xiiを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 571件
Title XII Advertising Slogans例文帳に追加
第XII章 広告スローガン - 特許庁
XII-3-2 Notification 例文帳に追加
-3-2 届出 - 金融庁
(xii) Photographic paper 例文帳に追加
十二 印画紙 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) acetaldehyde 例文帳に追加
十二 アセトアルデヒド - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Business year 例文帳に追加
十二 事業年度 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Share Exchange; 例文帳に追加
十二 株式交換 - 日本法令外国語訳データベースシステム
xii) MULTI-S01 (stream cipher) 例文帳に追加
(ヲ)MULTI-S01(ストリーム暗号) - 経済産業省
Chapter XII Miscellaneous Provision 例文帳に追加
第十二章 雑則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter XII Expert Evidence 例文帳に追加
第十二章 鑑定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter XII Penal Provisions 例文帳に追加
第十二章 罰則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Bis(tributyltin)=fumarate 例文帳に追加
十二 ビス(トリブチルスズ)=フマラート - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Processed meat sales businesses; 例文帳に追加
十二 食肉販売業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Items on dissolution; 例文帳に追加
十二 解散に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter XII Application for Examination 例文帳に追加
第十二章 審査請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Members of the Japan Academy; 例文帳に追加
十二 日本学士院会員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) matters concerning dissolution; and 例文帳に追加
十二 解散に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) matters regarding accounting; and 例文帳に追加
十二 会計に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Date of landing permission; 例文帳に追加
十二 上陸許可の年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Total number of persons on board 例文帳に追加
十二 搭乗する総人数 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Items related to the investment target 例文帳に追加
⑫ 投資対象に関する事項 - 金融庁
Chapter XII Reduction of Punishment in Light of Extenuating Circumstances 例文帳に追加
第十二章 酌量減軽 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Other referential matters. 例文帳に追加
十二 その他参考となるべき事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
XII-3 Various Administrative Procedures (Securities Finance Companies) 例文帳に追加
-3 諸手続(証券金融会社) - 金融庁
(xii) beneficiary securities of loan trusts; 例文帳に追加
十二 貸付信託の受益証券 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) matters pertaining to preparation of rules; 例文帳に追加
十二 規則の作成に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii)-2 Members of the Science Council of Japan; 例文帳に追加
十二の二 日本学術会議会員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) License examination for ordinary class boiler welder; 例文帳に追加
十二 普通ボイラー溶接士免許試験 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Matters concerning accounting and assets. 例文帳に追加
十二 会計及び資産に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The procedure of filing a lawsuit as referred to in Chapter XII of this Law shall apply mutatis mutandis to Article 91 and Article 92. 例文帳に追加
本法第XII章にいう訴訟手続は,第91条及び第92条にも準用する。 - 特許庁
(xii) Matters related to an amendment in the articles of incorporation; 例文帳に追加
十二 定款の変更に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|