Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「x protection」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「x protection」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > x protectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

x protectionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

The protection plates 113, which are inserted between inner wall surfaces of the metal case 111 and the electronic circuit board 112, can distort an MRI image and cause reduced contrast and increased noise of an X-ray inspection image even through MRI and X-ray inspections to ensure a tamperproof property.例文帳に追加

この防護板113が、金属ケース111の内壁面と電子回路基板112の間に挿入されているため、MRI検査やX線検査をしても、MRI画像は歪むと共に、X線検査画像のコントラストは低下しノイズが増加する結果、耐タンパー性能を確保することができる。 - 特許庁

Especially, the BaSi2O5:Pb fluorescent substance (treated in this mode) exhibits an improved maintenance factor in a fluorescent lamp, and a characteristic X-ray diffraction figure which proves the presence of the phosphate-containing protection surface layer.例文帳に追加

特に、この態様で処理されたBaSi_2O_5:Pb蛍光体は、蛍光ランプにおける向上した保守率、及びホスフェート含有保護表面層の存在を立証する特有のX−線回折図を示す。 - 特許庁

Protection plates 113 each comprise: ferromagnetic metal strips 113a having the characteristic of distorting an MRI image; and high X-ray attenuation coefficient metal strips 113b having the characteristic of causing reduced contrast and increased noise of an X-ray inspection image, the metal strips 113a and the metal strips 113b being resin-molded in a resin 113c.例文帳に追加

防護板113は、MRI画像を歪ませる特性を有している強磁性体の金属片113aと、X線検査画像のコントラスト低下やノイズ増加を招く特性を有しているX線減弱率の高い金属片113bを、樹脂113cに樹脂モールドして構成したものである。 - 特許庁

The protection case for a multi-capillary X-ray lens has: a protective tube 10 for covering a periphery of the multi-capillary X-ray lens; an outer tube 12 provided for an outer periphery of the protective tube 10; and an adjustment screw 13 as adjusting means for adjusting tilt of the protective tube 10 inside the outer tube 12.例文帳に追加

本発明に係るマルチキャピラリX線レンズ用保護ケースは、マルチキャピラリX線レンズの周囲を覆う保護管10と、保護管10の外周に設けた外管12と、該外管12の内側の保護管10の傾きを調整する調整手段としての調整ねじ13と、有することを特徴とする。 - 特許庁

例文

To provide a binderless photo-stimulable phosphor screen useful for an X-ray recording system having a strong protection layer transported easily by a scanning module, without generating jamming and without causing damage.例文帳に追加

ジャミングを起こさずに、しかも損傷させずに走査モジュールによって容易に輸送されることができる、強い保護層を有するX線記録システムに有用な結合剤のない刺激性燐光体スクリーンを提供する。 - 特許庁


例文

The protection pipe 36 is so formed that its tip part 36A and its rear end part 36C are disposed in circumferentially and diametrically different positions and in parallel to the axis X of the insertion part.例文帳に追加

保護パイプ36は、先端部36Aと後端部36Cが円周方向及び径方向に異なる位置に配置されるとともに、先端部36Aと後端部36Cが挿入部の中心軸Xと平行に配置される。 - 特許庁

An X-ray protection door D is opened to move the CT gantry 40 into the blood vessel imaging room Ra, and blood vessel imaging and computed tomographing for the subject Ha are done alternately for example, every five minutes in the blood vessel imaging room Ra.例文帳に追加

X線防護ドアDを開けてCTガントリ40を血管撮影室Raに移動し、血管撮影室Raで被検体Haに対する血管撮影とCT撮影とを例えば5分間毎に交互に行う。 - 特許庁

To prevent development of an air bag from being hindered by an article X in a storage space 12 while contriving protection of an occupant seated on a seat device by developing the air bag in the storage space of a door pocket at the time of side collision.例文帳に追加

側突時にエアバッグをドアポケットの収納空間内に展開させることによりシート装置に着座した乗員の保護を図りつつ、エアバッグの展開を収納空間12内の物品Xによって阻害されるのを防止する。 - 特許庁

