Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「harbours」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「harbours」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > harboursの意味・解説 > harboursに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

harboursを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

He harbours a vexed mood. 例文帳に追加

彼は怒気を含んでいる - 斎藤和英大辞典

He harbours extravagant ideas. 例文帳に追加

突飛な考えを懐いている - 斎藤和英大辞典

He harbours rebellious designs. 例文帳に追加

彼は謀叛心を懐いている - 斎藤和英大辞典

He cherishes an inordinate ambitionharbours an immoderate ambition. 例文帳に追加

分外な大望を懐いている - 斎藤和英大辞典

例文

trade carried out in coastal harbours 例文帳に追加

沿海の諸港で行われる貿易 - EDR日英対訳辞書


例文

Japan has the finest harbours in the East. 例文帳に追加

日本は東洋無比の良港を有す - 斎藤和英大辞典

He bears you malicebears you a grudgehas a grudge against you―harbours personal enmity against you. 例文帳に追加

彼は君に対して私怨を懐いている - 斎藤和英大辞典

He bears you malicebears you a grudgehas a grudge against you―harbours personal enmity against you. 例文帳に追加

彼は君に対して私憤を懐いている - 斎藤和英大辞典

He constantly harbours envy in his mind. 例文帳に追加

彼の心には絶えず嫉みがわだかまっている - 斎藤和英大辞典

例文

The enemy has designs upon―harbours sinister designs upon―this territory. 例文帳に追加

敵国はこの国に対して野心を懐いている - 斎藤和英大辞典

例文

He can not open his heart, for he harbours evil designs. 例文帳に追加

彼は心にわだかまりが有るから打ち解けない - 斎藤和英大辞典

and had two fine land-locked harbours, and a hill in the centre part marked "The Spy-glass." 例文帳に追加

2つの陸に囲まれた良港があり、中央には「望遠鏡」という名前の丘が一つあった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

Also, strengthening the distribution environment also greatly contributes to the improvement of the business location environment by activating international hubs in airports and harbours.例文帳に追加

また、空港や港湾等の国際拠点の活性化による物流環境強化等も事業立地環境の向上に大きく資するだろう。 - 経済産業省




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS