Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「by...」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「by...」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

by...を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49866



例文

By micchi.例文帳に追加

by ミッチー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By Bus 例文帳に追加

バス - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By bus 例文帳に追加

バス - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

by and by 例文帳に追加

そろそろ - EDR日英対訳辞書

例文

"By the by," 例文帳に追加

「ついでに」 - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

By car 例文帳に追加

 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By hand?例文帳に追加

手で? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Side by side format 例文帳に追加

side-by-side 形式 - JM

followed by mbstowcs (3)). 例文帳に追加

やmbstowcs () - JM

例文

Maintained by 例文帳に追加

管理: - NetBeans

例文

By car 例文帳に追加

道路 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By train and by bus 例文帳に追加

鉄道・バス - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By car 例文帳に追加

マイカー - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By whom?例文帳に追加

誰に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By who?例文帳に追加

誰が? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By whom?例文帳に追加

誰に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By whom?例文帳に追加

誰に... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who by?例文帳に追加

誰に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By me.例文帳に追加

俺も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By him.例文帳に追加

彼よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

by intuition 例文帳に追加

勘で - EDR日英対訳辞書

by boat 例文帳に追加

船で. - 研究社 新英和中辞典

by coach 例文帳に追加

バスで. - 研究社 新英和中辞典

by van 例文帳に追加

バンで. - 研究社 新英和中辞典

by night例文帳に追加

夜に - Eゲイト英和辞典

"By God! 例文帳に追加

「ちぇっ! - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

By God! 例文帳に追加

ちぇっ! - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

little by little=bit by bit 例文帳に追加

少しずつ. - 研究社 新英和中辞典

(By T. I.) 例文帳に追加

(T.Iさん) - 浜島書店 Catch a Wave

By inherit例文帳に追加

相続 - 特許庁

gone by 例文帳に追加

過ぎた - 日本語WordNet

Contributed by 例文帳に追加

執筆: - NetBeans

By train 例文帳に追加

鉄道 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By train 例文帳に追加

電車 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By railway 例文帳に追加

鉄道 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gus came by?例文帳に追加

ガスか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By the gate, by the gate!例文帳に追加

門だ 門だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By who?例文帳に追加

だれに? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Abducted by whom?例文帳に追加

誰に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By accident.例文帳に追加

事故で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, by whom?例文帳に追加

誰に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Bit by what?例文帳に追加

何に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By what?例文帳に追加

だれが? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By when?例文帳に追加

ーいつ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By a rock?例文帳に追加

石で? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By yourself?例文帳に追加

1人で? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Told by who?例文帳に追加

誰に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Taken? by who?例文帳に追加

誰に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By... by any chance例文帳に追加

も... もしかして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

By myself...例文帳に追加

1人で... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS