adroitを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
a person who is adroit at manipulating someone 例文帳に追加
人を操るのが巧みな人 - EDR日英対訳辞書
but the adroit management of the pilot saved her. 例文帳に追加
しかし、船長の巧みな操作に救われていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
his adroit replies to hecklers won him many followers 例文帳に追加
妨害者に器用に応対したことで、彼は多くの信奉者を得た - 日本語WordNet
He was good at poetry and writing and adroit at calligraphy, and left 48 characters of the traditional Japanese syllabary that were used for the names of ships. 例文帳に追加
詩文に長じ、書は巧みで艦名の文字いろは四十八文字などを残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the act of physically escaping from something (an opponent or a pursuer or an unpleasant situation) by some adroit maneuver 例文帳に追加
何か(敵対者とか追手とか不愉快な状況)から巧みな策略で肉体的に逃れる行為 - 日本語WordNet
and it is astonishing to notice what lengths were possible to men who were adroit in the use of artifices of this kind. 例文帳に追加
この種の術策の使用に長けた人にとってどれほど長い間それが可能だったか知ってみると、びっくりします。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
To implement adroit resource management in a storage network for balancing competing demands between reduction of host response time and securement of data consistency among multiple storage sites.例文帳に追加
ストレージネットワークにおいて、複数のストレージサイト間でのデータ一貫性の確保との間の競合する要求をバランスさせる巧みな資源管理を実現する。 - 特許庁
Yasunori, who was reassigned to Bitchu Province, which was severely damaged from famine and misgovernment, saved the poor and rebuilt the government with through adroit administration that greatly encouraged farming. 例文帳に追加
飢饉と悪政によって疲弊が甚だしかった備中国に赴任した保則は貧者を救い、勧農を大いにする善政を施して立て直した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|