Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「shipshape」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「shipshape」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > shipshapeの意味・解説 > shipshapeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shipshapeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

keep everything shipshape 例文帳に追加

すべてをきちんとしておく. - 研究社 新英和中辞典

even the barn was shipshape 例文帳に追加

納屋さえもきちんとしていた - 日本語WordNet

all shipshape and seaworthy?" 例文帳に追加

きちんと航海できるようになってますかな」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Good morning, captain. everything shipshape?例文帳に追加

おはようございます 船長 準備は整っていますかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

On course and shipshape, we have now passed the critical point.例文帳に追加

航路そしていかだの様子 現在は危機を乗り越えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Shipshape it is, sir, but i'm not the captain.例文帳に追加

? 準備はバッチリですよ しかし私は船長ではありませんよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Her husband was in the navy, and she still likes everything shipshape.例文帳に追加

彼女の主人は海軍でした そして彼女は整頓好きです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm gonna pull off at that diner right north of laredo and make sure the cab's shipshape before I hit that bear trap.例文帳に追加

僕は 検問にかかる前に ラレドの真北のダイナーで車を停めて 運転席を片づけるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

"I would set no limits to what gentlemen might consider shipshape, or might not, as the case were. 例文帳に追加

「わしは紳士がきちんとしてると思うようなことや、思わないことなんかに、この場合とらわれないことにしますや。 - Robert Louis Stevenson『宝島』




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS