dependsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2097件
The time mosquitoes are active depends on their species.例文帳に追加
蚊は種類によって活動時間帯が異なる。 - 時事英語例文集
“Can you give me a ride?"“It depends where you are going."例文帳に追加
「乗せてってくれない」「行く場所によってはね」 - Eゲイト英和辞典
The colony depends on the home country for the supply of goods―depends on home supply. 例文帳に追加
植民地は供給を内部に仰いでいる - 斎藤和英大辞典
The interpretation of the argument param depends on the selected policy. 例文帳に追加
引き数 param の解釈は選択されたポリシーによる。 - JM
Although it varies depends on how to count, the family line ended at the 10th generation. 例文帳に追加
数え方によって変わるが10代で終わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It really depends on the exact timing, the distances, the locations例文帳に追加
正確なタイミング、距離と場所に 依存するので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Our entire society depends on oz accounts for everything例文帳に追加
生活の全てが ozアカウントに 頼ってるわけだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I see. everything depends on the player's tactics in a duel...例文帳に追加
デュエルにおいて すべては プレーヤーの戦術次第》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The lives of your friends depends on your life!例文帳に追加
お友達の命は 君のライフと直結しています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It depends on how long you keep your cool, how long you hold your breath.例文帳に追加
君の冷静さと息の長さにかかってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Happiness depends, not as much on circumstances, as on one's way of thinking. 例文帳に追加
人の幸不幸は貧富よりも心の持ちよう - 斎藤和英大辞典
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of thinking. 例文帳に追加
幸不幸は境遇よりも気の持ちようだ - 斎藤和英大辞典
The shape of a chasen depends on the school and the purpose. 例文帳に追加
形は流派や用途によってさまざまである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
“Could I ask a favor of you?"“It depends."例文帳に追加
「お願いがあるのですが」「それは頼みごとによるよ」 - Eゲイト英和辞典
depends on a certain Server API. This is not supported in the PEAR installer. 例文帳に追加
特定のサーバ API に依存(PEAR インストーラでは未サポート) - PEAR
The exact privileges required depends on the DBMS being used. 例文帳に追加
必要な検眼は、使用している DBMS に依存します。 - PEAR
Connect to a remote socket at address.(The format of address depends on the address family -- seeabove.) 例文帳に追加
addressで示されるリモートソケットに接続します。 - Python
The range of depth values that are allowed depends on the driver.例文帳に追加
許されるdepth値の範囲はドライバによって異なる。 - XFree86
The interpretation of this data depends on the authorization protocol.例文帳に追加
このデータの解釈は認証プロトコルに依存する。 - XFree86
The valve control signal depends on the characteristic signal.例文帳に追加
弁制御信号は特性信号に基づいている。 - 特許庁
The future of our species depends on your leadership.例文帳に追加
私達の種族の未来は 貴方のリーダーシップ次第 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether or not that experiment is successful depends on the equipment. 例文帳に追加
その実験が成功するかどうかは装置による。 - Weblio Email例文集
The food industry depends on consumer trust. 例文帳に追加
食品業界は消費者の信頼にかかっている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Everything depends on whether you pass the examination. 例文帳に追加
すべては君が試験に通りかどうかにかかっている。 - Tanaka Corpus
Junko still depends on her parents for her living expenses. 例文帳に追加
ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。 - Tanaka Corpus
It depends on the year, but it is generally from the fifth to the eighth day on the month. 例文帳に追加
年によって違うが、おおむね5~8日になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Our future as earthlings depends on it.例文帳に追加
俺たち地球人の未来が 懸かっているんだからな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Can be easy or hard. it all depends on the way the person例文帳に追加
簡単なことでも 難しいことでもあり得ます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|