Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「fiction novel」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「fiction novel」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > fiction novelに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fiction novelの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

a novel on political fiction 例文帳に追加

ポリティカルフィクションという小説 - EDR日英対訳辞書

a science fiction novel whose plot revolves around new scientific developments 例文帳に追加

ニューサイエンスを扱うSF小説 - EDR日英対訳辞書

This science-fiction novel is very interesting. 例文帳に追加

このSF小説はとても面白い。 - Tanaka Corpus

This science-fiction novel is very interesting.例文帳に追加

このSF小説はとても面白い。 - Tatoeba例文

例文

a science fiction novel that takes place in outer space 例文帳に追加

宇宙空間を舞台とした空想科学小説 - EDR日英対訳辞書


例文

His novel ranks with the masterpieces of contemporary fiction. 例文帳に追加

彼の小説は現代小説の傑作と肩を並べている. - 研究社 新和英中辞典

a novel written in the form of science fiction with a political subject 例文帳に追加

政治的社会的テーマをSF的手法で描いた小説 - EDR日英対訳辞書

"KAGEROU" is a novel that focuses on life and death with a touch of science fiction and fantasy. 例文帳に追加

「KAGEROU」は生と死に焦点を当てたSFやファンタジー色のある小説だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

a novel based exclusively on fiction 例文帳に追加

純粋小説という,ほかの形式では表現できない小説固有の要素のみによる小説 - EDR日英対訳辞書

例文

This Hollywood movie is based on Sakurazaka Hiroshi's science fiction novel "All You Need Is Kill."例文帳に追加

このハリウッド映画は桜(さくら)坂(ざか)洋(ひろし)のSF小説「オール・ユー・ニード・イズ・キル」に基づいている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Jutaro widely appears in many fiction works including 'Ryoma ga yuku' (a novel) by Ryotaro SHIBA and 'Ryoma ni omakase !' (a TV drama) scripted by Koki MITANI. 例文帳に追加

創作作品では、司馬遼太郎作「竜馬がゆく」から三谷幸喜の「竜馬におまかせ!」まで幅広いところで出現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bakin clearly stated that what he intended to create was not a story of warriors who might have existed but a fantasy novel (historical fiction) based on their names. 例文帳に追加

馬琴は、実在したかもしれない8人の武士の物語ではなく、彼らの名を借りた伝奇小説(稗史)をつくると言明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is written in a letter of Isami KONDO dated June 23, 1864 that homosexual love affairs prevailed in Shinsengumi and, therefore, the story in the novel is a fiction inspired by this letter. 例文帳に追加

元治元年(1864年)5月20日の近藤勇の書簡に新選組内で男色が流行していたことが記されており、これに着想を得た創作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Ryotaro SHIBA's novel "Shinsengumi Keppuroku," he was depicted as a descendant of Shogen OKUNO, who dropped out of Ako Roshi (lordless samurai of Ako domain), but it is a fiction. 例文帳に追加

司馬遼太郎の小説『新選組血風録』では赤穂浪士から脱落した奥野将監の子孫として描かれているが、これは創作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Surely it is a fiction and different from the facts and in the creed of Jodo Shinshu, incantation and prayer are denied, the descriptions in the novel are contrary to this. 例文帳に追加

もちろん事実と異なる創作ではあるものの、浄土真宗の教義では加持祈祷を否定しており、作中の描写はそれに反するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the novel "Shinsengumi Keppuroku (Record of Shinsengumi Bloodshed)" written by Ryotaro SHIBA, the cause of his death was inflammation of the middle ear, and his habit of washing his ears out with water worked negatively (This is a fiction originated by Kan SHIMOZAWA). 例文帳に追加

司馬遼太郎の小説『新選組血風録』では、死因は中耳炎で、普段から水でジャブジャブ耳を洗う癖が仇となったと記されているが(元ネタは子母澤寛の創作)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Hanakata is mentioned in narration books, this episode is not mentioned in Enkyohon (books copied in Enkyo era), which is believed to be an old form of the yomihon (literally, reading books, an Edo period woodblock printed novel prevalent from the mid to late Edo period that focused on serious and penetrating studies of human affairs), and his status was too low for In's messenger; therefore this episode could be mere fiction. 例文帳に追加

花方については、語り本系には見られるが読み本系の古態とされる延慶本には記されてないこと、院宣の使者としては身分が低すぎることから創作の可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an anecdote that Ryoma assisted Toranoshin IKEDA, who was blamed for the incident and was forced commit seppuku (ritual hara-kiri suicide), in committing seppuku by beheading him and Ryoma pledged solidarity among the lower-rank samurai wetting his sword knot with Toranoshin's blood, but this anecdote is a fiction appearing in Shiran SAKAZAKI's novel "Kanketsu Senri no Koma." 例文帳に追加

なお、事件の当事者で切腹した池田虎之進の介錯を龍馬が行って、その血に刀の下緒を浸しながら下士の団結を誓ったという逸話が流布しているが、これは坂崎紫瀾の小説『汗血千里駒』のフィクションである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, in "Feng-Shen-Yen-I," a light novel of China, there appeared mountain hermitscalled Fugen Shinjin and Monju Koho Tenson, who believed Buddhism later and became Fugen Bosatsu and Monju Bosatsu respectively, but this is fiction of a later age. 例文帳に追加

また、中国の娯楽小説『封神演義』には普賢真人、文殊広法天尊という仙人が登場しており、彼等が後に仏門に帰依しそれぞれ普賢菩薩、文殊菩薩となったという設定になっているが、これは後世の全くの創作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The murder episode depicted in this novel is a fiction created by the author Kikuchi; according to the novel, the main character killed his master, a direct retainer of the Tokugawa Shogunate, Saburobei NAKAGAWA, ran away with his master's concubine, became a robber while running a rest house at Torii Pass (Nagano Prefecture), but when he felt his sin, he went into priesthood, started excavation of a tunnel in expiation for his sin, and ended up working together with a son of Saburobei, who followed him seeking revenge, to complete the excavation. 例文帳に追加

作中では主である旗本中川三郎兵衛を殺害してその妾と出奔、鳥居峠(長野県)で茶屋経営の裏で強盗を働いていたが、己の罪業を感じて出家、主殺しの罪滅ぼしのために青の洞門の開削を始め、後に仇とつけ狙った三郎兵衛の息子と共に鑿ったものとされるが、主殺しなどのエピソードは菊池の創作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1956 he moved to Toei Kyoto Movie Studios, directing many masterpieces featuring Toei star Kinnosuke YOROZUYA, such as "Kaze to onna to tabigarasu" (The Wind, a Woman and a Traveling Crow), in which the main characters daringly appeared with no makeup on in an age when stars generally wore white Shironuri makeup; "Mabuta no haha" (Mother of My Dreams), a reworking of Shin HASEGAWA's novel; and the unique "Sanada fuunroku" (Tale of the Sanada Family), a highly regarded example of the 'New Wave of Toei Jidaigeki,' which encompassed musicals, science fiction and social criticism. 例文帳に追加

1956年、東映京都撮影所に移籍し、白塗りのスターが活躍するのが主流だった時代に、あえて主要キャストがノーメイクで出演する『風と女と旅鴉』、長谷川伸の名作を甦らせた『瞼の母』、そしてミュージカルやSF、リアルタイムの時代批判などさまざまな要素を詰め込んで「東映時代劇のヌーヴェルヴァーグ」と絶賛された異色作『真田風雲録』など、東映の看板スターだった萬屋錦之介と組んで数々の傑作を監督する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS