Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「avocation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「avocation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > avocationの意味・解説 > avocationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

avocationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

of or involved in an avocation 例文帳に追加

趣味の、または、趣味に含まれた - 日本語WordNet

By avocation, I am an aviator.例文帳に追加

余技ですが、私は飛行機乗りです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

And my avocation as a volunteer firefighter例文帳に追加

ボランティア消防士の活動の両方で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am a teacher by profession, and juggler by avocation.例文帳に追加

私の職業は教師で、趣味は曲芸師です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

This enjoyable pastime was expanded to encompass all kinds of arts not only literature but also calligraphic works, paintings and music and became an avocation of Bunjin. 例文帳に追加

この趣味生活が文学を中心に書画や音楽など芸術全般に広がり、文人の余技となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

For this reason, it was after the middle of the Ming period which was more recent times that it became popular as an avocation of Bunjin after BEI Futsu. 例文帳に追加

このため米芾の後で、文人の余技として一般的になったのは遥かに時代が下がった明中期以降である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His sophisticated painting style of the Nanbin school was unbelievably excellent for a daimyo's avocation, and Chikuden TANOMURA praised his paintings for having grace and elegance. 例文帳に追加

南蘋派の精緻な画風は大名の余技とは思えぬほど優れており、田能村竹田などは気韻生動があるとして絶賛している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Bunjin regarded these arts as an avocation for them to enjoy elegance and absolutely hated this to be seen as a profession. 例文帳に追加

しかし、文人達はこれらの芸を飽くまで自らが文雅を楽しむための余技として捉え、他者から職業的な営みと見られることを極度に嫌った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, the amateurism of Bunjin originated in the fact that they pursued these pastime activities as avocation, which led to a tendency of excessively disliking them to be seen as means of living (occupation) as it appeared 'secular.' 例文帳に追加

文人のアマチュアリズムとはこのように余技として行ったことを起点としており、生活の糧のため(職業)とされることを「俗」であるとして極端に嫌う風潮が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Literati painting was basically an avocation by amateur and 'its kiin (elegance)' which could be regarded as its essence was widely accepted by Bunjin and deeply spread among Bunjin in their pastimes after Sung and Yuan periods. 例文帳に追加

文人画は飽くまで素人の余技であり、その精髄とも呼べる「気韻」は広く文人の間に受け入れられ、宋元以降、文人の趣味生活に深く浸透していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the development of distribution in the Ming period made this soft material of seal more accessible, Tenkoku finally came to be popularized as an avocation of Bunjin, partly because of efforts of PENG Wen. 例文帳に追加

明代になり流通の発達したことでこの柔らかい印材が容易に入手できるようになると、文彭らの努力もあってようやく篆刻が文人の余技として広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS