例文 (999件) |
have someの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5100件
I have some free time so I'm going out. 例文帳に追加
暇なので出かけます - Weblio Email例文集
I would like to have some extra towels.例文帳に追加
さらにタオルをください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
As long as we have this water, we have some hope.例文帳に追加
この水がある限り 希望は残る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everyone here have some personality例文帳に追加
みんな キャラが濃くなってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some of them actually have friends and family例文帳に追加
友達や家族もいるし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you have some new information for me?例文帳に追加
新しい情報ですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have some unexpected business.例文帳に追加
予想外の仕事が入った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Start a family, have some kids.例文帳に追加
家族を持ち 子供を作れ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll have four bagels and some cream cheese, please.例文帳に追加
ベーグル4つと クリームチーズを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to have a tendency to―tend to―some result―lean towards socialism―to be apt―inclined―disposed―(to do something) 例文帳に追加
傾きがある - 斎藤和英大辞典
Hmm, did we have some breadcrumbs? 例文帳に追加
えーと、パン粉は有ったかな? - Tanaka Corpus
Some unexpected difficulties have arisen. 例文帳に追加
予期せぬ困難が起こった。 - Tanaka Corpus
Does anyone have some moisturizing cream?例文帳に追加
誰かハンドクリーム持ってない? - Tatoeba例文
Hmm, did we have some breadcrumbs?例文帳に追加
えーと、パン粉は有ったかな? - Tatoeba例文
Some unexpected difficulties have arisen.例文帳に追加
予期せぬ困難が起こった。 - Tatoeba例文
例文 (999件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|