| 意味 | 例文 |
both... andの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49946件
being both assured and feeling encouraged 例文帳に追加
安心していられるさま - EDR日英対訳辞書
both transport and communication systems 例文帳に追加
運輸機関と通信機関 - EDR日英対訳辞書
both the beginning and end of something 例文帳に追加
物事の初めと終わり - EDR日英対訳辞書
being both intelligent and orderly 例文帳に追加
知的で,秩序があるさま - EDR日英対訳辞書
(2) Japanese companies must aggressively develop resources both domestically and internationally and secure resource interests例文帳に追加
(2)求められる我が国 - 経済産業省
to climb usually using both feet and hands and usually with difficulty or effort 例文帳に追加
はいながら上へあがる - EDR日英対訳辞書
BOTH-SIDE PRINTER, AND BOTH-SIDE PRINTING METHOD例文帳に追加
両面印刷装置及び両面印刷方法 - 特許庁
SIMULTANEOUS PRODUCTION OF BOTH METHANOL AND AMMONIA例文帳に追加
メタノール・アンモニア併産方法 - 特許庁
Characters that are both printable and visible. 例文帳に追加
印字可能で可視な文字。 - JM
And they both laughed.例文帳に追加
そしてどちらも笑いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In both the virtual world and the real world!例文帳に追加
仮想世界も 現実も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Both basketball and soccer are about teamwork.例文帳に追加
バスケもサッカーもチームワークだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the act of both praising and criticizing 例文帳に追加
けなすこととほめること - EDR日英対訳辞書
a married woman who has both money and leisure time 例文帳に追加
金と暇のある夫人 - EDR日英対訳辞書
BOTH-SIDE PRINTING AND RECORDING DEVICE例文帳に追加
両面印刷記録装置 - 特許庁
Both takami and kanbe were killed.例文帳に追加
鷹見も神部も殺された。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|