意味 | 例文 (6件) |
expiring dateの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
To provide powder capable of easily extending a consumption time limit and an expiring date of a product, and a product life cycle, and enabling longer long-term preservation.例文帳に追加
簡単に、製品の消費期限、賞味期限や、製品寿命の延長や、より長い長期保存性を可能とするパウダーを提供する。 - 特許庁
To provide a managing system allowing users to ensure to manage articles in security and safety by controlling loading and unloading of the articles such as specified drugs, as well as their expiring date.例文帳に追加
特定薬品等の物品の入出庫の管理に加え、その有効期限も管理することで、セキュリティの面、安全性の面において当該物品の利用者等が確実に物品の管理を行うことができる管理システムなどを提供する。 - 特許庁
This server 5 extracts the point outstanding balance 111 and an point expiring date 113 corresponding to a card number 101 transmitted from a computer 7 with reference to the point management data 15, and transmits the same to the computer 7 with the commodity data 25.例文帳に追加
サーバ5は、ポイント管理データ15を参照して、コンピュータ7から送信されたカード番号101に対応するポイント残高111、ポイント有効期限113を抽出し、商品データ25と共にコンピュータ7に送信する。 - 特許庁
To provide a portable terminal unit with functions of electronic money and a season ticket, and informing of the remaining value of the electronic money and the expiring date of the season ticket and the points stored in a point card, without disturbing the surrounding environment, using a method preset by a user.例文帳に追加
電子マネーや定期乗車券の機能を搭載した携帯端末装置であって、電子マネーの残高や、定期乗車券やポイントカードのポイントの有効期限を、周囲に迷惑を及ぼすことなく事前にユーザが設定した方法で報知する携帯端末装置を提供する。 - 特許庁
(5) Where the payment of a fee referred to in paragraph (1), (3) or (4) has not been made to the Registry within the period prescribed under the applicable paragraph (referred to in this paragraph as the specified period) -- (a) the Registry shall give notice to the applicant requiring the applicant to pay the Registry the outstanding fee and a late payment fee calculated in accordance with rule 16bis.2 of the Regulations under the Patent Co-operation Treaty within one month from the date on which the notice is sent to the applicant; and (b) the specified period shall be treated in respect of the outstanding fee as not expiring until the end of the one-month period referred to in sub-paragraph (a).例文帳に追加
(5) (1),(3)又は(4)にいう手数料が,適用される項に基づいて定められる期間(本項において「指定期間」という)内に登録局に納付されなかった場合は, (a) 登録局は,出願人に対し,未納付の手数料及び特許協力条約に基づく規則の第16規則の2.2に従って算出される納付遅延手数料を当該通知が出願人に送付された日から1月以内に登録局に納付するべき旨の通知を出すものとし,かつ (b) 指定期間は,当該未納付の手数料に関し,(a)にいう1月の期間の終了までは,満了しないものとして取り扱われる。 - 特許庁
(6) Where an applicant is required to file a translation into English both of an application as originally filed and of the amendment to it, in accordance with paragraph (5), in order to satisfy the relevant conditions of section 86(3) and (6) and at the expiry of the applicable period referred to in paragraph (1), the prescribed fee has been paid and one but not both of the necessary translations has been filed -- (a) the Registrar shall give notice to the applicant at the address furnished by the applicant in accordance with rule 31 requiring the applicant to file the required translation within 2 months from the date on which the notice is sent; and (b) the applicable period shall be treated in respect of that translation as not expiring until the end of the period specified in the notice given under sub-paragraph (a).例文帳に追加
(6) (5)に従い,第86条(3)及び(6)の関連条件を満たすために出願に際して原出願及びその補正書の双方の英語翻訳文の提出が出願人に要求される場合において,(1)にいう適用期間の満了時に所定の手数料を納付し,かつ,要求される翻訳文のうち何れか一方のみを提出したときは, (a) 登録官は,出願人が規則31に従って提供する宛先に宛てて出願人に通知し,これにより当該通知を送付した日から2月以内に当該翻訳文を提出するよう出願人に要求するものとし,かつ (b) 適用期間は,当該翻訳文に関する限り,(a)に基づいてされる通知に記載される期間の終了までは,満了しないものとして取り扱われる。 - 特許庁
意味 | 例文 (6件) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|