Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「extradition」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「extradition」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > extraditionの意味・解説 > extraditionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

extraditionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

No extradition.例文帳に追加

送還なし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

extradition 例文帳に追加

亡命者引き渡し - 斎藤和英大辞典

extradition of a refugee 例文帳に追加

亡命者引渡し - 斎藤和英大辞典

Restrictions on extradition 例文帳に追加

引渡に関する制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Act of Extradition 例文帳に追加

逃亡犯罪人引渡法 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Extradition of the incoming sentenced person 例文帳に追加

受入受刑者の送還 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Explanation of the flow of the extradition 例文帳に追加

引き渡しの流れの説明 - Weblio Email例文集

Nice weather, and no extradition.例文帳に追加

気候もいい しかも 送還がない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Why not your freedom... or extradition?例文帳に追加

どうして釈放や送還じゃなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Order of the Minister of Justice regarding extradition 例文帳に追加

引渡に関する法務大臣の命令等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Especially not while in a country without an extradition treaty.例文帳に追加

特に引き渡し条約のない 国とはいえ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm facing arrest, too. and extradition.例文帳に追加

私も逮捕されるかも そして強制送還よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hey, lisbon, does croatia have an extradition treaty with the u.s.?例文帳に追加

リズボン クロアチアは アメリカと引渡条約があるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

An extradition warrant would be necessary, 例文帳に追加

犯人引き渡し令状が必要になってくるのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Measures to be taken by the Minister of Foreign Affairs upon the receipt of an extradition request 例文帳に追加

引渡しの請求を受けた外務大臣の措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Indonesia has no extradition treaty with the United States. 例文帳に追加

インドネシアには米国との犯罪人引き渡し条約がない。 - 浜島書店 Catch a Wave

Uh,is there a country that doesn't have an extradition treaty with the u.s.?例文帳に追加

アメリカと犯罪者送還条約を結んでいない国を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There's a reason I chose panama there's no extradition laws.例文帳に追加

. パナマを選んだ理由がある アメリカとの送還条件がない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Until he had secured his extradition, he would not lose sight of him for an hour. 例文帳に追加

自分が身柄を確保するまで、一分たりとも見逃さない。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Or are you just trying to find someplace that doesn't have extradition?例文帳に追加

或いはどこかを見つけようとしてる それは身柄引き渡しじゃない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and it was now necessary to procure his extradition! 例文帳に追加

従って、今では犯人引き渡しの手続きが必要になっていたのだ! - JULES VERNE『80日間世界一周』

Article 1 (1) As used in this Act, an "extradition treaty" means a treaty concluded between Japan and a foreign state on the extradition of offenders. 例文帳に追加

第一条 この法律において「引渡条約」とは、日本国と外国との間に締結された犯罪人の引渡しに関する条約をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) When the request has been made based on an extradition treaty but the formality of the request is not consistent with the requirements of the extradition treaty. 例文帳に追加

一 請求が引渡条約に基づいて行なわれたものである場合において、その方式が引渡条約に適合しないと認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Switzerland has strong extradition laws. we can contact you...例文帳に追加

スイスには強固な犯罪人引渡法があって あなたたちと連絡が取れます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(iv) When an extradition request has been made without being based on an extradition treaty and it is deemed inappropriate to extradite the fugitive. 例文帳に追加

四 引渡しの請求が引渡条約に基づかないで行われたものである場合において、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

And if it doesn't, two best things about china wontons and no extradition treaty.例文帳に追加

収まらないなら 中国の2つの長所 - ワンタンと 本国送還条約がない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, because there is no extradition agreement between brazil and the united states.例文帳に追加

さて、あるためです は犯罪人引き渡し協定 ブラジルとアメリカ合衆国との間。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(ii) When there is no assurance that a request for the extradition of the person concerned will be made. 例文帳に追加

二 請求に係る者の引渡しの請求を行うべき旨の保証がなされないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The United States may ask Indonesia to hand over Jenkins even without an extradition treaty. 例文帳に追加

米国は,犯罪人引き渡し条約がなくても,インドネシアにジェンキンスさんを引き渡すよう求めるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave

(ii) When the offense of the person in the request which constitutes the grounds of the extradition concerned is a political offense or when the request for the extradition concerned is deemed to have been made with a view to trying or punishing the person for a political offense. 例文帳に追加

二 請求に係る者の引渡しの原因となつた犯罪が政治犯罪であるとき、又は当該引渡しの請求が政治犯罪について審判し、若しくは刑罰を執行する目的で行われたものと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When the request is not based on an extradition treaty and the person concerned in the request is a Japanese national. 例文帳に追加

三 請求が引渡条約に基づかないで行われたものである場合において、請求に係る者が日本国民であるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

an Interpol notice describing a wanted person and asking that he or she be arrested with a view to extradition 例文帳に追加

指名手配犯を記載し、彼または彼女が引渡しの目的で逮捕されるよう求めている国際刑事警察機構の通知 - 日本語WordNet

Ieyasu forced Mitsunari to promise to retire in exchange for being saved from extradition, and had his second son Hideyasu YUKI send Mitsunari to his home caste, Sawayama-jo Caste. 例文帳に追加

家康はその代わり三成を隠居させると約束させ、次男・結城秀康に三成を三成の居城・佐和山城に送り届けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) When the Minister of Justice has ordered the extradition set forth in the preceding paragraph, the Minister of Justice shall notify the incoming sentenced person in writing. 例文帳に追加

2 法務大臣は、前項の規定により送還の命令をしたときは、当該受入受刑者に書面でその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person for whom a permit of provisional detention or a detention permit has been issued pursuant to the provisions of the Act on Extradition (Act No. 68 of 1953). 例文帳に追加

三 逃亡犯罪人引渡法(昭和二十八年法律第六十八号)の規定により仮拘禁許可状又は拘禁許可状が発せられている者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) As used in this Act, the "requested offense" means any offense in the extradition request which the offender allegedly has committed. 例文帳に追加

3 この法律において「引渡犯罪」とは、請求国からの犯罪人の引渡しの請求において当該犯罪人が犯したとする犯罪をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) When the extradition request is deemed to have been made with a view to trying or punishing the fugitive for a political offense which he/she has committed. 例文帳に追加

二 引渡の請求が、逃亡犯罪人の犯した政治犯罪について審判し、又は刑罰を執行する目的でなされたものと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, thanks to desperate efforts by the Tsushima clan, including extradition of Korean captives, the first Chosen Tsushinshi (the Korean Emissary) arrived in Japan in 1607, leading to the recovery of Japanese-Korean diplomatic relations. 例文帳に追加

しかし朝鮮人捕虜を送還するなど対馬藩の必死の努力によって、1607年最初の朝鮮通信使が来日し、国交回復が決まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 3 Upon receiving an extradition request, the Minister of Foreign Affairs shall, except where any of the following items applies, forward to the Minister of Justice the written request or a document prepared by the Minister of Foreign Affairs that certifies that an extradition request has been made, together with the related documents. 例文帳に追加

第三条 外務大臣は、逃亡犯罪人の引渡しの請求があつたときは、次の各号の一に該当する場合を除き、引渡請求書又は外務大臣の作成した引渡しの請求があつたことを証明する書面に関係書類を添附し、これを法務大臣に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since February 2012, Nepal enacted Mutual Legal Assistance and Extradition Ordinances and issued directives related to the freezing of terrorist assets and to financial institutions on customer due diligence. 例文帳に追加

2012年2月以降、同国は、司法共助及び犯罪人引渡しに関する規則を制定し、テロリストの資産凍結及び金融機関の顧客管理に係る通達を発令した。 - 財務省

(3) After making the notification provided for in paragraph (1) above that extradition of the fugitive is inappropriate, the Minister of Justice shall not order the surrender of the fugitive with respect to the extradition request concerned; provided that this shall not apply when the extradition treaty provides otherwise regarding item (viii) of Article 2 and the Minister has made the notification that he/she finds it inappropriate for the fugitive to be extradited due to the case falling under the item but the case subsequently comes not to fall under the item. 例文帳に追加

3 法務大臣は、第一項の規定により逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認める旨の通知をした後は、当該引渡請求につき逃亡犯罪人の引渡を命ずることができない。但し、第二条第八号の場合に関し引渡条約に別段の定がある場合において、同条同号に該当するため逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認める旨の通知をした後同条同号に該当しないこととなつたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the extradition is implemented pursuant to the order provided for in paragraph (1) above, the assistance in the enforcement of the final and binding decision of the foreign punishment with regard to the offense that is the premise of the incoming transfer shall be deemed to have been completed. 例文帳に追加

3 第一項の命令により送還をしたときは、受入移送犯罪に係る外国刑の確定裁判の執行の共助は終了するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23 (1) The Minister of Foreign Affairs shall, when he/she receives a request pursuant to an extradition treaty from a contracting country for the provisional detention of an offender whose extradition may be requested to Japan under the treaty for an offense (limited to those offences for which the contracting country may request the offender's extradition to Japan under the treaty), forward a certificate of the request for provisional detention and the related documents to the Minister of Justice, except for any case that falls under any of the following items. 例文帳に追加

第二十三条 外務大臣は、引渡条約に基づき、締約国から引渡条約により日本国に対し引渡しの請求をすることができる犯罪人が犯した犯罪(引渡条約において締約国が日本国に対し犯罪人の引渡しを請求することができるものとして掲げる犯罪に限る。)についてその者を仮に拘禁することの請求があつたときは、次の各号の一に該当する場合を除き、その請求があつたことを証明する書面に関係書類を添付し、これを法務大臣に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since October, Bangladesh has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by amending the Extradition Act to include ML/FT offences. 例文帳に追加

10月以降、同国は、犯罪人引渡法を資金洗浄・テロ資金供与罪を含めるよう改正するなどを含め、資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に向け、措置を講じてきた。 - 財務省

(ii) When the request has been made without having an extradition treaty as its base, but there is no guarantee from the requesting country that it would honor a request of the same kind made by Japan. 例文帳に追加

二 請求が引渡条約に基づかないで行なわれたものである場合において、請求国から日本国が行なう同種の請求に応ずべき旨の保証がなされないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) When the act of the person in the request which constitutes the grounds of the extradition concerned would not constitute an offense under Japanese laws and regulations if the act were to be committed in Japan. 例文帳に追加

一 請求に係る者の引渡しの原因となつた行為が日本国内において行われたとした場合において、当該行為が日本国の法令により罪となるものでないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To strengthen international cooperation and to lead by example through our own efforts to tackle corruption and bribery, the G20 will promote the use of the UNCAC, particularly those provisions related to extradition, mutual legal assistance and asset recovery and offer technical assistance where needed, and encourage the signing of bilateral and multilateral treaties on extradition, mutual legal assistance and asset recovery. 例文帳に追加

国際的な協力を強化し,腐敗や贈収賄に対処する我々の取組を通じて模範を示すために,G20はUNCAC,取り分け犯罪人引渡し,法律上の相互援助及び財産回復に関する規定の利用を促進し,必要な場合には技術援助を提供するとともに,犯罪人引渡し,法律上の相互援助及び財産回復に関する二国間及び多国間の条約の締結を奨励する。 - 財務省

(ii) Representation in procedures for criminal cases, acting as a defense counsel in criminal cases, acting as an attendant in juvenile protection cases, or assistance in extradition review request cases 例文帳に追加

二 刑事に関する事件の手続についての代理、刑事に関する事件における弁護人としての活動、少年の保護事件における付添人としての活動又は逃亡犯罪人引渡審査請求事件における補佐 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 A fugitive shall not be extradited in any of the following circumstances; provided that this shall not apply in cases falling under items (iii), (iv), (viii), or (ix) when the extradition treaty provides otherwise. 例文帳に追加

第二条 左の各号の一に該当する場合には、逃亡犯罪人を引き渡してはならない。但し、第三号、第四号、第八号又は第九号に該当する場合において、引渡条約に別段の定があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The Minister of Justice may conduct an inquiry on the whereabouts of the fugitive and other necessary matters, when he/she deems it necessary to give the order provided for in paragraph (1) or to take any other measures relating to the extradition. 例文帳に追加

3 法務大臣は、第一項の規定による命令その他逃亡犯罪人の引渡しに関する措置をとるため必要があると認めるときは、逃亡犯罪人の所在その他必要な事項について調査を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS