Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「bowsprit」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「bowsprit」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > bowspritの意味・解説 > bowspritに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bowspritを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

The bowsprit was over my head. 例文帳に追加

船首斜檣が頭上にあり、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

a spar that extends the bowsprit 例文帳に追加

バウスプリットを延長する円材 - 日本語WordNet

spar under the bowsprit of a sailboat 例文帳に追加

帆船のバウスプリットの下で練習試合をする - 日本語WordNet

a sloop with a simplified rig and no bowsprit 例文帳に追加

簡易リグがついてバウスプリットはないスループ型帆船 - 日本語WordNet

例文

an adjustable stay from the foremast to the deck or bowsprit 例文帳に追加

フォアマストからデッキまたはバウスプリットへ張る、調整可能な支索 - 日本語WordNet


例文

either of a pair of lifelines running alongside the bowsprit of a ship 例文帳に追加

船のバウスプリットに沿って航海する1組のライフラインのどちらか - 日本語WordNet

To provide a durable band for a bowsprit metal having large load resistance.例文帳に追加

耐荷重性の有る耐久的な槍出し金物用電柱バンドを提供する。 - 特許庁

and now I lost no time, crawled back along the bowsprit, and tumbled head foremost on the deck. 例文帳に追加

僕はぐずぐずせずに、船首斜檣をはって船の方へもどり、甲板に頭から転がりこんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The HISPANIOLA rolled steadily, dipping her bowsprit now and then with a whiff of spray. 例文帳に追加

ヒスパニオーラ号は規則正しく揺れており、船首斜檣(訳注2-2)が海に突っ込んでは、ときどきしぶきを上げていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

I HAD scarce gained a position on the bowsprit when the flying jib flapped and filled upon the other tack, with a report like a gun. 例文帳に追加

僕が船首斜檣にとびつくとすぐに、吹流しの三角帆がはばたき、帆の反対側に風をうけ、大砲のような音をたてた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS