laid outの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1203件
I laid them out already.例文帳に追加
もう出してある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This garden is tastefully laid out. 例文帳に追加
この庭は風情がある. - 研究社 新和英中辞典
The garden is tastefully laid out. 例文帳に追加
庭は数寄をこらしたものだ - 斎藤和英大辞典
These are laid out in the following table.例文帳に追加
以下のテーブルにまとめます。 - Python
The garden is well laid out―tastefully laid out. 例文帳に追加
この庭園は設計が好い - 斎藤和英大辞典
The garden is tastefully laid out. 例文帳に追加
この庭は風雅にできている - 斎藤和英大辞典
I laid out a schedule for the vacation. 例文帳に追加
私は休暇の計画を立てた。 - Tanaka Corpus
I laid out a schedule for the vacation.例文帳に追加
私は休暇の計画を立てた。 - Tatoeba例文
He laid out a great deal of money on his furniture. 例文帳に追加
彼は家具に大分金をかけた. - 研究社 新和英中辞典
The garden has been professionally laid out. 例文帳に追加
その庭はプロの手で設計されている。 - Tanaka Corpus
The garden has been professionally laid out.例文帳に追加
その庭はプロの手で設計されている。 - Tatoeba例文
And the rules he laid out for testing medicines例文帳に追加
記された 薬の試験におけるルールは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a newspaper advertisement which is laid out convexly 例文帳に追加
凸字型にレイアウトをした新聞広告 - EDR日英対訳辞書
But now... he's strayed from the very plan he laid out in 2077.例文帳に追加
けど今は─ 2077年の計画と違ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|