例文 (13件) |
exemption from obligationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
the exemption from taxation, obligation, and responsibility of ... 例文帳に追加
責任,義務,税の免除 - EDR日英対訳辞書
(1) Obligation to provide short working hours and exemption from overtime work例文帳に追加
① 短時間勤務、所定外労働の免除の義務化 - 厚生労働省
(5) An exemption from the obligation as provided in the preceding paragraph shall not be given without the consent of all the Investors. 例文帳に追加
5 前項の義務は、総投資主の同意がなければ、免除することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Patent Office may grant an exemption from the obligation to file the certificate and the copy referred to in the first paragraph. 例文帳に追加
特許庁は,第1段落にいう証明書及び写しを提出する義務を免除することができる。 - 特許庁
(3) No exemption from the obligation assumed by the Executing Person pursuant to paragraph (1) shall be granted without the consent of all Investors. 例文帳に追加
3 第一項の規定により業務執行者の負う義務は、総投資主の同意がなければ、免除することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
establish rules concerning the persons liable to pay fees, the due date of payments, the obligation to pay in advance, exemption from fees, prescription and the procedures for determining fees. 例文帳に追加
費用の債務者,費用の支払期日,費用の前払義務,費用の免除,時効,及び,費用確定手続に関する規定を定めること - 特許庁
Provisions concerning exemption granted to persons carrying on a business in certain countries from the obligation to present the certificate of registration in country of origin are laid down in the Trademarks Act. 例文帳に追加
一定の国で事業を遂行している出願人に対して自国の登録証書提出義務を免除する規定が商標法に定められている。 - 特許庁
The REACH draft regulation, which finally did not reflect the Japan's request concerning the exemption of polymer-constituting monomers from the obligation of the registration, was adopted by the EU Council of Environment Ministers on December 18, 2006, for enforcement from June 1, 2007.例文帳に追加
このREACH 案は、ポリマーを構成するモノマーの登録免除が認められる範囲等に係る要求は通らなかったが2006 年12 月18日のEU 理事会において採択され、2007 年6 月1 日に施行予定となっている。 - 経済産業省
(3) No exemption shall be granted from the obligation assumed by the persons listed in the items of paragraph (1) pursuant to that paragraph; provided, however, that this shall not apply to cases where all the Investors have consented to grant an exemption within the limit of the amount obtained by deducting the amount of the Net Asset Threshold from the amount of net assets stated on the balance sheet at the time of the distribution of monies. 例文帳に追加
3 第一項の規定により同項各号に掲げる者の負う義務は、免除することができない。ただし、金銭の分配の時における貸借対照表上の純資産額から基準純資産額を控除して得た額を限度として当該義務を免除することについて総投資主の同意がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It should be kept in mind that, under Article 306(6) of the FIB Cabinet Office Ordinance, a foreign corporation registered as a credit rating agency may receive individual exemption from part of its obligation to develop operational control systems, by obtaining the approval of the Commissioner of the Financial Services Agency in cases where certain requirements are met. 例文帳に追加
ただし、前記のとおり、検査を実施するに当たっては、検査対象先の業務の特性・規模・複雑性等を考慮し、これに応じた柔軟な発想に基づく検証が欠かせないものであり、検査マニュアルに記載した項目の機械的・画一的な検証を行うことのないよう留意する。 - 金融庁
例文 (13件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|