base 3 and using scents in combination.例文帳に追加

石鹸セット1の使用者は、石鹸基体3の穴に香り石鹸を埋め込み、香りを組み合わせて使用することによって、石鹸の香りを容易に楽しむことができる。 - 特許庁

To provide an olfactory information controller and a scent generation system for easily producing a sense of perspective or strength change of scents in association with audiovisual video information or the like.例文帳に追加

視聴覚映像情報等に対応させて、香りの遠近感や強弱変化を簡単に演出することができる、嗅覚情報制御装置及び香り発生システムを提供する。 - 特許庁

The perfume composition for use in sleep improvement is characterized by containing cypress oil and lavender oil; and the method for improving sleep of a person comprises making the asleep person sniff together the scents of the cypress oil and the lavender oil.例文帳に追加

サイプレス油、ラベンダー油を含有することを特徴とする睡眠改善用香料組成物および、就寝中のヒトにサイプレス油とラベンダー油との香りを一緒に嗅がせることにより、ヒトの睡眠を改善する方法を提供するものである。 - 特許庁

Improved scent perception is achieved by presenting alternating scentsby a switching mechanism that changes the volatile material being emitted by the device 20, and by varying levels of output of scents, as well as by minimizing clogging of wicks 38, thereby improving evaporation profiles.例文帳に追加

改善された香りの知覚は、装置20によって放出されている揮発性物質を変更するスイッチ機構によって交互の香り物質を与えること、及び香り物質の出力レベルを変化させること、並びに芯38の目詰まりを最小限に抑えることで、蒸発特性を改善する。 - 特許庁

To provide a fragrance presentation method, a fragrance presentation system, a fragrance computing device and a fragrance computing program which enables the presentation of more types of fragrances than those obtained by the conventional scent blending arts from scents prepared, that is, including those unavailable by the conventional fragrance blending arts.例文帳に追加

従来の調香方法によっては得ることのできなかった匂いを提示することが可能で、すなわち、準備された香料で従来の調香方法によって得ることのできる匂いのよりも、より多くの種類の匂いを提示することが可能な匂い提示方法、匂い提示システム、匂い演算装置および匂い演算プログラムを提供すること。 - 特許庁

例文

and these two asked no better, when their work was done, than to lie buried in the lush grasses on the side of the canal, and watch the cumbrous vessels drifting byand bringing the crisp salt smell of the sea among the blossoming scents of the country summer. 例文帳に追加

そして、二人は、仕事を終えるや否や、運河のそばに生えている青々とした草むらにうずもれるように寝っ転がり、運河の上を漂っているぶかっこうな船を眺めたりしました。その船は、田舎の夏の花の香りの中に、海のさわやかな潮の香りを撒き散らしているようでした。そうしたとき、二人はもうこれ以上はもとめませんでした。 - Ouida『フランダースの犬』




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS