centresを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 29件
Kagurazaka is a good locality―one of the centres of the city. 例文帳に追加
神楽坂はなかなか場所だ - 斎藤和英大辞典
Public interest centres on this question. 例文帳に追加
天下の視聴がこの問題に集まっている - 斎藤和英大辞典
The story centres around a mysterious adventure. 例文帳に追加
その物語は珍しい冒険を中心としている。 - Tanaka Corpus
One into the deep muscle, one into the bone marrow centres.例文帳に追加
1つは筋肉の奥に もう1つは骨髄の中央だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Storm centres always form among the South Sea Islands, and move northward. 例文帳に追加
低気圧の中心はいつも南洋に生じて北進する - 斎藤和英大辞典
fully managed operation in our advanced technology data centres 例文帳に追加
当社の最新技術データセンターでの完全に管理された運用 - コンピューター用語辞典
a project that offers social welfare services to people who can go to welfare centres 例文帳に追加
施設に通える人に社会福祉サービスを提供する事業 - EDR日英対訳辞書
Encouraging offshore financial centres (OFCs) to comply with international standards. 例文帳に追加
オフショア金融センターが国際的な基準を遵守するよう促すこと。 - 財務省
I went to three different authentication centres例文帳に追加
鑑定に3か所も行ってみたけど3か所とも筆跡は違うって結果が出たわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Swordfighting dramas (known as chanbara jidaigeki) where the story centres around fighting with Japanese swords. 例文帳に追加
剣劇(チャンバラ時代劇):剣(日本刀)による殺陣を主軸とするもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Study visit (Saitama Medical Centre, Health Centres in Saitama prefecture etc.)例文帳に追加
施設視察(埼玉医科大学総合医療センター、埼玉県内の保健センター等) - 厚生労働省
[Column 23] Competitiveness of the world's financial and capital markets (based on the Global Financial Centres Index (GFCI) of the City of London)例文帳に追加
コラム 23世界の金融・資本市場の競争力(ロンドン・シティ GFCI調査から) - 経済産業省
DTDS are best suited for managers of large data centres and other users who cannot function without continuous data availability. 例文帳に追加
DTDSは,大規模データ・センタの管理者など,連続的データ可用性なしには機能できないユーザに最も適している. - コンピューター用語辞典
since by it there are as many possible independent centres of improvement as there are individuals. 例文帳に追加
なぜなら、自由のおかげで、改革のありそうな独立した中心は、個人の数だけあることになるのですから。 - John Stuart Mill『自由について』
Some offshore centres have already taken measures to enhance home country supervision. However, not all countries have yet taken such measures. 例文帳に追加
既に自国の監督を強化する措置をとったオフショアセンターもあるが、全ての国がそうした措置をとったわけではない。 - 財務省
Measures to induce off-shore centres to comply with internationally agreed standards and codes in the area of transparency and supervision. 例文帳に追加
透明性及び監督の分野において、オフショア・センターに国際的に合意された基準やコードを遵守させるための方策を検討すること。 - 財務省
The Great East Japan Earthquake has left around 24 thousand people dead or missing, and 116 thousand people still in evacuation centres. 例文帳に追加
今般の東日本大震災により、死者・行方不明者数が約2万4千人、未だ避難生活を余儀なくされている人々が約11万6千人に上っています。 - 財務省
We will work to implement the high standards of transparency and effective exchange of information through legal mechanisms such as bilateral information exchange treaties, and we also call on those financial centres and other jurisdictions within and outside the OECD which have not yet adopted these standards to follow our lead and take the necessary steps, in particular in allowing access to bank and entity ownership information. 例文帳に追加
これらの基準を採用していないOECDの内外の金融センター等が必要な措置を講ずることを要請。 - 財務省
The Forum met for the first time in April, and agreed to focus initially on three issues: the implications of highly leveraged institutions, off-shore centres and short-term capital flows. 例文帳に追加
本フォーラムは、4月に初会合を開催し、高レバレッジ機関、オフショア・センター及び短期資本フローの影響という3つの論点に当初焦点を置くことで合意した。 - 財務省
We agree that the Forum should, by the time of the September meeting, be broadened to include significant financial centres, in a format that provides for effective dialogue. 例文帳に追加
