例文 (27件) |
employment stabilizationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
(1) Maintenance and stabilization of employment through the subsidy for employment adjustments例文帳に追加
①雇用調整助成金による雇用の維持・安定 - 経済産業省
Maintenance and stabilization of employment through the subsidy for employment adjustments (5.53 billion yen)例文帳に追加
雇用調整助成金による雇用の維持・安定(55億30百万円) - 経済産業省
a) Easing the conditions for the subsidies for employment adjustment and for small and medium-sized enterprises for emergency employment stabilization 例文帳に追加
① 雇用調整助成金・中小企業緊急雇用安定助成金の要件緩和 - 経済産業省
a) Easing the conditions for the subsidies for employment adjustment and for small and medium-sized enterprises for emergency employment stabilization 例文帳に追加
①雇用調整助成金・中小企業緊急雇用安定助成金の要件緩和 - 経済産業省
Source: Results of Survey of Workers of Japanese Descent (Industrial Employment Stabilization Center of Japan).例文帳に追加
資料)産業雇用安定センター「日系人就労者等アンケート調査結果」から作成。 - 経済産業省
Source: Results of Survey of Workers of Japanese Descent (Industrial Employment Stabilization Center of Japan).例文帳に追加
(資料)産業雇用安定センター「日系人就労者等アンケート調査結果」から作成。 - 経済産業省
Due to the Partial Amendment to Law on Stabilization of Employment of Elderly Persons (hereinafterreferred to as the "Elderly Persons Employment Stabilization Law"), the employment of persons aged 60 to 64tends to increase by 2010, compared to 2005 .例文帳に追加
高年齢者等の雇用の安定等に関する法律の一部を改正する法律(以下、「高年齢者雇用安定法」という。)により、2005年と比較して2010年まで60~64歳層の雇用は男性を中心として増加していると考えられる。 - 厚生労働省
It is important for us to motivate workers and fulfilling their potential and to promote stabilization of employment inthe future employment system, leading to the establishment of "a society where everyone participate in socialactivities."例文帳に追加
今後の雇用システムにおいて、労働者の意欲と能力の発揮とともに雇用の安定が図られ、「全員参加の社会」を構築することが重要である。 - 厚生労働省
The revised Law for the Stabilization of Employment of the Aged was enacted to realize a society which has a friendly working environment for elderly people.例文帳に追加
高齢者が働きやすい環境のある社会を実現するために施行されたのが改正高年齢者雇用安定法である。 - Weblio英語基本例文集
In accordance with the Revised Law Concerning Stabilization of Employment of Older Persons enforced in April 2006, companies and businesses are obligated to comply with any one of the following aspects: a) abolition of a mandatory retirement age; b) raising of the retirement age; or c) adoption of a continued employment system.例文帳に追加
企業・事業所も2006年4月の改正高年齢者雇用安定法の施行により、①定年の定めの廃止、②定年の引き上げ、③継続雇用制度の導入、のいずれかに対応することが義務付けられた。 - 経済産業省
A basic stabilization plan was prepared—incorporating the opinions of an advisory council—for each of the specified depressed industries (14 industries)41,which included measures for stabilizing employment.例文帳に追加
特定不況業種(14業種)ごとに審議会の意見をいれて安定基本計画作成、同計画の中に雇用の安定を図るための措置を記載する内容となっていた。 - 経済産業省
Employment adjustment subsidies and emergency employment stabilization subsidies for SMEs targeted specifically at SMEs were provided to employers who seek to maintain employment of workers by such means as temporary leave from work or transfers in order to prevent unemployment and stabilize employment where SMEs have to downsize due to fluctuations in business conditions or other economic factors. 例文帳に追加
さらに、景気の変動や経済上の理由により事業活動の縮小を余儀なくされた場合における失業の予防や雇用の安定を図るため、休業や出向を行うことにより労働者の雇用維持を図る事業主に対して、雇用調整助成金を支給するとともに、中小企業に特化した制度として、中小企業緊急雇用安定助成金を支給した。 - 経済産業省
In addition, employment adjustment subsidies will be provided to employers who seek to maintain employment of workers by such means as temporary leave from work or transfers in order to prevent unemployment and stabilize employment where SMEs have to downsize due to fluctuations in business conditions or other economic factors, and SME emergency employment stabilization subsidies will be provided targeting specifically SMEs. 例文帳に追加
その他、景気の変動その他経済上の理由により事業活動の縮小を余儀なくされた場合における失業の予防や雇用の安定を図るため、休業等又は出向を行うことにより労働者の雇用維持を図る事業主に対して、雇用調整助成金を支給し、さらに中小企業に特化した制度として中小企業緊急雇用安定助成金を支給する。 - 経済産業省
Employment adjustment subsidies (for large employers) and emergency employment stabilization subsidies for SMEs (for small and medium employers) were provided to assist employers that have been forced to downsize due to fluctuations in business conditions or other economic reasons and have maintained employment of workers by means of temporary leave from work, training, or transfers of workers. 例文帳に追加
景気の変動等の経済上の理由により事業活動の縮小を余儀なくされた事業主が、休業、教育訓練又は出向により、労働者の雇用の維持を図った場合に、雇用調整助成金(大企業事業主向け)及び中小企業緊急雇用安定助成金(中小企業事業主向け)を支給した。 - 経済産業省
The driving force behind this recovery is the structural reform that has increased the resilience of our economy. The structural reform, for example, has helped eliminate corporate-sector excesses in three areas that used to hamper growth, employment, production capacity, and debt. It has also helped the stabilization of financial system, and the improvement of employment and income environment in the households sector. 例文帳に追加
今般の景気回復の背景には、構造改革の推進により、企業部門は過剰雇用、過剰設備、過剰債務を解消し、金融システムは安定化し、家計部門の雇用・所得環境は向上するなど、経済の体質が着実に強化されていることがあると考えます。 - 財務省
Consider establishing the legal system for the realization of employment stabilization and fair treatment for fixed-term contract workers based on the discussions in the Labour Policy Council, and take necessary measures.例文帳に追加
有期労働契約によって働く労働者について、労働政策審議会での議論を踏まえ、雇用の安定や公正な処遇の実現に向けた法制度の整備について検討し、必要な措置を講ずる - 厚生労働省
The Law Concerning the Stabilization of Employment of Older Persons has been amended so that, starting in December 2004, companies that set an age limit of 64 and younger due to an imperative reason are now required to inform the applicants of this reason.例文帳に追加
高年齢者雇用安定法が改正され、2004年12月から、やむを得ない理由により65歳未満の年齢制限を設ける場合は、求職者にその理由を示さなければならないこととなった。 - 経済産業省
Further, in April 2009, South Korea passed an additional revised budget for FY2009 (28.4 trillion won in total), deciding to increase expenditure by 17.2 trillion won (approximately ¥1.4 trillion). The objectives of the revised budget focus on the creation and maintenance of employment opportunities and stabilization of people’s livelihoods.例文帳に追加
また、韓国でも、2008年11月には、総額14兆ウォン(約1.1兆円)の経済難局克服総合対策を、2009年1月には、2012年までに総額50兆ウォン(約4兆円)を投入するグリーンニューディール事業を発表した。 - 経済産業省
(The baby boomer generation reached age 65 for the first time in 2012; however, the reduction of labour force is alleviated thanks to the increased labour force participation rate of the persons aged 65 to 69) From April 2006, the enterprises which have a compulsory age retirement system at the age less than 65 are required to take, under the amended Elderly Persons Employment Stabilization Act, one of the following measures to secure employment of elderly people: (1) increase of the retirement age; (2) introduction of continuous employment system, and (3) abolishment of the age retirement system .例文帳に追加
高年齢者雇用安定法の改正により、2006年4 月から、65歳未満の定年を定めている事業主は高年高齢者雇用確保措置として、①定年の引上げ、②継続雇用制度の導入、③定年の定めの廃止のいずれかを講じなければならないとする等の対策が取られ、その後6 年が経過して2012年に団塊の世代(1947年~49年生まれ)が65歳に到達した。 - 厚生労働省
The enhancement of social security systems, the further enhancement of employment stabilization policies, increases in national income through economic growth, and increases in labor distribution rate, so forth are expected to lead to the expansion of consumption in these regions going forward(Table 1-2-33).例文帳に追加
今後、社会保障制度の充実、更なる雇用安定策の充実、経済成長を通じた国民所得の増大、労働分配率の上昇等が同地域における消費の拡大につながることが期待される(第1-2-33表)。 - 経済産業省
There is a need to ensure the stabilization of the lives of those who live in the affected areas, especially the socially vulnerable, at the earliest possible time. Our ministry is making efforts to reconstruct the system of health, welfare and employment sectors in the affected communities.例文帳に追加
厚生労働省では、社会的弱者を含む被災者の方々が1日でも早く安心して生活できる基盤を作るため、医療や福祉、そして雇用政策を一元的に所管し、地域再生に取り組んでいるところです。 - 厚生労働省
In this chapter, then, we focus on two key points in considering the role of SMEs in creating a society that makes it easier to have and raise children. These are 1) the stabilization of younger people’s employment and incomes, and 2) the establishment of conditions that enable people to balance work and parenting.例文帳に追加
そこで、本章では「子どもを産み育てやすい社会」に向けた中小企業の役割について論じるに当たり、 〔1〕若年者の雇用・収入の安定化 〔2〕仕事と育児の両立の実現の2点に焦点を当てていくこととする。 - 経済産業省
Under the Law Concerning Stabilization of Older Persons, employers are obliged to take one of the three measures to secure employment for the elderly (raising the mandatory retirement age to 65, adopting a continuous employment system or abolish the mandatory retirement system). The survey results show that these measures have become common among large companies, with 98.1% of companies with 301 or more employees having implemented them as of June 1, 2007. However, the smaller the company is, the lower the implementation rate.例文帳に追加
高年齢者雇用安定法に基づき義務づけられている高年齢者雇用確保措置(65歳までの定年の引上げ、継続雇用制度の導入、又は定年の廃止のいずれかの措置)の実施状況を見ると、2007(平成19)年6月1日現在、301人以上の大企業では98.1%が実施済みと着実に浸透してきているが、小規模企業になるほど未実施割合が増加している。 - 厚生労働省
At the same time, it is necessary to recognize that these discussions, through the evolution of the micro-level environment of competition, could lead to the stabilization of asset prices through macro-level problems discussed in Chapter 1, namely, a steady rise in productivity, creation of employment, and adequate disclosure of corporate information.例文帳に追加
また、こうした議論が、ミクロレベルの競争環境の進化を通じて、第1章で述べたようなグローバリゼーションの下で生じているマクロ的な課題、つまり、生産性の着実な上昇、雇用創出、さらに企業情報の適切な開示を通じた資産価格の安定化にもつながり得るものであることを認識する必要がある。 - 経済産業省
例文 (27件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|