| 意味 | 例文 (10件) |
Ko Sanとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 高 山(コ・サン、고산、1976年10月19日 - )は、韓国の研究者。
「Ko San」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
A ko-kata and son of 'IWAMURA-san' (Mr. IWAMURA), a Nohgakushi belonging to the Sohu Association.発音を聞く 例文帳に追加
創風会所属の能楽師「岩村さん」の息子の子方。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kiroku (also known as Ki-ko or Ki-san) is a 'fool' figure corresponding to 'Yotaro' in Edo rakugo.発音を聞く 例文帳に追加
喜六(喜イ公、喜イさんとも)は、江戸の「与太郎」にあたる「アホ」役。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Assuming that the Oriental zodiac recorded in "Kojiki" is correct, 'San'=Nintoku, 'Chin'=Hanzei, 'Sai'=Ingyo, "Ko"=Anko, and "Bu"=Yuryaku.発音を聞く 例文帳に追加
『古事記』の没年干支を正しいとすれば讃=仁徳、珍=反正、済=允恭、興=安康、武=雄略となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this first article, there were many more articles written about the Wakoku (ancient Japan) in Chinese books on history; then after the San (讃), came acknowledgement of the Chin (珍), the Sai (済), the Ko (興) and the Bu (武).発音を聞く 例文帳に追加
これ以後、倭王に関する記事が中国史書に散見されるようになり、讃以下、珍・済・興・武と続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were references to the kings of Wakoku during that time in the history books of China, who were called the five kings of Wa, such as San, Chin, Sei, Ko, and Bu,発音を聞く 例文帳に追加
この時期の倭国王(倭王)は、中国史書に名が見える者が、讃、珍、済、興、武という5名おり、倭の五王と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is description about the five kings of Wa (San, Chin, Sai, Ko, and Bu) remaining in the Chinese history book in the 5th century, "Sosho (Sung Shu)" Ibanden, Wakokujo (Wakokuden, or description about Wakoku).発音を聞く 例文帳に追加
中国の史書『宋書』夷蛮伝・倭国条(倭国伝)には、5世紀に冊封された倭の五王(讃・珍・済・興・武)についての記述が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One theory assumes that, from imperial lineages in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and other sources, 'San' was Emperor Richu, 'Chin' Emperor Hanzei, 'Sai' Emperor Ingyo, 'Ko' Emperor Anko and 'Bu' Emperor Yuryaku.発音を聞く 例文帳に追加
『日本書紀』などの天皇系譜から「讃」→履中天皇、「珍」→反正天皇、「済」→允恭天皇、「興」→安康天皇、「武」→雄略天皇等の説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「Ko San」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
Researchers have nearly reached consensus on the identification of 'Sai', 'Ko' and 'Bu' in the above theory, but 'San' and 'Chin' are yet to be confirmed due to discrepancy between the traditions written in Sungshu (Book of the Sung dynasty) and Kiki (Kojiki [Record of Ancient Matter] and Nihonshoki).発音を聞く 例文帳に追加
このうち「済」、「興」、「武」については研究者間でほぼ一致を見ているが、「讃」と「珍」については「宋書」と「記紀」の伝承に食い違いがあるため未確定である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The five kings of Wa refer to San (讃), Chin (珍), Sai (済), Ko (興) and Bu (武) who paid tribute to the Eastern Jin and Song (Southern Dynasty) in the period of the Northern and Southern Dynasties (China) in 5th century and received sakuho (homage by Chinese emperors) as 'King of Wa'.発音を聞く 例文帳に追加
倭の五王(わのごおう)とは、5世紀に、南北朝時代(中国)の東晋や宋(南朝)に朝貢して「倭国王」などに冊封された倭国の五人の王、すなわち讃、珍、済、興、武をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It can be said that `the five kings of Wa' is not the great king of Yamato kingship because there is no record of the great kings of Yamato kingship who had Chinese style names consisting of one character such as San (讃), Chin (珍), Sei (済), Ko (興), (Bu) 武 like `the five kings of Wa,' and there was no case of a king of the eastern barbarians named by China without their permission.発音を聞く 例文帳に追加
また、ヤマト王権の大王が、「倭の五王」のような讃、珍、済、興、武など1字の中国風の名を名乗ったという記録は存在しない、中国側が勝手に東夷の王に中国風の名を付けることなども例が無く考えられないので、「倭の五王」はヤマト王権の大王ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (10件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Ko San」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|