例文 (4件) | 共起表現 |
evasionsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
to make a temporary excuse―make evasions―give evasive answers―use subterfuges 例文帳に追加
間に合わせを言う - 斎藤和英大辞典
I began the generalized evasions which that question deserves. 例文帳に追加
そこでぼくは、この手の質問の答えにふさわしい非具体的な一般論を述べはじめた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The third issue is the question of how to respond to abuses of the international financial system, which are growing increasingly serious as globalization proceeds. The Ministers will discuss the problems of offshore financial centers, which are breeding grounds for money laundering and other evasions of supervision and regulation by financial institutions, as well as the problems of tax evasion and avoidance utilizing tax havens. 例文帳に追加
第3に、マネーロンダリング及び金融機関による規制・監督からの回避の温床ともなっているオフショア・センターの問題、タックス・ヘイブンを利用した脱税・租税回避といった、グローバリゼーションの進展とともに深刻化する国際金融システムの濫用に対する対応もテーマとなります。 - 財務省
例文 (4件) | 共起表現 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|