| 例文 (14件) |
gendoを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
His childhood name was 'Shojiro' and real name was 'Yakichi,' and after taking the tonsure, he called himself 'Rochikusai' or 'Gendo.' 例文帳に追加
幼名「正次郎」字「弥吉」、剃髪後は「弄竹斎」「玄堂」を名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Along with the Kondo, it was constructed in 1934 using funds donated by industrialist Gendo YAMAGUCHI. 例文帳に追加
金堂と同様、昭和9年(1934年)、実業家山口玄洞の寄進で建てられたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number '33,' which is seen in the names such as the 33 Temples of Saigoku (西国三十三箇所) or Sanjusangendo (33-gendo) Temple, stems from this. 例文帳に追加
西国三十三箇所、三十三間堂などに見られる「33」という数字はここに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1882, in order to confront the Omeikai, he joined BABA, Masami OISHI, and Gendo NISHIMURA to organize the Kokuyukai. 例文帳に追加
1882年(明治15年)、嚶鳴会に対決するものとして、馬場、大石正己、西村玄道らと国友会を結成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 759, Ko Gendo was named "grand envoy sent to greet the envoy sent to Tang China" (in other words, he was a messenger sent to China to meet the actual envoy who had already been sent from Japan to Tang China and was currently in China). 例文帳に追加
高元度は759年に迎入唐大使使(入唐大使を迎える使者。)に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tang court ordered the creation of a 24 meter-long ship, crewing it with nine sailors and loading it with thirty passengers, and then used this ship to send Ko Gendo back to Japan. 例文帳に追加
唐は長さ八丈(24m)の船一隻を造り9人の水手と30人をもって高元度を帰朝させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a typical Esoteric Buddhist hall with its formal tile hip-and-gable roof but was in fact constructed relatively recently in 1934 using funds donated by industrialist Gendo YAMAGUCHI. 例文帳に追加
入母屋造、本瓦葺きの本格的な密教仏堂であるが、建築年代は新しく、昭和9年(1934年)に実業家山口玄洞の寄進で建てられたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, Sen Gendo argued that Rikkei was not only unrelated to the Duke of Zhou, but was also unrelated to Koshi as well, and the relationship between Koshi and Rikkei was entirely denied. 例文帳に追加
さらに銭玄同は六経は周公と無関係であるばかりでなく孔子とも無関係である論じ、孔子と六経の関係は完全に否定されるに到った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Tang China was wracked with turmoil due to the Anshi Rebellion (An Lushan's rebellion), and consequently the Tang court refused to allow FUJIWARA no Kiyokawa to return to Japan, citing the dangers of the road; as a result, Ko Gendo was unable to fulfill his objective. 例文帳に追加
しかし、当時は安史の乱により唐は騒乱状態であったため、行路の危険を理由に唐側は藤原清河の帰国を許さず、高元度は目的を果たせなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 (14件) |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|