According to this interconnection, the protection apron 9N is automatically wound up to a position not to be in contact with the X-ray tube 3, and the quantity of winding up or down is changed whenever the inclination angle of the C-arm 5 is changed.例文帳に追加

この連動により防護前垂れ9Nは自動的にX線管3に接触しない位置まで巻き上げられ、Cアーム5の傾斜角度を変更する都度、巻き上げまたは巻き下ろし量も連動して変更される。 - 特許庁

例文

Flat plate-shaped protection wall members 9 which interpose the optical fiber 3 in substantially parallel to a plane 7 of X-axis passing through the center of the optical fiber 3 and the pair of tension members 5 are disposed in the jacket 11 and a splittable weakened part 25 the strength of which is reduced is provided on the protection wall members 9.例文帳に追加

さらに、前記光ファイバ3と一対の抗張力体5との中心を通るX軸の平面7とほぼ平行にして前記光ファイバ3を挟み込むようにした平板状の防護壁材9を前記外被11の内部に配設すると共に、前記防護壁材9に強度を低くして分割可能とした弱化部25を設けてなることを特徴とする。 - 特許庁

例文

A cassette table 41a for mounting a cassette 43a which contains a plurality of wafers to be objects of the main measurement and a cassette table 41b for mounting a cassette 43b which contains a plurality of wafers to be objects of interrupt measurement are outside the X-ray protection cover 2.例文帳に追加

主測定の対象である複数のウエハを収容したカセット43aを載せるカセット台41aと、割込み測定の対象である複数のウエハを収容したカセット43bを載せるカセット台41bとが防X線カバー2の外側にある。 - 特許庁

To provide a high voltage circuit where a frequency compensation circuit gives effect on an X-ray radiation protection(XRP) circuit in a high voltage adjustment circuit to properly operate a cathode ray tube(CRT) under a fluctuated frequency of a voltage to start a high voltage transformer.例文帳に追加

周波数補償回路が、高電圧調節回路内のX線放射保護(XRP)回路に影響を与えて、陰極線管(CRT)が高電圧トランスを起動する電圧の変動する周波数の下で適正に動作するようにすること。 - 特許庁

Each oil tightness is performed with O-rings 28, 30 arranged in seal grooves 29, 31 installed in the radiation window fitting part 25 and the radiation window adaptor 24, and X-ray leak protection is performed with lead plates 32, 34 stuck to the outer circumference and the inner circumference of the radiation window adaptor 24.例文帳に追加

それぞれの油密は、放射窓取付部25、放射窓アダプタ24に設けたシール溝29,31に配設した0リング28,30にて行われ、X線漏洩防止は放射窓アダプタ24の外周及び内周に貼り付けた鉛板32,34にて行われている。 - 特許庁

Promotion of Labor Principles The United States, Canada and Mexico shall, in accordance with their respective domestic laws, promote: i) freedom of association; ii) right to organize; iii) right to strike; iv) prohibition of forced labor; v) labor protection for children and young persons; vi) minimum employment standards; vii)elimination of employment discrimination; viii) equal pay for women and men; ix) prevention of occupational injuries and illnesses; x) compensation for occupational injuries and illness; and xi)protection of migrant workers.例文帳に追加

労働原則の実現 米、カナダ、メキシコの3国は、各国の国内法に 従って、1)結社の自由、2)団体交渉の権利、3) スト権、4)強制労働の禁止、5)年少者労働の禁 止、6)雇用最低基準、7)労働差別の撤廃、8)男 女給与均等化、9)労働災害の防止、10)労働災害に 対する補償、11)移民労働者の保護等の労働原則の 実現を促進する。 - 経済産業省

In a radiation image conversion panel having a stimulable phosphor layer on a support, at least one layer of the stimulable phosphor layer is formed with a gas phase method and a protection face of SiOx (x=1.3 to 1.7) is provided on the surface of the stimulable phosphor layer.例文帳に追加

支持体上に輝尽性蛍光体層を有する放射線画像変換パネルにおいて、少なくとも1層の輝尽性蛍光体層が気相法により形成され、該輝尽性蛍光体層の表面にSiOx(x=1.3〜1.7)の保護相を設けることを特徴とする放射線画像変換パネル。 - 特許庁

The protection case adjusts relative tilt of an effective axis A_1 of the multi-capillary X-ray lens 7 inside the protective tube 10 and a central axis A_4 of the outer tube 12 by adjusting tilt of the protective tube 10 inside the outer tube 12 by using the adjustment screw 13.例文帳に追加

本発明の保護ケースは、調整ねじ13を用いて外管12の内側の保護管10の傾きを調整することで、保護管10の内部のマルチキャピラリX線レンズ7の実効軸A_1と外管12の中心軸A_4の相対的傾きを調整することができる。 - 特許庁

There are provided a carrier travel layer 2 of GaN, a carrier supply layer 3 of Al_xGa_1-xN (0<x≤1) formed on the carrier travel layer, and a GaN system protection layer 4 of a first conduction type GaN, which is the same conduction type as the travel carrier formed on the carrier supply layer.例文帳に追加

GaNのキャリア走行層2と、前記キャリア走行層上に形成されたAl_xGa_1−xN(0<x≦1)のキャリア供給層3と、前記キャリア供給層上に形成された走行キャリアと同導電型の第一導電型のGaNのGaN系保護層4とを設ける。 - 特許庁

The seal peeling device 100 includes: a plate conveyance section 110 for conveying a plate 10 in a X direction; a seal adhesion section 120 for adhering a peeling auxiliary seal 20 on the protection seal 11 of the plate 10; and a grip section 130 which holds one end of the peeling auxiliary seal 20.例文帳に追加

シール剥離装置100は、プレート10をX方向に搬送するためのプレート搬送部110、プレート10の保護シール11の上に剥離補助シール20を貼付するためのシール貼付部120、及び剥離補助シール20の一端を把持する把持部130を備えている。 - 特許庁

This frame synchronizing system for performing frame processing of a received data string counts the number (X) of times when a synchronous pattern is not detected at a position at which a frame is assumed within a prescribed period of time T in each prescribed period of time T, and changes the number (M) of stages of front protection.例文帳に追加

受信データ列のフレーム処理を行うためのフレーム同期方式であって、所定期間Tおきに、その所定期間T内にフレームの想定される位置に同期パターンが検出されなかった回数(X)をカウントし、この数に応じて前方保護の段数(M)を変更する。 - 特許庁

This transportable unit type diagnosis room stores a medical diagnosis device for capturing the image of a subject in an examination room surrounded with an X-ray protection wall, has a power supply device for supplying power to the diagnosis device, is transported to a disaster-stricken district or the like by a transportation means, installed and independently used.例文帳に追加

発明に係る可搬ユニット形診断室は、X線防護壁で囲われた検査室内に被検体を撮像する医用診断装置を収容し、及びその診断装置に電源を供給する電源装置を備え、輸送手段により災害地等へ輸送され、設置されて独立して使用される構成とした。 - 特許庁

In the oscillator circuit in which both terminals of a piezoelectric oscillator X are connected to input and output terminals of an amplifier A and an oscillating waveform is output from the output terminal of the amplifier A, a diode-type ESD protection circuit B1 having a P-type diffusion layer and an N-type diffusion layer is connected on the input side of the amplifier A.例文帳に追加

圧電振動子Xの両端子が増幅器Aの入出力端子に接続され、増幅器Aの出力端子から発振波形が出力される発振回路において、増幅器Aの入力側に、P型拡散層とN型拡散層を有するダイオード型のESD保護回路B1が接続されている。 - 特許庁

The protection film has a ratio X1/X2 of 3 or less of a peak strength X1 on (111) face and the total X2 of each peak strength on the other (220) face and (200) face in X-ray diffraction method.例文帳に追加

基板上に形成した走査電極および維持電極を覆うように誘電体層を形成し、前記誘電体層上に保護膜を形成したプラズマディスプレイパネルであって、前記保護膜は、X線回折法による(111)面のピーク強度X1と、他の(220)面及び(200)面の各ピーク強度の総和X2との比X1/X2が3以下であることを特徴とする。 - 特許庁

The thin-film transistors have leakage current that rises relatively slowly with voltage across the transistor within a range that matches exposure through an object being imaged but rises at a sufficiently higher rate within a higher range to provide protection even when a corresponding region of the charge generator layer receives greater amounts of x-rays.例文帳に追加

薄膜トランジスタは画像形成するオブジェクトを介しての露光とマッチした範囲内においてトランジスタを横断しての電圧で比較的ゆっくりと上昇するが、電荷発生器層の対応する領域がより大きな量のX線を受取る場合であっても保護を与えるためにより高い範囲内において充分により高い割合で上昇する漏洩電流を有している。 - 特許庁

The thin-film transistors have leakage current that rises relatively slowly with voltage across the transistor within a range that matches exposure through an object being imaged but rises at a sufficiently higher rate within a higher range to provide protection even when a corresponding region of the charge generator layer receives greater amounts of x-rays.例文帳に追加

該薄膜トランジスタは、結像されるオブジェクトを介しての露光とマッチする範囲内のトランジスタを横断しての電圧で比較的ゆっくりと上昇するが、電荷発生器層の対応する領域がX線のより大きな量を受取る場合であっても保護をあたえるためにより高い範囲内において充分に一層高い割合で上昇するリーク電流を有している。 - 特許庁

The thin-film transistors have leakage current that rises relatively slowly with a voltage across the transistor within a range that matches exposure through an object being imaged, and rises at a relatively higher rate within a higher range to provide a protection, even when the corresponding region of the charge generator layer receives greater amounts of X-rays.例文帳に追加

該薄膜トランジスタは、画像形成中の被写体を介しての露光と一致する範囲内のトランジスタを横断しての電圧で比較的ゆっくりと上昇するが、該電荷発生器層の対応する領域がより大きな量のX線を受取る場合であっても保護を与えるためにより高い範囲内において充分に一層高い割合で上昇するリーク電流を有している。 - 特許庁

(x) For sales or securitizations of problem loans, does the financial institution consider protection of the original obligor, and has it developed a system for not selling loan to parties who apply pressure or would harm the steady operations of the obligors, etc.? 例文帳に追加

(ⅹ)保証人(個人事業主たる主債務者を含む。)に保証債務(当該主債務者の債務を含む。)の履行を求める場合には、保証債務弁済の履行状況及び保証債務を負うに至った経緯などその責任の度合いに留意し、保証人の生活実態を十分に踏まえて判断される各保証人の履行能力に応じた合理的な負担方法とするなど、きめ細かな対応を行う態勢を整備しているか。 - 金融庁

Article 11 The provisions of Part II, Chapter X, Section 4, Subsection 2 of the New Insurance Business Act shall be applied to the Business of Financial Assistance, etc. prescribed in Article 265-30 of the New Insurance Business Act executed by the Life Insurance Policyholders Protection Corporation pertaining to the person who falls under the category of the Bankrupt Insurance Company prescribed in Article 260, paragraph (2) of the New Insurance Business Act after 1 April 2006; with regard to the Business of Financial Assistance, etc. prescribed in Article 265-30 of the Former Insurance Business Act executed by the Life Insurance Policyholders Protection Corporation pertaining to the person who falls under the category of the Bankrupt Insurance Company prescribed in Article 260, paragraph (2) of the Former Insurance Business Act before 1 April 2006, the provisions then in force shall be remain applicable. 例文帳に追加

第十一条 新保険業法第二編第十章第四節第二款の規定は、平成十八年四月一日以後に新保険業法第二百六十条第二項に規定する破綻保険会社に該当する者に係る保険契約者保護機構の行う新保険業法第二百六十五条の三十に規定する資金援助等業務について適用し、同日前に旧保険業法第二百六十条第二項に規定する破綻保険会社に該当した者に係る保険契約者保護機構の行う旧保険業法第二百六十五条の三十に規定する資金援助等業務については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) in cases where a customer's assets pertaining to claims subject to compensation are Over-the-Counter Traded Securities (which means Over-the-Counter Traded Securities prescribed in Article 2, paragraph (8), item (x), (c) of the Financial Instruments and Exchange Act; the same shall apply hereinafter): the amount calculated based on the closing price of such Securities published by the Authorized Financial Instruments Firms Association to which the Consumer Protection Fund registers Over-the-Counter Traded Securities pertaining to said claims subject to compensation (when said Over-the-Counter Traded Securities are registered by more than one Authorized Financial Instruments Firms Association, the Authorized Financial Instruments Firms Association specified by the Consumer Protection Fund), on the date of public notice pursuant to the provisions of Article 305, paragraph (1) of the Act (if said closing price does not exist, the closing price published by said Authorized Financial Instruments Firms Association on the nearest date prior to the date of public notice); 例文帳に追加

三 補償対象債権に係る委託者資産が店頭売買有価証券(金融商品取引法第二条第八項第十号ハに規定する店頭売買有価証券をいう。以下同じ。)である場合 委託者保護基金が法第三百五条第一項の規定による公告をした日の当該補償対象債権に係る店頭売買有価証券を登録する認可金融商品取引業協会(当該店頭売買有価証券が二以上の認可金融商品取引業協会に登録されているときは、委託者保護基金が指定する認可金融商品取引業協会とする。)が公表する最終価格(当該最終価格がないときは、その日前における直近の日に当該認可金融商品取引業協会が公表した最終価格)に基づき算出した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) For the purpose of applying the provisions of Article 9, paragraph (1) (limited to the sections pertaining to item (i)), Article 97, Article 97-2, paragraphs (1) and (2), Article 98, Chapter V of Part II (except for Articles 109, 113, and 114), Article 123 to 125 inclusive, Article 131, Sections 1 and 3 of Chapter VII of that part, and Article 309 (including the penal provisions pertaining to the provisions), the corporation shall be deemed to be the Insurance Company. In this case, the term "Article 3, paragraph (2)" in Article 97, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "Bankrupt Insurance Company prescribed in Article 260, paragraph (2) pertaining to the assumption of insurance contracts prescribed in paragraph (9) of that Article," the term "the following businesses and other businesses" in Article 98, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "businesses listed in items (i) and (ii)," the term "board of directors" in Article 120, paragraph (1) and Article 121, paragraphs (1) and (2) shall be deemed to be replaced with "president of the Policyholders Protection Corporation," the term "or General Meeting of Members (or General Meeting, where the company has such meeting) (referred to as "Shareholders Meeting, etc." hereinafter in this Chapter, as well as in Chapter VIII and X)" in Article 136, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with ", General Meeting of Members (or General Meeting, where the company has such meeting) or General Meeting of the Policyholders Protection Corporation (referred to as "Shareholders Meeting, etc." in Article 144, paragraph (2) and Article 149, paragraph (1)," the terms "director (or, in a company with Committees, executive officers) of the Transferor Company" and "from two weeks before the date of the Shareholders Meeting, etc. set forth in paragraph (1) of the preceding Article" in Article 136-2, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "director of the Policyholders Protection Corporation," and "from the date of the General Meeting of the Policyholders Protection Corporation of paragraph (1) of the preceding Article as applied with relevant changes in interpretation pursuant to the provision of Article 270-6, paragraph (2), item (i)," respectively. 例文帳に追加

一 第九条第一項(第一号に係る部分に限る。)、第九十七条、第九十七条の二第一項及び第二項、第九十八条、第二編第五章(第百九条、第百十三条及び第百十四条を除く。)、第百二十三条から第百二十五条まで、第百三十一条、同編第七章第一節及び第三節並びに第三百九条の規定(これらの規定に係る罰則を含む。)の適用については、機構を保険会社とみなす。この場合において、第九十七条第一項中「第三条第二項」とあるのは「第二百六十条第九項に規定する保険契約の引受けに係る同条第二項に規定する破綻保険会社」と、第九十八条第一項中「次に掲げる業務その他の業務」とあるのは「第一号及び第二号に掲げる業務」と、第百二十条第一項並びに第百二十一条第一項及び第二項中「取締役会」とあるのは「保険契約者保護機構の理事長」と、第百三十六条第一項中「又は社員総会(総代会を設けているときは、総代会)(以下この章、次章及び第十章において「株主総会等」という。)」とあるのは「、社員総会(総代会を設けているときは、総代会)又は保険契約者保護機構の総会(第百四十四条第二項及び第百四十九条第一項において「株主総会等」という。)」と、第百三十六条の二第一項中「移転会社の取締役(委員会設置会社にあっては、執行役)」とあるのは「保険契約者保護機構の理事」と、「前条第一項の株主総会等の会日の二週間前から」とあるのは「第二百七十条の六第二項第一号の規定により読み替えて適用される前条第一項の保険契約者保護機構の総会の会日から」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 139 With regard to any Policyholders Protection Fund in existence at the time when this Act enters into force that carries on the Business of Financial Assistance, etc. (referring to the Business of Financial Assistance, etc. prescribed in Article 259, paragraph (1) of the Former Insurance Business Act; the same shall apply in the following Article) at the time when this Act enters into force, the Former Insurance Business Act shall remain in force even after this Act enters into force until the Business of Financial Assistance, etc. is completed, within the limit necessary for executing the Business of Financial Assistance, etc. In this case, the terms "Minister of Finance" and "Ordinance of the Ministry of Finance" in Part II, Chapter X, Section 2 (excluding Article 267, paragraph (5), Article 269, paragraph (2) and Article 270, paragraph (3)) of the Former Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "Prime Minister and the Minister of Finance" and "Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance," respectively; and the terms "incompetent" and "quasi-incompetent" in Article 259, paragraph (1), item (iii) of the Former Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "adult ward" and "person under curatorship," respectively; any necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第百三十九条 この法律の施行の際現に存する保険契約者保護基金であって、この法律の施行の際現に資金援助等事業(旧保険業法第二百五十九条第一項に規定する資金援助等事業をいう。次条において同じ。)を行っているものについては、旧保険業法は、この法律の施行後も、当該資金援助等事業が終了するまでの間、当該資金援助等事業の実施に必要な範囲内において、なおその効力を有する。この場合において、旧保険業法第二編第十章第二節(第二百六十七条第五項、第二百六十九条第二項及び第二百七十条第三項を除く。)中「大蔵大臣」とあるのは「内閣総理大臣及び財務大臣」と、「大蔵省令」とあるのは「内閣府令・財務省令」と、旧保険業法第二百五十九条第一項第三号中「禁治産者」とあるのは「成年被後見人」と、「準禁治産者」とあるのは「被保佐人」と、旧保険業法第二百六十七条第五項、第二百六十九条第二項及び第二百七十条第三項中「大蔵大臣」とあるのは「財務大臣」とするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(9) The provisions of Article 135, paragraphs (2) to (4) inclusive, Article 136 to 140 inclusive, Article 155, Article 210, and Article 250 to 253 inclusive shall apply mutatis mutandis to the transfer of insurance contracts from the Bankrupt Insurance Company pertaining to the Underwriting of Insurance Contracts to the Participating Corporation. In this case, the term "paragraph (1)" in Article 135, paragraphs (3) and (4) shall be deemed to be replaced with "Article 270-4, paragraph (8)," the term "paragraph (1) of the preceding Article" "Transferor Company and the Transferee Company (other than a Foreign Insurance Company, etc.)," and "hereinafter in this Chapter, as well as in Chapter VIII and X" in Article 136, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "Article 270-4, paragraph (8)," "Transferor Company," and "Article 250, paragraph (4)," respectively. The term "Transferor Company and the Transferee Company" and "paragraph (1) of the preceding Article," in Article 136, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "Transferor Company" and "Article 270-4, paragraph (8)," respectively. The term "Article 135, paragraph (1)" and "Transferee Company" in Article 137, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "Article 270-4, paragraph (8)" and "Policyholders Protection Corporation of which that Insurance Company is a member (referred to as "Participating Corporation" in Articles 140, 155 and 252)," respectively. The term "the following criteria" in Article 139, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "criteria listed in items (i) and (iii)." The terms "Transferee Company," "Article 135, paragraph (1)," and "Article 135, paragraph (4)" in Article 140, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "Participating Corporation," "Article 270-4, paragraph (8)," and "Article 135, paragraph (4) as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (9) of that Article," respectively. The terms "Article 135, paragraph (1)" and "Transferee Company" in Article 140, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "Article 270-4, paragraph (8)" and "Participating Corporation," respectively. The term "minutes of the Shareholders Meeting, etc. of the Transferee Company (other than a Foreign Insurance Company, etc.) set forth in Article 135, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-29)" in Article 155, item (i) shall be deemed to be replaced with "minutes of the General Meeting of Participating Corporation." The term "written agreement concluded under Article 135, paragraph (1) (hereinafter referred to as "Transfer Agreement" in this Section)" in Article 210, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "contract concluded under Article 270-4, paragraph (8) (hereinafter referred to as "Transfer Contract" in this Section)." The term "Article 135, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 210, paragraph (1) and Article 272-29)," "Article 268, paragraph (1) or Article 270, paragraph (1)," and "Relief Insurance Company as prescribed in Article 260, paragraph (3)" in Article 250, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "Article 270-4, paragraph (8)," "Article 270, paragraph (1)," and "Policyholders Protection Corporation of which that Bankrupt Insurance Company is a member," respectively. The term "Article 135, paragraph (1)" in Article 250, paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "Article 270-4, paragraph (8)." The terms "Article 135, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 210, paragraph (1) and Article 272-29; hereinafter the same shall apply in this Article)" and "Transferee Company prescribed in Article 135, paragraph (1)" in Article 252 shall be deemed to be replaced with "Article 270-4, paragraph (8)" and "Participating Corporation," respectively. Any other technical change in interpretation required shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

9 第百三十五条第二項から第四項まで、第百三十六条から第百四十条まで、第百五十五条、第二百十条及び第二百五十条から第二百五十三条までの規定は、保険契約の引受けに係る破綻保険会社からの加入機構への保険契約の移転について準用する。この場合において、第百三十五条第三項及び第四項中「第一項」とあるのは「第二百七十条の四第八項」と、第百三十六条第一項中「前条第一項」とあるのは「第二百七十条の四第八項」と、「移転会社及び移転先会社(外国保険会社等を除く。)」とあるのは「移転会社」と、「以下この章、次章及び第十章」とあるのは「第二百五十条第四項」と、同条第三項中「移転会社及び移転先会社」とあるのは「移転会社」と、「前条第一項」とあるのは「第二百七十条の四第八項」と、第百三十七条第一項中「第百三十五条第一項」とあるのは「第二百七十条の四第八項」と、「移転先会社」とあるのは「当該保険会社が会員として加入している保険契約者保護機構(第百四十条、第百五十五条及び第二百五十二条において「加入機構」という。)」と、第百三十九条第二項中「次に掲げる基準」とあるのは「第一号及び第三号に掲げる基準」と、第百四十条第二項中「移転先会社」とあるのは「加入機構」と、「第百三十五条第一項」とあるのは「第二百七十条の四第八項」と、「同条第四項」とあるのは「同条第九項において準用する第百三十五条第四項」と、同条第三項中「第百三十五条第一項」とあるのは「第二百七十条の四第八項」と、「移転先会社」とあるのは「加入機構」と、第百五十五条第一号中「第百三十五条第一項(第二百七十二条の二十九において準用する場合を含む。)に規定する移転先会社(外国保険会社等を除く。)の株主総会等の議事録」とあるのは「加入機構の総会の議事録」と、第二百十条第一項中「第百三十五条第一項の契約に係る契約書(以下この節において「移転契約書」という。)」とあるのは「第二百七十条の四第八項の契約に係る契約書(以下この節において「移転契約書」という。)」と、第二百五十条第一項中「第百三十五条第一項(第二百十条第一項及び第二百七十二条の二十九において準用する場合を含む。)」とあるのは「第二百七十条の四第八項」と、「第二百六十八条第一項又は第二百七十条第一項」とあるのは「第二百七十条第一項」と、「同条第三項に規定する救済保険会社」とあるのは「当該破綻保険会社が会員として加入している保険契約者保護機構」と、同条第四項中「第百三十五条第一項」とあるのは「第二百七十条の四第八項」と、第二百五十二条中「第百三十五条第一項(第二百十条第一項及び第二百七十二条の二十九において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)」とあるのは「第二百七十条の四第八項」と、「第百三十五条第一項に規定する移転先会社」とあるのは「加入機構」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS