tremendouslyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 101件
But now things have changed tremendously. 例文帳に追加
しかし今や事態は大きく変わった。 - Tanaka Corpus
But now things have changed tremendously.例文帳に追加
しかし今や事態は大きく変わった。 - Tatoeba例文
Gary, you're being criticized tremendously.例文帳に追加
「ゲリー 君は ものすごく非難されているよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is a tremendously complicated program例文帳に追加
これほど複雑な プログラムでありながら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And I think that's tremendously important.例文帳に追加
それが、甚大に重要だと思うのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which is at the same time tremendously important例文帳に追加
それは 同時にとてつもなく重要で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is a tremendously complicated process.例文帳に追加
とんでもなく複雑な プロセスになっています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's actually a tremendously sustainable solution例文帳に追加
実際 非常に持続可能な 解決策です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And that is increasing tremendously around the world.例文帳に追加
それは世界中で 非常に増えています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Have you been well? of course, tremendously well.例文帳に追加
あんた 元気してんの? いや。 元気も 元気だよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the next 100 years since then, this event was conducted tremendously. 例文帳に追加
その後、百年ほどは盛大に行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And this was a period of time when we failed tremendously.例文帳に追加
この時期は全くうまくいかない時期でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
but the place itched tremendously, 例文帳に追加
ただ翼の生える場所は、とてもムズムズするのでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
That is already a tremendously popular item in Japan. 例文帳に追加
それは既に日本では人気沸騰の商品です。 - Weblio Email例文集
the lead times for many publications can vary tremendously 例文帳に追加
多くの出版物のリードタイムは、大いに変わることがある - 日本語WordNet
`What tremendously easy riddles you ask!' 例文帳に追加
「なんともまあ、えらく他愛のないなぞなぞばかりをきくもんだな!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
The style of Masamune tremendously influenced sword craftsmenship in various regions. 例文帳に追加
正宗の作風は各地の刀工に絶大な影響をあたえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soccer has advanced tremendously in the United States the past decade.例文帳に追加
過去10年間で米国でサッカーは非常に盛んになった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
"I know she admires you tremendously, George," 例文帳に追加
「わたしは、ナナがあなたをとっても尊敬してるのを知ってるわよ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
They are tremendously fuel efficient to bring to market例文帳に追加
クルーペイドは市場に出すまでの 燃料効率は非常に良いのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They look tremendously busy, you know, 例文帳に追加
あなたも知ってるように、妖精たちはいつもとても忙しそうに見えました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
While this was tremendously beneficial to Bokkai, it pressured Japanese finances. 例文帳に追加
多大な利益を渤海にもたらした反面、日本側の財政を圧迫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|