意味 | 例文 (21件) |
expression of tasteの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
METHOD FOR DETERMINING TASTE OF GRAIN USING EXPRESSION LEVEL OF GENE AS INDEX例文帳に追加
遺伝子の発現レベルを指標とした穀物の食味判定方法 - 特許庁
This expression is used for an elaborately created taste that gives the feeling of stability and koshi and is not disturbed by warming sake. 例文帳に追加
安定感とコシのある、容易に燗崩れしない、丹念な造りの味に用いられる表現。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The above chimera can be expressed in heterologous expression systems, and can be used as the basis of assays for identifying the modulators of gastatory receptors, especially the receptor of the bitter taste, sweet taste or palatable taste.例文帳に追加
前記キメラは、異種発現系において発現させることができ、味覚受容体、特に苦味、甘味またはうま味受容体の調節因子を同定するためのアッセイの基礎として用いることができる。 - 特許庁
In the Sotobo area in Chiba Prefecture known as the place where berardius has been hunt from old times, the peculiar taste of the meat has been emphasized using the expression of "taste blood" without extracting the blood. 例文帳に追加
古くからツチクジラ漁で知られる千葉県の外房地域では、基本的に「血抜き」をせず「血を味わう」と表現されたりもするものであり、あえてクセの強さが強調されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a sweet taste receptor-expressing construct functionally stably expressing both of a sweet taste receptor (T1R2+T1R3) and a G-protein α-subunit in high expression efficiency, and to provide a stably expressed cell body obtained by expressing the expression construct.例文帳に追加
甘味受容体(T1R2+T1R3)とGタンパク質αサブユニットを共に高い発現効率で機能的に安定して発現させることができる甘味受容体発現コンストラクト、及び該発現コンストラクトを発現させた安定発現細胞体を提供する。 - 特許庁
To rapidly and stably perform color reproduction where color expression is linearly reproduced and also the taste of a proofreader, etc., is considered concerning a target picture.例文帳に追加
ターゲット画像について、リニアーな色表現を再生しおよび校正者の好みなどを加味した色再現を迅速且つ安定して達成させる。 - 特許庁
The method for evaluating the taste of the coffee extract comprises detecting potassium and calcium content in the extract, and applying the detected value into a multiple regression expression.例文帳に追加
並びに該抽出液中のカリウム及びカルシウムの含量を測定し、得られた測定値を重回帰式に代入して、該コーヒー抽出液の味覚を評価する。 - 特許庁
Co-expression of T1R1 and T1R3 results in a taste receptor that responds to tastiness stimuli including monosodium glutamate.例文帳に追加
T1R1及びT1R3が同時発現することにより、グルタミン酸一ナトリウム塩を含むうま味刺激物質に応答する味覚受容体となる。 - 特許庁
That is why, especially after it was brought to Japan, enlightenment has been expressed through artistic expression such as poetry and painting, so that one can get a taste of its aroma. 例文帳に追加
そのため特に日本に伝わった後、詩や絵画を始めとした芸術的な表現の上に悟りが表現されており、その香りを味わうことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A taste arithmetic unit 6 is inputted with outputs from the moisture content measuring device 1, the reducing sugar measuring device 2, and the glutinousness/hardness arithmetic unit 5, calculates a taste value on a basis of a predetermined arithmetic expression, and outputs it.例文帳に追加
食味演算装置6は、含水率測定装置1、還元糖量測定装置2、粘り/硬さ・演算装置5からの出力を入力し、予め与えられた演算式に基づいて食味値を演算して出力する。 - 特許庁
Further, co-expression of the T1R2 and T1R3 receptors results in a taste receptor that responds to sweetness stimuli including naturally-occurring and artificial sweeteners.例文帳に追加
また、T1R2及びT1R3受容体が同時発現することにより、天然及び人工甘味料を含む甘味刺激物質に応答する味覚受容体となる。 - 特許庁
A range of selection of expression among music data A, B, and C offered by the provider is widened, and a consumer purchases music selected and varied according to his/her own taste.例文帳に追加
提供者が、提供する音楽データA,B,Cの表規の選択枠を増加させ、消費者は、自分の趣向にあわせて、選択、バリエーションをつくるなどした曲を購入する。 - 特許庁
To precisely extract the taste of sentence expression including the constitution ratio of a part of speech concerning the advertising document of respective customers from the information transmission history of each customer after excluding a insignificant word from a high order document.例文帳に追加
顧客別の情報送信履歴より各顧客の広告宣伝文書についての、品詞の構成比率を含む文章表現嗜好を、上位文書から非有意単語を除外した上で正確に抽出する。 - 特許庁
Isolated nucleic acids encoding T2R76 polypeptides, recombinantly expressed T2R76 polypeptides, heterologous expression systems for recombinant expression of T2R76 polypeptides, assay methods employing the same, and methods for altering taste perception via administration of a T2R76-modulator are provided.例文帳に追加
T2R76ポリペプチドをコードする単離核酸、組換え発現T2R76ポリペプチド、T2R76ポリペプチドの組換え発現の異種発現系、それらを使用するアッセイ方法、及びT2R76モジュレータを投与することによって味覚を変化させる方法。 - 特許庁
So that, while in its more immediate expression the norm of economic taste stands out as an impulse to workmanship or a taste for serviceability and a distaste for futility, under given circumstances of associated life it comes in some degree to take on the character of an emulative demonstration of force. 例文帳に追加
したがって、そのもっと直接的表現では、経済的嗜好の規範はワークマンシップの衝動、あるいは有用性への嗜好と無益さへの嫌悪として際だっているが、与えられた社会化された生活という状況の下では、ある程度は力の競争的な誇示という性格を帯びるのである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
To taste a courtyard full of expression during the movement from a main entrance to a drawing room as a direction for a visitor to take a view of the courtyard and as a plurality of directions on a traffic line from the entrance to the drawing room.例文帳に追加
来客が中庭を眺める方向として、玄関から客間に至るまでの動線上での複数の方向とし、玄関から客間に移動するまでの間に中庭の多才な表情を味わえるようにする。 - 特許庁
To develop an instrument appealing to a taste capable of informing room temperature or the like from an action or expression of a doll or the like by using the nature that magnetic properties rapidly change within an operating temperature range of a temperature sensitive magnetic material.例文帳に追加
感温磁性材料の使用温度範囲で磁気特性が急変する性格を利用して、室内温度等を人形の動作や表情等で知ることのできる趣味性に訴える器具を開発する。 - 特許庁
SEN no Rikyu completed thatched style (country-like) tea in his last years, with pastoral and mountainous sentiment as the subject of expression, in which a tea room would express a farmer's straw-thatched house and a tea garden, a taste of the road to a mountain temple. 例文帳に追加
千利休は晩年にいたって草庵風の茶を完成させ、田園的・山間的情趣を表現の主題とし、茶の室は農家の藁屋を、茶庭は山寺への道の趣を表そうとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A user is permitted to neglect a closed caption expression format which is selected by a producer (e.g. a programmer or a broadcaster) in order to select another expression attribute based on the taste of the user concerning user customizable advanced closed caption performance.例文帳に追加
ユーザーカスタマイズ可能な改良されたクローズドキャプション性能が、ユーザーの好みに基づいて別の表現属性を選択するために、発明はユーザーに対し創作者(例えば、プログラマー若しくはブロードキャスター)によって選択されるようなクローズドキャプション表現フォーマットを無視することを許す。 - 特許庁
To emulate the texture, taste and flavor, and prevent flavor deterioration and discoloration due to the expression of a temporal change peculiar to a dried radish product in manufacturing a dried dainty similar to dried dainties of marine products and meats using radish as an ingredient.例文帳に追加
大根を原料として海産物や肉類の乾燥珍味製品類似の乾燥珍味食品を製造するについて、食感・味・風味を模倣し、かつ乾燥大根製品特有の経時変化の発現による風味劣化と変色を防止する。 - 特許庁
To provide a novel layered food that shows neat aftertaste, differs in the taste expression from the conventional layered food and can give regular patterns in the inner layers and on the appearance with good pattern float and a new type of texture.例文帳に追加
現状の層状食品とは味の発現が異なり、後味のスッキリした、しかも内層、外観に規則的に模様を施しながらコントロールをすることが出来、浮きが良く、食感も新規な層状食品を提供すること。 - 特許庁
意味 | 例文 (21件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|