例文 (94件) |
commission paymentの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 94件
DISTRIBUTION COMMISSION LATER PAYMENT SYSTEM THAT PAYS RESULT-ORIENTED COMMISSION例文帳に追加
成果歩合で支払う配布手数料後払い制度 - 特許庁
Commission of Registration upon Payment of the Price 例文帳に追加
代金納付による登記の嘱託 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a system of payment, called {commission system} 例文帳に追加
歩合制度という,賃金の支払い制度 - EDR日英対訳辞書
PAYMENT COMMISSION CARD FOR ENTRUSTING PAYMENT TO CREDIT CARD COMPANY例文帳に追加
クレジットカード会社に支払の委託をする支払委託カード。 - 特許庁
The server generates commission information indicating payment of a success commission to the affiliator (S120).例文帳に追加
前記サーバはアフィリエイターに対して成功報酬を支払うことを示す報酬情報を生成する(S120)。 - 特許庁
Such transfer shall be recorded with the commission, upon payment of fees prescribed in the regulations. 例文帳に追加
この移転は、法令に定める手数料の支払いにより、委員会に記録されなければならない。 - 特許庁
Regarding all rewards and commission fees paid from the assets of the foreign investment corporation, the method of calculation, amount of payment, method of payment and time of payment classified by each receiver shall be listed. 例文帳に追加
外国投資法人の資産から支払われるすべての報酬及び手数料について、支払先ごとに、その算出方法、支払額、支払方法及び支払時期を記載すること。 - 金融庁
Article 70-9 (1) If any person fails to pay a surcharge by the deadline for payment, the Fair Trade Commission shall demand the payment by serving a written demand designating a deadline for the payment. 例文帳に追加
第七十条の九 公正取引委員会は、課徴金をその納期限までに納付しない者があるときは、督促状により期限を指定してその納付を督促しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Items regarding all rewards and commission fees paid from investment trust assets of a foreign investment fund, the method of calculation, amount of payment, method of payment, and time of payment by each receiver shall be listed. 例文帳に追加
外国投資信託の投資信託財産から支払われるすべての報酬及び手数料について支払先ごとに、その算出方法、支払額、支払方法及び支払時期を記載すること。 - 金融庁
As a payment amount to the shopping site, a remittance amount is calculated by subtracting a commission from the use amount.例文帳に追加
ショッピングサイトへの支払いは、利用金額から手数料を減じた金額が送金額として算出される。 - 特許庁
(15) In the case of the proviso in the preceding paragraph, the Fair Trade Commission shall not order payment of the surcharge. 例文帳に追加
15 前項ただし書の場合においては、公正取引委員会は、課徴金の納付を命ずることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
BUSINESS SYSTEM FOR SURELY TRADING IN SECONDHAND HOUSE AT LOW COST WITHOUT PAYMENT OF BROKERAGE COMMISSION TO REAL ESTATE BROKER例文帳に追加
不動産仲介業者に仲介手数料を支払わないで中古住宅を低費用で確実に取引するビジネスシステム。 - 特許庁
(iii) in the case where there is a special clause for Payment before Maturity, etc., said Payment before Maturity, etc. may be made only when said Payment before Maturity, etc. is at the discretion of a Futures Commission Merchant, a debtor, and said Futures Commission Merchant has obtained approval to make said Payment before Maturity, etc. from the competent minister; 例文帳に追加
三 期限前弁済等の特約が付されている場合には、当該期限前弁済等が債務者である商品取引員の任意によるものであり、かつ、当該商品取引員が当該期限前弁済等を行うことについて主務大臣の承認を受けたときに限り、当該期限前弁済等を行うことができるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) in the case where there is a special clause for payment before maturity or redemption before maturity (hereinafter referred to as the "Payment before Maturity, etc." in this Article), said Payment before Maturity, etc. may be made only when said Payment before Maturity, etc. is at the discretion of a Futures Commission Merchant, a debtor, and said Futures Commission Merchant has obtained approval to make said Payment before Maturity, etc. from the competent minister; 例文帳に追加
三 期限前弁済又は期限前償還(以下この条において「期限前弁済等」という。)の特約が付されている場合には、当該期限前弁済等が債務者である商品取引員の任意によるものであり、かつ、当該商品取引員が当該期限前弁済等を行うことについて主務大臣の承認を受けたときに限り、当該期限前弁済等を行うことができるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case of the proviso to the preceding paragraph, the Fair Trade Commission shall rescind the said payment order by a decision. 例文帳に追加
2 前項ただし書の場合においては、公正取引委員会は、審決で、当該納付命令を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To construct a system capable of performing proper and fair payment of a sales commission in multi-level marketing system sales.例文帳に追加
マルチレベルマーケティングシステム販売において、適正・公平な販売手数料の支払いを行うことができるシステムを構築すること。 - 特許庁
Application for renewal of protection shall be filed with the Commission within 90 days prior to the expiration of the period of protection upon payment of the prescribed fees. 例文帳に追加
保護の更新の申請は、保護期間満了前90 日以内に、委員会に所定の手数料を支払っ て行わなければならない。 - 特許庁
In a card company system 3, a temporal payment processing part 33 processes information concerned with the temporal payment of receiving money from the credit card company to the head office of the convenience store and the payment of commission to the processing part 24 of the head office system 2.例文帳に追加
カード会社システム3では、立替払処理部33が、本部システム2の支払処理部24との間で、クレジットカード会社からコンビニエンスストアの本部などへの収納金の立替払いと手数料の支払に関する情報を処理する。 - 特許庁
This Tuesday, the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) announced a recommendation for the Financial Services Agency (FSA) to order the payment of administrative monetary penalties in relation to the public offering of new shares. 例文帳に追加
今週の火曜日、監視委の方から新たな増資インサイダーを巡る課徴金(納付命令を発出する事案)の発表がありました。 - 金融庁
Therefore, even if the payment is made in cash in the real store, a point can be imparted to the user and the success commission can be imparted to the affiliator.例文帳に追加
そうすることで、実店舗で現金支払いをしても、ユーザにポイントを付与することができ、アフィリエイターに成功報酬が付与することができる。 - 特許庁
Application for renewal of the certificate shall be filed, with the Commission within 90 days prior to the expiration of the period of protection upon payment of the prescribed fees. 例文帳に追加
実用新案証書の更新の申請は、保護期間満了前 90日以内に、委員会に所定の手数料を支払って行なわなければならない。 - 特許庁
(i) it is expected that said Futures Commission Merchant can maintain a sufficient Net Assets Regulation Ratio after making said Payment before Maturity, etc.; 例文帳に追加
一 当該期限前弁済等を行った後において当該商品取引員が十分な純資産額規制比率を維持することができると見込まれること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The terminal 33 is provided with a function of setting the payment date of a commission which occurs in the case of the contract to an optional time in the case of or after financing.例文帳に追加
勘定系端末33は、契約時に発生する手数料の支払期日を、融資時か又は融資後の任意の時期に設定する機能を有している。 - 特許庁
(i) it is expected that said Futures Commission Merchant can maintain a sufficient Net Assets Regulation Ratio after making said Payment before Maturity, etc.; 例文帳に追加
一当該期限前弁済等を行った後において当該商品取引員が十分な純資産額規制比率を 維持することができると見込まれること。 - 経済産業省
The system that grants reduction in or exemption from surcharge payment to an enterprise that voluntarily discloses its own involvement in cartels or bid riggings to the Fair Trade Commission.例文帳に追加
事業者が自ら関与したカルテル・談合について、その違反内容を公正取引委員会に報告した場合、課徴金が減免される制度。 - 経済産業省
(21) After three years have passed since the date on which a violation ended, the Fair Trade Commission may not order a payment of a surcharge pertaining to the said violation. 例文帳に追加
21 実行期間の終了した日から三年を経過したときは、公正取引委員会は、当該違反行為に係る課徴金の納付を命ずることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
METHOD AND SYSTEM FOR UTILIZING MUSIC VIDEO DATA, PROVIDING METHOD FOR INFORMATION FOR REFERENCING MUSIC VIDEO IMAGE AND PAYMENT SYSTEM OF SALES COMMISSION FOR INFORMATION SERVER例文帳に追加
音楽映像データの利用方法及び利用システム、音楽映像参照用情報の提供方法及び情報提供者への販売手数料の支払システム - 特許庁
(5) When payment of money prescribed in the preceding paragraph is made, a court clerk shall commission cancellation of the registration(s) of the security interest(s) extinguished. 例文帳に追加
5 前項に規定する金銭の納付があったときは、裁判所書記官は、消滅した担保権に係る登記又は登録の抹消を嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) In the case that a person upon whom a demand has been served under the provisions of paragraph 1 or 2 fails to make the payment to be made by the designated deadline, the Fair Trade Commission may collect such payment pursuant to the national tax delinquency procedures. 例文帳に追加
5 公正取引委員会は、第一項又は第二項の規定による督促を受けた者がその指定する期限までにその納付すべき金額を納付しないときは、国税滞納処分の例により、これを徴収することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Working in collaboration with the Fair Trade Commission (FTC), therefore, action was taken in fiscal 2011 to strictly enforce the Act against Delay in Payment of Subcontract Proceeds, etc. to Subcontractors (Act No. 120, 1956; referred to below as the Subcontractor Payment Act) through document investigations and similar processes. 例文帳に追加
平成23 年度においては、公正取引委員会と連携しつつ下請代金支払遅延等防止法(昭和31 年法律第120号、以下「下請代金法」という)に基づく書面調査の実施等により、下請代金法を厳格に運用した。 - 経済産業省
(13) If the Fair Trade Commission has decided not to order the payment of a surcharge pursuant to the provisions of paragraph 7, the Commission shall notify in writing the relevant entrepreneur of that decision at the time of issuing an surcharge payment order to entrepreneurs other than the said entrepreneur regarding the case pertaining to the violation committed by the entrepreneur that falls under the provisions of paragraph 7 (by the deadline provided for in the Rules of the Fair Trade Commission in the case that the Fair Trade Commission does not issue an order pursuant to the provisions of paragraph 1; the same shall apply in paragraph 16). 例文帳に追加
13 公正取引委員会は、第七項の規定により課徴金の納付を命じないこととしたときは、同項の規定に該当する事業者がした違反行為に係る事件について当該事業者以外の事業者に対し第一項の規定による命令をする際に(同項の規定による命令をしない場合にあつては、公正取引委員会規則で定めるときまでに。第十六項において同じ。)、これと併せて当該事業者に対し、文書をもつてその旨を通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a buying order processing system with which a disadvantage of a customer on payment due to a commission rate can be avoided when receiving a buying order of a financial product.例文帳に追加
金融商品の買付の注文の受付時に手数料率による支払金額上の顧客の不利益を回避することができる買付注文処理システムを提供する。 - 特許庁
In this way this method enables a seller to reduce a risk of foreign exchange fluctuation and to lower a rate of foreign exchange commission and is able to present a buyer with a payment method in a foreign currency at the most favorable price.例文帳に追加
売り手の外国為替変動リスク、為替交換手数料の低減、および、買い手にとってより魅力的な価格での外貨による支払方法の提供が可能となる。 - 特許庁
The person having the right to a patent for an invention in accordance with Article 7 may upon payment of the prescribed fees, apply to the commission for the grant of a patent for that invention. 例文帳に追加
第7条に基づき、発明について特許を受ける権利を有する者は、所定の手数料を納付して、委員会に当該発明に対する特許付与を申請するものとする。 - 特許庁
A petition for appeal shall be filed in writing to the Mark Appeal Commission by the applicant or his proxy and a copy thereof shall be sent to the Directorate General, with a payment of fee. 例文帳に追加
審判の請求は,手数料の支払を伴って,出願人又は代理人により標章審判委員会に書面で提出され,かつ,その写しが総局に送付される。 - 特許庁
(2) Notwithstanding the preceding paragraph, a Consumer Protection Fund shall not make the payment under the same paragraph to an officer of the Recognized Futures Commission Merchant or to any other person as specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
2 委託者保護基金は、前項の規定にかかわらず、認定商品取引員の役員その他の政令で定める者に対しては、同項の支払を行わないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When a Futures Commission Merchant fails to pay a Burden Charge by the time limit for payment specified by the market rules, it shall pay a delinquent charge to the Consumer Protection Fund to which it belongs. 例文帳に追加
3 商品取引員は、負担金を業務規程で定める納期限までに納付しない場合には、その所属する委託者保護基金に対し、延滞金を納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Notwithstanding the preceding paragraph, a Consignor Protection Fund shall not make the payment under the same paragraph to an officer of the Recognized Futures Commission Merchant or to any other person as specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
2 委託者保護基金は、前項の規定にかかわらず、認定商品取引員の役員その他の政令で定める者に対しては、同項の支払を行わないものとする。 - 経済産業省
(3) When a Futures Commission Merchant fails to pay a Burden Charge by the time limit for payment specified by the market rules, it shall pay a delinquent charge to the Consignor Protection Fund to which it belongs. 例文帳に追加
3 商品取引員は、負担金を業務規程で定める納期限までに納付しない場合には、その所属する委託者保護基金に対し、延滞金を納付しなければならない。 - 経済産業省
The apparent sales of the game parlor thus increases by the commission collected from the stored balls, the commission added to the sales can be used for payment for the stored ball compensation, and the burden of the game parlor due to the accession to the stored ball compensation system can be reduced.例文帳に追加
このため、遊技店では貯玉から徴収された手数料分だけ見かけ上の売上が増加し、売上に加算された手数料を貯玉補償のための支払いに充てることができ、貯玉の補償制度への加盟による遊技店の負担を軽減することができる。 - 特許庁
To provide a terminal, a program, and a method for payment processing which enable leveling of the operation load on a storage institution providing payment service, reduction in the collection risk and financial load that a claimant has, provision of economical profit to a payer, and increase in the commission income of the payment institution providing the payment service.例文帳に追加
収納サービスを提供する収納機関の業務負荷を平準化することができ、請求人の回収リスク及び財務的負担を軽減することができ、払込人に経済的利益を与えることができ、収納サービスを提供する収納機関の手数料収入を増加することが可能な収納処理端末及び収納処理プログラム並びに収納処理方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
(4) Any person who is dissatisfied with the payment order may request, pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission and within sixty days from the date on which the transcript of the written payment order for surcharge was served (in the event of natural disaster or other inevitable reason that results in the request for hearings not being made within such period, within one week from the day following the date when such reason ceased to be valid), the Fair Trade Commission to initiate a hearing regarding the said payment order. 例文帳に追加
4 納付命令に不服がある者は、公正取引委員会規則で定めるところにより、課徴金納付命令書の謄本の送達があつた日から六十日以内(天災その他この期間内に審判を請求しなかつたことについてやむを得ない理由があるときは、その理由がやんだ日の翌日から起算して一週間以内)に、公正取引委員会に対し、当該納付命令について、審判を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 70-10 (1) In the case that all or a part of a payment order is rescinded pursuant to the provisions of paragraph 3 of Article 66, the Fair Trade Commission shall without delay refund in pecuniary form any amount already paid pursuant to the pre-rescission payment order that should be refunded. 例文帳に追加
第七十条の十 公正取引委員会は、第六十六条第三項の規定により納付命令の全部又は一部を取り消した場合において、取消し前の納付命令に基づき既に納付された金額で、還付すべきものがあるときは、遅滞なく、金銭で還付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 35 (1) When there is a clerical or other clear error in a written cease and desist order or a written surcharge payment order, the Commission may correct the error on its own authority or upon petition. 例文帳に追加
第三十五条 排除措置命令書又は課徴金納付命令書に誤記その他明白な誤りがあるときは、委員会は、職権又は申立てにより、更正決定をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method, a program, and a server for processing payment which can level the operation load on a payment-receiving institution which accepts payment, reduce the collection risk and financial load that a claimant has, give economical profit to a payer, and increase the commission income of the institution.例文帳に追加
収納サービスを提供する収納機関の業務負荷を平準化することができ、請求人の回収リスク及び財務的負担を軽減することができ、払込者に経済的利益を与えることができ、収納サービスを提供する収納機関の手数料収入を増加することが可能な収納処理方法,収納処理プログラム,収納処理サーバを提供することを目的とする。 - 特許庁
To eliminate the charging for commission required at the time of sending a price and receiving merchandise and to simplify and accelerate transactions and payment in the transactions of the merchandise and digital contents, etc., in Internet shopping and face-to-face sales.例文帳に追加
インターネットショッピング及び対面販売での商品及びデジタルコンテンツ等の取引において、代金の送金や商品受け取りの際にかかる手数料の課金をなくし、取引と決済の簡素化とスピード化を図る。 - 特許庁
(iv) in the case where a Futures Commission Merchant violates the provisions of Article 211, paragraph (2) of the Act by paying the interest, there shall be a special clause to the effect that said payment of the interest shall not be made. 例文帳に追加
四 商品取引員がその利金の支払を行うことにより法第二百十一条第二項の規定に違反することとなる場合には、当該利金の支払を行わない旨の特約が付されていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To make comparable advertisement effect of every medium by using a success reward type commission payment method in an affiliate program through the conventional advertising medium such as an advertisement carried on a publication and tie-up advertisement.例文帳に追加
成功報酬型の手数料支払方式を、出版物への広告掲載やタイアップ広告などの従来からの広告媒体を介したアフィリエイトプログラムに利用し、媒体ごとの広告効果を比較可能とする。 - 特許庁
(2) If the purchaser or a person who intends to receive establishment of a mortgage on real property from the purchaser has made a proposal by the time of payment of the price, pursuant to the provisions of the Rules of the Supreme Court, the commission under the provisions of the preceding paragraph shall be made by providing commission information to a person who is capable of providing an agency service of application for registration as a business and who has been designated by the proposer, and having such person provide the commission information to the registry. In this case, the person designated by the proposer shall provide such commission information to the registry without delay. 例文帳に追加
2 買受人及び買受人から不動産の上に抵当権の設定を受けようとする者が、最高裁判所規則で定めるところにより、代金の納付の時までに申出をしたときは、前項の規定による嘱託は、登記の申請の代理を業とすることができる者で申出人の指定するものに嘱託情報を提供して登記所に提供させる方法によつてしなければならない。この場合において、申出人の指定する者は、遅滞なく、その嘱託情報を登記所に提供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (94件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|