| 意味 | 例文 (25件) |
西貢の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Saigon
「西貢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
そのため、西国からの年貢運上は期待できなかった。例文帳に追加
Therefore, nengu unjo (payment to the government) from Saigoku could not be expected.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後「西の丸お庭焼き」「湊御殿清寧軒窯」などの開設にも貢献した。例文帳に追加
After that he also contributed to construct the Nishinomaru oniwa yaki (the western enclosure terrace kiln) and Minato Goten Seineiken kiln.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治10年(1877年)、西南戦争の際には52日にわたって西郷軍の攻撃から熊本城を死守し、政府軍の勝利に貢献した。例文帳に追加
During the Seinan War in 1877, he defended Kumamoto-jo Castle at all cost from the attacks by Saigo's army for 52 days, which contributed to the victory of the government army.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方今の南西諸島からは、すでに7世紀の前半から使者が大和王権に「朝貢」するようになっていた。例文帳に追加
On the other hand, the present Southwest Islands had already been dispatching envoys to the Yamato sovereignty to pay tribute since the first half of the seventh century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような状況下で、身を賭して戦いに貢献しようとする者は少なく、東西両軍の戦いは膠着状態に陥っていった。例文帳に追加
In such a situation, few were ready to sacrifice themselves to contribute to victory, and the war between the Eastern and Western camps had fallen into a stalemate.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はここ日本で公式に、世界委員会の活動に対する西室氏のご貢献に、私個人として感謝の念を表明したいと思います。例文帳に追加
I wish to place on record here in Japan my personal appreciation of his contribution to the work of the Commission. - 厚生労働省
しかし、度重なる西欧列強との戦争によって、次々と朝貢国を喪失していき華夷秩序を維持することは事実上困難となっていった。例文帳に追加
However, it became impossible because the Qing dynasty continuously lost its chokokoku after several wars between Western countries.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「西貢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
また「もし賢人しき人あらば貢上れ」と仰せになったので、「命を受けて貢上れる人、名は王仁(わにきし)。すなわち論語十巻、千字文一巻、併せて十一巻をこの人に付けてすなわち貢進りき。この和爾吉師は文首等の祖。また手人韓鍛(てひとからかぬち)名は卓素(たくそ)また呉服(くれはとり)の西素(さいそ)二人を貢上りき」。例文帳に追加
Further, because the Emperor asked 'if there were a wise man, bring him as a tribute, 'in response to his order, sent as a tribute was Wanikishi. Accompanying this man, there were presented 10 volumes of Rongo Analects and 1 volume of Senjimon, total 11 volumes. This Wanikishi was the ancestor of Humi no obito, etc. Also sent as tributes were two people, a blacksmith named Takuso and a weaver, Saiso.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もっともこの問題がクローズアップされたのが、最後の朝貢国朝鮮をどう捉えるかという清朝と西欧・明治日本の意見衝突の時であった(岡本2004)。例文帳に追加
The problem was mostly concerned at the time of conflict of ideas among the Qing dynasty, Western countries and Japan in the Meiji period about how to consider Korea, which was the last Choko country to Qing (Okamoto 2004).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江漢は、西洋画法と油彩の技法を駆使して富士などの日本的な風景を描き、それを各地の社寺に奉納することによって、洋風画の普及に貢献した。例文帳に追加
Kokan contributed to spreading Western paintings by featuring traditional Japanese sceneries such as Mt. Fuji while using Western drawing methods and oil-painting techniques, and offering the paintings to shrines and temples in various places across Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治になり、西洋文化の影響で牛肉食が始まり松阪牛の普及に伊勢商人が貢献したように近江商人の活躍があったためともいわれている。例文帳に追加
During the Meiji Period, people started to eat beef under the influence of the western culture and Omi shonin (Omi merchants) reportedly contributed to the spread of beef consumption as Ise shonin (Ise merchants) did to the spread of Matsuzaka beef.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
魏志の魏書三少帝紀によれば、同じ年に東夷が朝貢して禅譲革命の準備がなされたという記事があるので、この女王は壹与で、魏に代って成立した西晋の皇帝(司馬炎)に朝貢したと考えられている。例文帳に追加
Because there is an account that the Eastern barbarians brought a tribute to the Chinese court in the same year and made preparations for Zenjo (one of the forms of the emperor replacement whereby the emperor was not decided by succession but instead the throne moved to the most virtuous person) according to 三少帝紀 in Wei chih, this queen must have been Iyo and her envoys apparently brought a tribute to the emperor of the Western Jin Dynasty (Sima Yan) which was established after Wei.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西園寺が没した昭和15年(1940年)に立命館大学は、創立とその後の教育に大きく貢献した西園寺公望を立命館大学の「学祖」と取り決めた(但し、西園寺の美意識からか彼の遺言には「余の伝記を記すべからず」「余の碑を作るべからず」とともに「余を立命館の学祖とすべからず」の項があった)。例文帳に追加
In 1940, in the year Saionji passed away, Ritsumeikan University made an arrangement to designate Kinmochi SAIONJI, who contributed greatly to its establishment and to the education it provided later on, as the 'founder' (however, perhaps from his principle of life, there was a page in his will that read 'do not inscribe my biography' and 'do not create a monument for me' along with 'do not designate me as the founder of Ritsumeikan').発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中でも浄土宗西山派の祖・証空は、貞応2年(1223年)に『当麻曼荼羅註』を著し、当麻曼荼羅の写しを十数本制作し諸国に安置して、当麻曼荼羅の普及に貢献した。例文帳に追加
Especially, Shoku, the founder of the Nishiyama school of the Jodo sect, wrote "the Commentary on Taima Mandala" in 1223, made more than a dozen copies of Taima Mandala and enshrined them in various countries, which contributed the spread of Taima Mandala.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほか1982(昭和57)年に二代目中村鴈治郎が、1992(平成4)年には十三代目片岡我童、1993(平成5)年には関西歌舞伎復興に多大の貢献をした十三代目片岡仁左衛門がそれぞれ没した。例文帳に追加
In addition, Ganjiro NAKAMURA II died in 1982 and Gado KATAOKA XIII died in 1992, and Nizaemon KATAOKA XIII, who made a major contribution to the rehabilitation of Kansai Kabuki, died in 1993.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (25件) |
|
|
西貢のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
| This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|