例文 (30件) |
growth recessionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
Promising new fields (i) Automobiles In times of global recession, it is necessary to pursue strategic initiatives with a view to future growth.例文帳に追加
次世代有望分野① - 経済産業省
Because of the recession last year, the rate of economic growth in this country was zero. 例文帳に追加
昨年度は不景気で, 国の経済はゼロ成長だった. - 研究社 新和英中辞典
Among them, Mexico marked minus 6.5% growth demonstrating its rapid recession.例文帳に追加
なかでも、メキシコは前年比マイナス6.5%と急速な景気後退がみられた。 - 経済産業省
recurring fluctuations in economic activity consisting of recession and recovery and growth and decline 例文帳に追加
経済活動に景気後退と回復、成長と後退がある繰り返される変動 - 日本語WordNet
Group 2: The economy shrank due to the recession. However, the negative growth rate was moderate compared to group 3.例文帳に追加
グループ2:不況により経済が縮小したものの、その程度がグループ3と 比較して穏やかであった。 - 経済産業省
In times of global recession, it is necessary to pursue strategic initiatives with a view to future growth.例文帳に追加
世界的に景気が後退している時にこそ、将来の成長を見据えた戦略的な取り組みが求められる。 - 経済産業省
The Great East Japan Earthquake occurred when the Japanese economy was showing signs of recovery from the worldwide recession and the subsequent sluggish economic growth. 例文帳に追加
我が国経済が世界同時不況、その後の足踏み状態から持ち直しの動きにあった局面で、東日本大震災が発生した。 - 経済産業省
Asian countries, which have achieved economic growth through the processing trade but now face the economic recession in Europe and the Unites States, have begun to shift their visions to growth through expansion of domestic markets.例文帳に追加
このような加工貿易によって経済発展を遂げたアジア諸国であるが、欧米の景気後退に直面する中で、国内市場の拡大を通じた成長への転換を模索する動きが見られつつある。 - 経済産業省
We also noted that the Asia-Pacific region as a whole remained resilient during the global recession, and we expect the region to experience major growth going forward.例文帳に追加
我々は、アジア太平洋地域全体が世界同時不況の中においても、立ち直りが早かったことに注目した。また、この地域が前に向かって大いに成長することを期待する。 - 経済産業省
Amid the ongoing significant changes in the domestic and overseas economies following the global recession, Japan‘s real GDP posted a steep negative growth of 5.0% in 2009. However, since the second quarter of 2009, real GDP has recorded positive growth, supported mainly by external demand and final consumption expenditures due to the effects of policy measures and the recovery of overseas economies. In the fourth quarter of 2009, real GDP posted a positive growth of 0.9% (annualized growth of 3.8%) according to the second preliminary data.例文帳に追加
世界同時不況を経て内外経済が大きく変化する中で、2009年の实質GDP成長率は▲5.0%と大きく落ち込んだが、政策効果や海外経済の回復等の影響により、2009年第Ⅱ四半期から外需と最終消費支出を中心にプラス成長。2009年第Ⅳ四半期の实質GDP速報(2次QE)では*0.9%(年率換算3.8%)のプラス成長を実現している。 - 経済産業省
Although the business of our country had been recovering since 2002, it deteriorated rapidly due to the recession all over the world caused by the financial crisis of 2008.The ratio of real economic growth of GDP in 2008 was minus 3.3%, which was the worst negative growth after the war.例文帳に追加
我が国の景気は、2002(平成14)年から回復が続いてきたが、2008年の世界の金融危機を契機として世界的に景気が後退する中で、急速に悪化し、2008年度の国内総生産(GDP)の実質成長率は、マイナス3.3%と戦後最悪のマイナス成長となった。 - 厚生労働省
(8) A major reason for the decline in the entry rate in recent years is the decline in the nominal growth rate due to continued deflation.The rise in people's aversion to risk as a result of factors including the deflationary recession may also have played a part.例文帳に追加
〔8〕近年の開業率の低下は、デフレの継続による名目成長率の低下が大きな要因であり、また、デフレ不況等の結果、人々のリスク回避指向が強まったことも影響している可能性がある。 - 経済産業省
On Japan and the United States, the index improved for six consecutive months, while beginning to improve also on South Korea in 2012, rising above 100 ― borderline between growth and recession ― on each of the three countries. The index continued below 100 on the eurozone from October 2011 onwards.例文帳に追加
日本と米国は6か月連続の改善、また、韓国も2012年に入って回復傾向となり、いずれも景気の分岐点の100を上回る一方、ユーロ圏は2011年10月以降、100を下回る水準での推移となった。 - 経済産業省
At the National Congress of the Communist Party of China in the autumn of 1987, it was clarified that the reform and open-door policies would be further promoted, which led to a huge expansion in fixed assets investment and a hence double-digit economic growth rate. Since then, although the economy fell into deep recession due to the Tiananmen Square Incident in 1989, the例文帳に追加
1987年秋の共産党大会において、改革・開放政策の一層の促進が明確化されたために、固定資産投資が急拡大し、経済成長率は2桁の伸びを記録した。 - 経済産業省
The current world economic situation presents an increasingly severe global recession, in which the instability of the financial markets is spilling over to the real economy together with a substantial deterioration in the growth prospects of both advanced and emerging economies. 例文帳に追加
現下の世界経済は、金融市場の動揺が実体経済に波及し、先進国、新興市場国のいずれにおいても成長見通しが大幅に低下するなど、世界同時不況が深刻さを増している状況にあります。 - 財務省
According to IMF forecast on world economy as announced in April 2011, it indicated that growth rate of the world economy in 2010 registered a 5.0% increase over that of the previous year following a record -0.5% decrease in 2009. It said that there was no double-dip recession.例文帳に追加
IMF が2011年4月に発表した世界経済見通しによると、世界経済の成長率は、2009年に前年比マイナス0.5% を記録した後、2010年は同5.0% まで回復し、「懸念された景気の二番底は生じなかった」としている。 - 経済産業省
This time, however, a recession in the domestic economy has slowed import growth, but the weaker world economy has also caused a significant drop in exports, resulting in a reduced trade surplus and current account surplus.例文帳に追加
今回はこれまでの局面と異なり、国内景気の減速により輸入の伸びが鈍化する一方、世界経済の減速により輸出が大幅に減少したことから貿易収支黒字及び経常収支黒字の縮小につながった。 - 経済産業省
The economy of the United States, as described in Chapter 1, is on the brink of recession. However, from the long-term perspective, the American economy has been maintaining high economic growth since the 1990s, while the economies of other developed countries such as Japan and Germany have remained sluggish.例文帳に追加
米国経済は、第1章で見たように景気後退懸念が高まっているが、長期的に見ると、1990年代以降、日本やドイツといった他の先進諸国経済が低迷する中、高い成長率を維持している。 - 経済産業省
In other words, this means that the growth engine of the world economy is multipolarized and therefore a country will be capable of offsetting any decrease in domestic production incurred from recession in a particular trading partner country by increase its export to other partner countries.例文帳に追加
言い替えれば、世界経済の成長エンジンが多極化している状態であり、この場合、世界経済は、特定の国の景気後退による生産減少分を他の地域向けの輸出によって相殺することができるようになる。 - 経済産業省
The global landscape has changed from a period of robust growth, rapidly increasing capital flows to emerging markets and significant trade expansion until only a few years ago to one now characterized by recession, de-leveraging and a contraction in trade. 例文帳に追加
世界の様相は、つい数年前までの力強い成長、新興市場国への資本フローの急速な拡大、貿易の大幅な拡大の時期から、現在の景気後退、レバレッジの減少及び貿易の縮小に特徴付けられる時期へと一変した。 - 財務省
Also, since erosive bodies 2 are very small when compared with projection and recession by conventional photolithograph formation and the like and they are scattered on the dummy substrate 1, a flat main substrate 5 can be prepared in a short time, even it is an AlN slow in the growth in the lateral direction.例文帳に追加
また、浸食体2は、従来のフォトリソ形成などによる凹凸に比べて極微小で、ダミー基板1上に分散するので、横方向の成長の遅いAlNであっても、平坦なメイン基板5を短時間で作成することができる。 - 特許庁
With a low growth, a heavy debt burden and vulnerability to foreign economic pressure, as well as the occurrence of the world economic crisis in 2008, the fiscal balance of the government rapidly deteriorated due to a decrease in tax revenues caused by recession and a fiscal stimulus intended to boost the economy.例文帳に追加
低成長と重い債務負担、さらには対外脆弱性を抱える中で、2008年には世界経済危機が発生し、景気後退による税収減と景気浮揚のための財政出動により政府の財政収支は急速に悪化した。 - 経済産業省
The rate of employment growth in the narrowly-defined service industry, previously characterized by high employment absorption capacity, fell to minus 1.0 percent in that same census, suggesting that the protracted recession has lowered the employment absorption capacity of some businesses.例文帳に追加
これまで高い雇用吸収力を有していた狭義のサービス業における従業者数の伸び率が1996~1999年調査では▲1.0%となっていることからも、長引く不況により、一部の業種で雇用吸収力が低下しているのではないかと考えられる。 - 経済産業省
As noted above, while the economy was founded on land capital, samurai soldiers as the ruling class have no land ownership, and this peculiar situation made it almost impossible to secure a steady livelihood of samurai in harmony with the national stable growth polity, so that the tight monetary policy lying hard on the economy resulted in chronic recession. 例文帳に追加
このように、土地資本を基盤とする反面、土地所有者ではない支配者層という独自な立場に立たされた武士の生活の安定と、安定成長政策とは必ずしも上手く融合できずに、金融引き締め的な経済圧迫政策がを打ち出されて不況が慢性化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is known that there is a long-term stable inverse correlation between fluctuation in the real GDP growth rate and the unemployment rate (Okun's law). During the current recession, the unemployment rate has significantly worsened and this has spurred the argument that the relationship may be changing.例文帳に追加
実質GDP成長率と失業率変化幅の間には長期的かつ安定的な負の相関性(オークンの法則)があることが知られているが、今回の景気後退局面では失業率が著しく悪化しており、この関係が変化しているのではないかという議論がなされている。 - 経済産業省
When the asset-inflated economy collapsed in 1991, economic measures were executed several times through the 1990's. Although public demand supported the economy, the growth expectation became weak in the prolonged recession. In the later half on the 1990's, economic investment was sluggish while the uneasiness in the financial system rose with failures to major financial institutions, which came one after another.例文帳に追加
1991 年にバブルが崩壊すると、1990 年代を通して数次の経済対策が実行され、公需が経済を下支えしたものの、長引く不況の中で成長期待が弱まり、1990年代後半には、大手金融機関の相次ぐ破たんを契機として金融システム不安が高まる中、設備投資は低迷した。 - 経済産業省
The former West German economy of the time was suffering from an economic recession due to rising unemployment and a deteriorating current account balance in the wake of the two oil shocks (Figs 4.1.6, 4.1.11),spurring discussion over whether the West German economy was actually undergoing some kind of structural transformation, and whether the slump in economic growth was the result of an inadequate response to structural transformation (widely known as the “structural issue”)7.例文帳に追加
当時、旧西ドイツ経済は2度の石油ショック後の経済停滞、失業率上昇、経常収支の悪化等の諸問題を抱えており(前掲第4―1―6図、第4―1―11図)、西ドイツ経済に何らかの「構造転換」が起こっているのではないか、さらには経済成長の停滞の問題は「構造転換」への対応が不十分であるために生じているのではないか、といった議論がなされていた(これらは広く「構造問題」と呼ばれている)7。 - 経済産業省
At the time when the euro was introduced, I myself had concerns regarding the euro zone. In the euro zone, where member authorities cannot adjust exchange rates, their fiscal policy is constrained by the Stability and Growth Pact, an option of fiscal transfer across national borders is excluded, and single monetary policy makes impossible the country-specific responses, even in a situation where member countries experience different economic climates, I worried that there would be a problem that a single monetary policy decision could be too tightening for some countries in recession while being too loosening for others in boom. 例文帳に追加
ユーロ発足時、私自身は、景気の状況が各国で異なる場合に、為替による調整はできず、安定成長協定で各国の財政政策には制約があり、国境をまたいだ財政の移転はできず、金融政策は一つに統一されて国別の対応が出来ないユーロ圏では、一つの金融政策が不況の国にとっては緊縮的にすぎる一方、好況の国にとっては緩和的にすぎるといった問題がいずれ顕在化するのではないかと懸念していた。 - 財務省
例文 (30件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|