我々は、本フォーラムが9月の会合までに、効果的な対話を保証するやり方で、重要な金融市場を有する国にまで参加者を拡大するべきであることで合意した。 - 財務省
According to the third of its ranking surveys, the Global Financial Centres Index 3 (GFCI 3)215concerning the competitiveness of financial and capital markets around the world, released by City of London in March 2008, London and New York rank first and second and Tokyo ranks ninth with a score lower than those of Hong Kong and Singapore. Tokyo’s position nonetheless has risen one from tenth in the last GFCI and its score slightly increased together with Singapore while the scores of both London and New York have decreased (see Column Table 23-1).例文帳に追加
ロンドン・シティ(City of London)が2008年3月に発表した世界の金融・資本市場の競争力に関する第3回目のランキング調査「GFCI3:The Global Financial Centres Index 3215」によれば、ロンドン、ニューヨークが1位、2位を占め、東京は香港やシンガポールよりも低いスコアで9位となっているが、前回のGFCI調査の10位からは1ランク上昇し、スコアでもロンドンやニューヨークが下げている中、シンガポールとともにやや上昇している(コラム第23-1表)。 - 経済産業省
Ministers welcome both the Financial Stability Forum's work on the codes and standards that underpin global financial markets and the process in relation to offshore centres established at its March meeting, and encourage swift progress on both. 例文帳に追加
大臣達は、金融安定化フォーラムにおける、国際金融市場を支える規範・基準に関する活動及び、3月の会合で樹立されたオフショア・センターに関するプロセスを歓迎するとともに、これらにつき迅速な進展を慫慂。 - 財務省
and I told him of its strange properties, how it stimulates those brain centres which control the emotion of fear, and how either madness or death is the fate of the unhappy native who is subjected to the ordeal by the priest of his tribe. 例文帳に追加
そして俺は、この粉薬がどういう性質を持っているか、恐怖を支配している脳中枢をどう刺激するか、部族の僧侶によって神裁にかけられた者がその不幸な運命としてどう狂い、どう死んでいくかを教えてしまった。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
Saicho's reason for taking this trip was to spread the newly established Tendai Sect's Hokke ichijo (Single Vehicle of the Lotus) teachings and to pick six locations throughout Japan to build hoto to serve as local religious and national medical service centres, following the One Thousand Edition Eight Thousand Volume Lotus Sutra sutra. 例文帳に追加
最澄のこの旅行は新しく立てた天台宗の法華一乗の教えを全国に広める為、全国に6箇所を選んでそこに宝塔を建て一千部八千巻の法華経を置いて地方教化・国利安福の中心地としようとするものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We are committed to continuing to consider,in a broad context, implications arising from the operations of HLls and of offshore centres on the framework of financial supervision, including whether additional reporting and disclosure by HLls themselves is warranted or feasible. 例文帳に追加
我々は、より幅広い文脈で、HLIs自身による更なる報告及び情報開示が必要あるいは実現可能なのかどうかを含めて、金融監督のフレームワークに対するHLIs及びオフショアセンターの活動から生じる影響に関して引き続き検討することにコミットした。 - 財務省
It operates overseas market surveys for Korean companies, advancement support, international marketing, collecting information about global enterprises, communication, the attracting of foreign investment, trade, special personal training for investment, and attracting foreigners with high-level skills.Currently 99 of KOTRA‟s overseas centres are open in 72 countries.例文帳に追加
韓国企業のための海外市場開拓・進出支援、海外市場・海外企業に関する情報収集・発信、外国人投資誘致、貿易・投資に関する専門人材育成、高度外国人材受入れ等を実施しており、現在のKOTRAの海外事務所は72か国に99拠点存在している。 - 経済産業省
Consideration of ways to strengthen regulation of financial sector institutions in our own countries; in particular examining the implications arising from the operation of leveraged international financial organisations, including hedge funds and offshore centres - report by the 1999 Spring Meetings, consensus on how to proceed by the Koln Summit; 例文帳に追加
我々の国の金融機関に対する規制を強化する方法を検討する。特に、ヘッジファンドやオフショア機関等レバレッジの大きい国際的な金融機関の活動から生じる影響を検討する。1999年春の会合までに報告を行い、ケルン・サミットまでに、進め方についてコンセンサスを得る。 - 財務省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|