exasperationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
choking exasperation and wordless shame- Thomas Wolfe 例文帳に追加
息が詰まるほどの怒りと言葉にならない恥辱−トマス・ウルフ - 日本語WordNet
INTESTINAL TRACT BARRIER FUNCTION-RECOVERING AGENT AND INTESTINAL TRACT BARRIER PERMEABILITY EXASPERATION INHIBITOR例文帳に追加
腸管バリア機能の機能回復剤及び腸管バリア透過性の亢進阻害剤 - 特許庁
To provide an osteopathia diagnostic system capable of accurately judging the foreknowledge of the generation of an osteopathia accompanied with the reduction of bone quantity and a degree of the exasperation of osteopathia.例文帳に追加
骨量減少を伴う骨障害の発生予知、亢進度合いを正確に判定できるものとする。 - 特許庁
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 例文帳に追加
「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 - Tanaka Corpus
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.例文帳に追加
「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 - Tatoeba例文
Fred Henry stared after her, clenching his lips, his blue eyes fixing in sharp antagonism, as he made a grimace of sour exasperation. 例文帳に追加
フレッド・ヘンリーは唇を固く結び、ねじけた忿懣に眉間をしかめ、鋭い敵意に青い眼を強ばらせて、彼女の後ろ姿を見据えていた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
The medicine or food composition for recovering permeability exasperation or undesired permeability or promoting the recovery, or for inhibiting or preventing undesired permeability exasperation contains lactobacillus, or a lipid ingredient (especially lipoteichoic acid) originated from lactobacillus or lipoteichoic acid originated from S. aureus, as an active ingredient.例文帳に追加
乳酸菌、又は乳酸菌由来の脂質成分(とりわけリポテイコ酸)あるいはS. aureus由来のリポテイコ酸を有効成分として、透過性亢進または望まれない透過性を回復若しくは回復を促進し、あるいは望まれない透過性亢進を阻害若しくは予防のための医薬又は食品組成物を提供する。 - 特許庁
To provide a pharmaceutical composition which is suitably used as a therapeutic agent or a preventing agent in cognitive disorders such as a drop of attentiveness and a disorder of learning memory or anxiety exasperation.例文帳に追加
本発明は、注意力低下、学習記憶障害等の認知障害、又は不安亢進における治療剤又は予防剤として好適に使用される医薬組成物を提供することを課題とする。 - 特許庁
The agreement of the Disarmament Washington Naval Treaty that a 10:6 tonnage ratio of capital ships, being cut down from a 10:7 ratio which Japan contended, between the navies of the United States and Great Britain and Japan drove generals exasperation, but Togo is said to have urged them by saying that 'there was neither ratio nor limit in skill-up training.' 例文帳に追加
ワシントン軍縮条約の結果主力艦の保有比率が対英米6割と希望の7割より低く抑えられたことに憤激する将官達に向かって、「でも訓練には比率も制限もないでしょう」と諭したと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a new strain which is high in an ability for inducing the production of cytokine, interleukin-10 (IL-10) having an action for inhibiting the exasperation of immunocompetence in inflammatory diseases or allergic diseases and is useful for preventing and treating diseases caused by the shortage in the production of IL-10.例文帳に追加
炎症・アレルギー疾患における免疫能の亢進を抑制する作用を持つサイトカイン、インターロイキン−10(IL−10)の産生誘導能が高く、IL−10の産生不足による疾患の予防・治療に有用な新規菌株を提供する。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|