Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「tabby」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「tabby」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tabbyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

Tabby?例文帳に追加

タビー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Tabby Cat 例文帳に追加

トラネコ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Patched Tabby 例文帳に追加

ブチネコ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a tabby-cat 例文帳に追加

牝猫 - 斎藤和英大辞典

例文

a tabby-cat 例文帳に追加

虎猫 - 斎藤和英大辞典


例文

a tabby-cat 例文帳に追加

虎毛猫 - 斎藤和英大辞典

Red Tabby or Orange Tabby (yellow and brown) (Red Mackerel Tabby) 例文帳に追加

茶トラ(黄&茶)(レッドマッカレルタビー) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Brown Tabby (brown and black) (Brown Mackerel Tabby) 例文帳に追加

キジトラ(茶&黒)(ブラウンマッカレルタビー) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gray Tabby (gray and black) (Silver Mackerel Tabby) 例文帳に追加

サバトラ(灰&黒)(シルバーマッカレルタビー) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Seiho TAKEUCHI: "Hanmyo" (Tabby Cat) 例文帳に追加

竹内栖鳳:『斑猫』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A cat with a pattern of stripes is referred to as Tabby Cat, and sometimes called specifically in different terms; one with brown stripes is Red Tabby or Orange Tabby, one with dark brown stripes is Brown Tabby, and one with grey stripes is Grey Tabby. 例文帳に追加

縞模様のネコはトラネコと呼ばれ、茶縞のものをチャトラ、こげ茶縞のものをキジトラ、灰色縞のものをサバトラと特に分けて呼ぶ場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jerome and tabby went on ahead.例文帳に追加

ジェロームとタバサが先に行ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hollywood's heading here, tabby.例文帳に追加

ハリウッドの見出しが ここに来た タビィ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To provide a rubber-reinforcing cord fabric which prevents the development of a defective appearance on the tabby portion sides and the deterioration in physical properties of warp cords, even when the intermediate elongations of the warp cords are lowered.例文帳に追加

経糸コードの中間伸度を低下させるようにした場合であっても、タビー部側の外観不良の発生や経糸コード物性の低下を防止するようにしたゴム補強用すだれ織物を提供する。 - 特許庁

The tire fabric using polyketone fibers as warps and fibers having a strength of not less than 3.0 N and a breaking elongation of not less than 5.5% as wefts and used for the carcass of a pneumatic radial tires uses cords prepared by paralleling glass fibers and spun yarns as the wefts of tabby portions at the starting and end portions of the tire fabric.例文帳に追加

経糸にポリケトン繊維を使用し、緯糸に強力3.0N以上かつ破断伸度5.5%以上の繊維糸を使用したすだれ織物であって、該すだれ織物の反始および反末のタビー部の緯糸にガラス繊維と紡績糸を引き揃えたコードを使用した空気入りタイヤのカーカス用すだれ織物。 - 特許庁

例文

The tire fabric using polyketone fibers as warps and fibers having a strength of not less than 3.5 N and a breaking elongation of not less than 5.5% as wefts and used for the belt covers of a pneumatic radial tire uses cords prepared by paralleling glass fibers and spun yarns as the wefts of tabby portions at the start and end portions of the tire fabric.例文帳に追加

経糸にポリケトン繊維を使用し、緯糸に強力3.5N以上かつ破断伸度5.5%以上の繊維糸を使用したすだれ織物であって、該すだれ織物の反始および反末のタビー部の緯糸にガラス繊維と紡績糸を引き揃えたコードを使用した空気入りラジアルタイヤのベルトカバー用すだれ織物。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS