意味 | 例文 (21件) |
Effect of Leaseとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 賃貸借の効力
「Effect of Lease」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
Section 2 Effect of the Land Lease Right (Articles 10 to 16)発音を聞く 例文帳に追加
第二節 借地権の効力(第十条―第十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) if the purpose of the establishment of the right of lease of land is to own a building, a statement to that effect;発音を聞く 例文帳に追加
六 土地の賃借権設定の目的が建物の所有であるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Section 2 Effect of the Building Lease (Articles 31 to 37)発音を聞く 例文帳に追加
第二節 建物賃貸借の効力(第三十一条―第三十七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The effect of the statutory lien set forth in the preceding paragraph is retained by reason of the registration of the superficies or the land lease.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の先取特権は、地上権又は土地の賃貸借の登記をすることによって、その効力を保存する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Act, in addition to prescribing the special provisions concerning duration and effect, etc. of superficies and the right to lease land for the purpose of building ownership, as well as the renewal and effect, etc. of building lease contracts, prescribes the necessary matters concerning court proceedings required for changes to be made to the land lease terms and the like.発音を聞く 例文帳に追加
第一条 この法律は、建物の所有を目的とする地上権及び土地の賃借権の存続期間、効力等並びに建物の賃貸借の契約の更新、効力等に関し特別の定めをするとともに、借地条件の変更等の裁判手続に関し必要な事項を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「Effect of Lease」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
(iv) if the purpose of the establishment of the superficies is to own a building prescribed in Article 23, paragraph (1) or paragraph (2) of the Land and Building Lease Act, a statement to that effect; and発音を聞く 例文帳に追加
四 地上権設定の目的が借地借家法第二十三条第一項又は第二項に規定する建物の所有であるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where parties enter into a building lease pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the building lessor shall provide to the building lessee in advance, by delivering a written statement to that effect, an explanation that the building lease contract pursuant to the provisions of the same paragraph shall not be renewed and that said building lease shall be terminated by reason of the expiration of the period.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の規定による建物の賃貸借をしようとするときは、建物の賃貸人は、あらかじめ、建物の賃借人に対し、同項の規定による建物の賃貸借は契約の更新がなく、期間の満了により当該建物の賃貸借は終了することについて、その旨を記載した書面を交付して説明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a lease system and a lease transaction which are provided with a function for compensating profits reduction by a price variation option through a communication network when the results of a lease contractor has correlation with price variation risks and profits reduction due to an adverse effect caused by the price variation risks is supposed in article lease with the price variation option.例文帳に追加
本発明は、価格変動オプション付き物件リースとして、リース契約者の業績が価格変動リスクと相関関係があり、価格変動リスクにより悪影響を受けて収益低下が予想される場合に、価格変動オプションにより収益低下を補填する機能を備えたリースシステムおよびリース取引を通信ネットワーク上で提供することを課題とする。 - 特許庁
(vii) in the case prescribed in the preceding item, if the building falls within the scope of building prescribed in Article 23, paragraph (1) or paragraph (2) of the Land and Building Lease Act, a statement to that effect; and発音を聞く 例文帳に追加
七 前号に規定する場合において建物が借地借家法第二十三条第一項又は第二項に規定する建物であるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) A condition in a contract relating to the sale or lease of, or a license to exploit, a patented invention is void if the effect of the condition would be:発音を聞く 例文帳に追加
(1) 特許発明の販売若しくは賃貸又は特許発明を実施するためのライセンスに関する契約における条件は,その条件の効果が次のものである場合は,無効である。 - 特許庁
(1A) A condition in a contract relating to the sale or lease of, or a license to exploit, an invention the subject of an innovation patent is void if the effect of the condition would be to:発音を聞く 例文帳に追加
(1A) 革新特許の対象である発明の販売又は賃貸に関する契約又はその発明を実施するためのライセンスに係わる条件は,その条件の効果が次のものである場合は,無効である。 - 特許庁
(2) In cases where the Land Lease Right Holder notifies the Lessor to the effect that he/she intends to newly construct buildings that are to survive past the remaining period and the Lessor does not voice an objection within two months after the receipt of such notice, it shall be deemed that this constitutes the approval of said building construction on the part of the Lessor set forth in the preceding paragraph; provided, however, that in cases where notice was given after the contract was renewed (in cases where the duration of the Land Lease Right has been extended pursuant to the provisions of said paragraph, subsequent to the date that the initial duration of the Land Lease Right is to expire; hereinafter the same shall apply in the following Article and Article 18), this shall not apply.発音を聞く 例文帳に追加
2 借地権者が借地権設定者に対し残存期間を超えて存続すべき建物を新たに築造する旨を通知した場合において、借地権設定者がその通知を受けた後二月以内に異議を述べなかったときは、その建物を築造するにつき前項の借地権設定者の承諾があったものとみなす。ただし、契約の更新の後(同項の規定により借地権の存続期間が延長された場合にあっては、借地権の当初の存続期間が満了すべき日の後。次条及び第十八条において同じ。)に通知があった場合においては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 26 (1) In cases where a period has been prescribed for a building lease, when, from between one year to six months prior to the expiration of said period, the parties fail to notify the other party to the effect that the lease shall not be renewed or that it shall not be renewed unless the conditions are changed, it shall be deemed that the contract has been renewed with conditions identical to those of the existing contract; provided, however, that said period is not prescribed.発音を聞く 例文帳に追加
第二十六条 建物の賃貸借について期間の定めがある場合において、当事者が期間の満了の一年前から六月前までの間に相手方に対して更新をしない旨の通知又は条件を変更しなければ更新をしない旨の通知をしなかったときは、従前の契約と同一の条件で契約を更新したものとみなす。ただし、その期間は、定めがないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (21件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Effect of Lease」のお隣キーワード |
Effect of Judgment, etc. on Action Concerning the Determination of Rehabilitation Claim
Effect of Judgment of Revocation, etc.
Effect of Judicial Decision against Assisting Intervener
Effect of Judicial Decision on Burden of Court Costs
Effect of Juridical Acts after Commencement
Effect of Layout-Design Exploitation Right
Effect of Lease
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|