意味 | 例文 (11件) |
sentence completionとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 文章完成法
「sentence completion」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
(iv) A person who was sentenced to imprisonment or a severer punishment and 5 years have not yet elapsed from the date of the completion of execution of the sentence or the date when the sentence becomes no more executable;発音を聞く 例文帳に追加
四 禁錮以上の刑に処せられ、その刑の執行を終わり、又は刑の執行を受けることがなくなった日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Any individual or juridical person under sentence pursuant to the provisions of this Act and two years have not elapsed from the date of completion of its service or the date of exemption of execution of such sentence;発音を聞く 例文帳に追加
二 この法律の規定により刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) An examination report concerning the behavior of the person in question, his/her present and future livelihood and other matters for reference subsequent to the rendition of a judgment remitting the sentence, or to completion of execution of the sentence or remission of execution of the sentence.発音を聞く 例文帳に追加
三 刑の免除の言渡しのあった後又は刑の執行を終わり若しくは執行の免除のあった後における本人の行状、現在及び将来の生計その他参考となるべき事項に関する調査書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A person who has been sentenced to imprisonment or a heavier penalty and has not been granted suspension of execution of sentence, and who must complete the sentence or must wait until being freed from completion of the sentence (except for those released on parole).発音を聞く 例文帳に追加
二 禁錮以上の刑に処せられ、その刑につき執行猶予の言渡しを受けなかつた者で、刑の執行を終わるまで、又は執行を受けることがなくなるまでのもの(当該刑につき仮釈放中の者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(e) in the case referred to in the second sentence of Article 281, paragraph (2) of the Companies Act, a document evidencing completion of the payment of monies equivalent to the balance set forth in the second sentence of said paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
ホ 会社法第二百八十一条第二項後段に規定する場合には、同項後段に規定する差額に相当する金銭の払込みがあつたことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The number of days for which there has been no imprisonment shall not be included in the periods set forth under items (iii) and (iv) of the preceding paragraph, except for the number of days subsequent to the completion of execution of the sentence or to the granting of remission of execution of the sentence, and the number of days while under parole or stay of execution of sentence.発音を聞く 例文帳に追加
2 拘禁されない日数は、刑の執行を終わり又は刑の執行の免除を受けた後の日数及び仮釈放中又は刑の執行停止中の日数を除くほか、前項第三号及び第四号の期間にこれを算入しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) Any person who has been sentenced to a penalty of imprisonment or more severe punishment for violation of any provisions of this Act, and less than two years have passed since completion of the sentence or since it was suspended発音を聞く 例文帳に追加
ハ この法律の規定に違反して禁錮以上の刑に処せられて、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「sentence completion」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
(i) A person who has been sentenced for violating a provision of this Act and with respect to which 2 years have not passed since completion of the execution of that sentence or from the day said person was otherwise released from said execution発音を聞く 例文帳に追加
一 この法律の規定に違反して刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To output synthesized voice without voice interruption even in a midway of reproduction of the synthesized voice without waiting the completion of the whole voice synthesizing processing of one sentence.例文帳に追加
1文の全ての音声合成処理が終わるまで待つことなく、合成音声の再生途中であっても、音声が途切れることなく合成音声を出力することができるようにする。 - 特許庁
(i) Had been sentenced to imprisonment with work or imprisonment without work for a period of one year or longer (including punishment by an equivalent foreign act), and two years have not elapsed since completion or discontinuation of the sentence;発音を聞く 例文帳に追加
一 一年以上の懲役又は禁錮の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなった日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) any person sentenced to a fine under the provisions of Article 208, Article 213-2 or paragraph (1) of Article 214 of the Health Insurance Act (Act No. 70 of 1922), Article 68, Article 69-3 or paragraph (1) of Article 70 of the Mariners Insurance Act (Act No. 73 of 1939), the first sentence of Article 51 or paragraph (1) of Article 54 (limited to the part pertaining to the provisions of the first sentence of Article 51) of the Workers Accident Compensation Insurance Act (Act No. 50 of 1947), paragraph (1) of Article 102, Article 103-2, paragraph (1) of Article 104 (limited to the part pertaining to the provisions of paragraph (1) of Article 102 or Article 103-2), paragraph (1) or (2) of Article 182 or Article 184 (limited to the part pertaining to the provisions of paragraph (1) or (2) of Article 182) of the Welfare Pension Insurance Act (Act No. 115 of 1954), the first sentence of Article 46 or paragraph (1) of Article 48 (limited to the part pertaining to the provisions of the first sentence of Article 46) of the Act Concerning the Collection of Premiums on Labor Insurance (Act No. 84 of 1969) and Article 83 or Article 86 (limited to the part pertaining to the provisions of Article 83) of the Employment Insurance Act (Act No. 116 of 1974), and for whom five years have not elapsed from the date of completion or punishment becomes no longer executable;発音を聞く 例文帳に追加
二 健康保険法(大正十一年法律第七十号)第二百八条、第二百十三条の二若しくは第二百十四条第一項、船員保険法(昭和十四年法律第七十三号)第六十八条、第六十九条ノ三若しくは第七十条第一項、労働者災害補償保険法(昭和二十二年法律第五十号)第五十一条前段若しくは第五十四条第一項(同法第五十一条前段の規定に係る部分に限る。)、厚生年金保険法(昭和二十九年法律第百十五号)第百二条第一項、第百三条の二、第百四条第一項(同法第百二条第一項若しくは第百三条の二の規定に係る部分に限る。)、第百八十二条第一項若しくは第二項若しくは第百八十四条(同法第百八十二条第一項若しくは第二項の規定に係る部分に限る。)、労働保険の保険料の徴収等に関する法律(昭和四十四年法律第八十四号)第四十六条前段若しくは第四十八条第一項(同法第四十六条前段の規定に係る部分に限る。)又は雇用保険法(昭和四十九年法律第百十六号)第八十三条若しくは第八十六条(同法第八十三条の規定に係る部分に限る。)の規定により罰金の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から起算して五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (11件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「sentence completion」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|