Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「tenderest」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「tenderest」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > tenderestの意味・解説 > tenderestに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tenderestを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

She was brought up with the tenderest care.例文帳に追加

蝶よ花よと育てた娘 - 斎藤和英大辞典

He was adopted in his tenderest yearsin his earliest days. 例文帳に追加

ごく幼い時に貰われた - 斎藤和英大辞典

A man's vanity is his tenderest spot. 例文帳に追加

うぬぼれは人の一番の急所だ。 - Tanaka Corpus

A man's vanity is his tenderest spot.例文帳に追加

うぬぼれは人の一番の急所だ。 - Tatoeba例文

例文

He learned English from his tenderest years. 例文帳に追加

彼はごく幼い時から英語を学んだ - 斎藤和英大辞典


例文

She was brought up with the tenderest careイディオム格言的には:】“kept as the apple of their eye.” 例文帳に追加

蝶よ花よと育てた娘 - 斎藤和英大辞典

They say it's the tenderest organ of them all, especially when eaten raw.例文帳に追加

みんなは 一番柔らかい内蔵肉だと 生食が特に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Absolute monarch of the whole civilized world, he preserved through life not only the most unblemished justice, but what was less to be expected from his Stoical breeding, the tenderest heart. 例文帳に追加

文明世界全体の絶対君主であったこの皇帝は、生涯を通じてもっとも汚点のない正義を保っただけでなく、そのストア派的な育ちからはあまり期待できそうにもない、もっとも思いやりのある心も持ち合わせていたのでした。 - John Stuart Mill『自由について』




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS