Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「forest climate」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「forest climate」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > forest climateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

forest climateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

The forest is very important for climate regulation.例文帳に追加

森林は気候の調整に重要な役目を 果たしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

brown-colored soil that develops in deciduous broad-leaved forests or mixing forest under temperate and wet climate 例文帳に追加

温帯湿潤気候下の落葉広葉樹林又はその混合林帯に発達する褐色の土壌 - EDR日英対訳辞書

Since, as described above, this research forest belongs to the transitional area between the climate on the Japan Sea side and that of the Pacific coast side, the flora there also belongs to the transitional area between the warm-temperate forest and the cool-temperate forest, which houses various species of plants. 例文帳に追加

前述のように当研究林が日本海側気候と太平洋岸気候の移行帯に位置していることから、植生区分の上でも暖温帯林と冷温帯林の移行帯に属し、植物の種類が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This research forest belongs entirely to the transitional area between the climate on the Japan Sea side and that of the Pacific coast side, with lots of rain falls throughout the year. 例文帳に追加

当研究林全体が日本海側気候と太平洋岸気候の移行帯に属しており、年間を通じて降水量が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Recognizing the need for urgent actions to tackle climate change in the short term, we support the launch of the Clean Technology Fund and the Strategic Climate Fund, including the Pilot Program for Climate Resilience and the Forest Investment Programme, which will be administered by the World Bank in close cooperation with the Multilateral Development Banks. 例文帳に追加

我々は、気候変動のために緊急に行動する必要性を認識し、(他の)国際開発金融機関(MDBs)と協調して世界銀行が管理する、「クリーン・テクノロジー基金」及び、気候変動への耐性力強化のためのパイロットプログラムや森林投資プログラムを含む「戦略気候基金」の立ち上げを支持する。 - 財務省


例文

To provide a durability test method capable of acquiring in a short time, deterioration with age equivalent to actual running in a high-temperature and high-humidity using environment represented by a tropical rain forest climate, in order to evaluate mainly the BEL-resistance of an automobile tire.例文帳に追加

本発明は、主に自動車用タイヤの耐BEL性を評価するため、熱帯雨林気候に代表される高温多湿な使用環境での実走行に相当する経時劣化を、短時間で得ることができる耐久性試験方法に関するものである。 - 特許庁

例文

Each country has to collect and report basic figures to estimate the fluctuation of the amounts of various emissions and of forest absorption, which are necessary for the management of emission amount of greenhouse gases by United Nations Framework Convention on Climate Change and Kyoto Protocol (Articles 3 and 7 of Kyoto Protocol, obligation of information report). 例文帳に追加

気候変動枠組条約および京都議定書による温室効果ガス排出量管理に必要な各種排出量および森林吸収量の変化を推計するための基礎的数値については、各国が集計し報告することとなっている(京都議定書5条・7条、情報の報告義務)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS