意味 | 例文 (23件) |
dissolution of the partnershipとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「dissolution of the partnership」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
(xiii) Expenses necessary for dissolution and liquidation of the Partnership; and発音を聞く 例文帳に追加
⑬ 本組合の解散及び清算に要する費用 - 経済産業省
A formal dissolution of the partnership took place on January 9 1975.例文帳に追加
この提携の正式な解消は、1975年1月9日だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
(3) In connection with the dissolution of the Partnership, the liquidator shall apply for a registration of dissolution pursuant to Article 21 of the Limited Partnership Act.発音を聞く 例文帳に追加
3. 本組合が解散した場合、清算人は、有限責任組合法第21 条に従い、解散の登記をするものとする。 - 経済産業省
(v) the determination of dissolution of the Partnership by unanimous agreement by the Limited Partners; or発音を聞く 例文帳に追加
⑤ 有限責任組合員の全員一致により本組合の解散が決定されたこと。 - 経済産業省
(2) No liabilities that any Partner owes to the Partnership before dissolution of the Partnership shall be affected by such dissolution.発音を聞く 例文帳に追加
2. 組合員が本組合の解散前に本組合に対し負担していた債務は、本組合の解散によってその効力に影響を受けないものとする。 - 経済産業省
(iv) if there are provisions in the articles of incorporation with regard to the duration or the grounds for dissolution of the General Partnership Company, such provisions;発音を聞く 例文帳に追加
四 合名会社の存続期間又は解散の事由についての定款の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) if there are provisions in the articles of incorporation with regard to the duration or the grounds for dissolution of the Limited Partnership Company, such provisions;発音を聞く 例文帳に追加
四 合資会社の存続期間又は解散の事由についての定款の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「dissolution of the partnership」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
(iv) If any event other than those listed in the preceding three items is stipulated to be an event of dissolution in the Partnership Agreement, the occurrence of such event.発音を聞く 例文帳に追加
四 組合契約で前三号に掲げる事由以外の解散の事由を定めたときは、その事由の発生 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) if any event other than those listed in each of the preceding items is stipulated to be an event of dissolution in the Written Partnership Agreement, the occurrence of such event.発音を聞く 例文帳に追加
六 組合契約書において前各号に掲げる事由以外の解散の事由を定めたときは、その事由の発生 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) Unless prescribed in this Agreement, no Partner or Withdrawing Partner may request a distribution of the Partnership Assets prior to the dissolution of the Partnership for any reason.発音を聞く 例文帳に追加
1. 組合員及び脱退組合員は、本契約に定めがある場合を除き、事由の如何を問わず、本組合の解散前に組合財産を分配することを請求することはできない。 - 経済産業省
(v) If any event other than those listed in Article 13 items (1) through (3) is stipulated as a event of dissolution in the Partnership Agreement such event.発音を聞く 例文帳に追加
五 組合契約で第十三条第一号から第三号までに掲げる事由以外の解散の事由を定めたときは、その事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) If any event other than those listed in items (i) to (v) inclusive of Article 37 is stipulated as an event of dissolution in the Written Partnership Agreement, such event.発音を聞く 例文帳に追加
四 組合契約書において第三十七条第一号から第五号までに掲げる事由以外の解散の事由を定めたときは、その事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 669 (1) In cases where a Membership Company that determines the method of the disposition of assets under paragraph (1) of the preceding article is dissolved on the grounds listed in items (i) through (iii) of Article 641, the Liquidating Membership Company (hereinafter in this Section limited to a General Partnership Company and a Limited Partnership Company) must prepare, pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice, the inventory of property and the balance sheet as of the day of the dissolution within two weeks after the day of the dissolution.発音を聞く 例文帳に追加
第六百六十九条 前条第一項の財産の処分の方法を定めた持分会社が第六百四十一条第一号から第三号までに掲げる事由によって解散した場合には、清算持分会社(合名会社及び合資会社に限る。以下この節において同じ。)は、解散の日から二週間以内に、法務省令で定めるところにより、解散の日における財産目録及び貸借対照表を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 22 If a Partnership is dissolved, the dissolution shall be registered within two weeks at the district of the principal office and within three weeks at the districts of the secondary offices.発音を聞く 例文帳に追加
第二十二条 組合が解散したときは、主たる事務所の所在地においては二週間以内に、従たる事務所の所在地においては三週間以内に、解散の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 38 A Partnership which is dissolved pursuant to the preceding Article shall be deemed to continue to exist, even after its dissolution, to the extent necessary for the purposes of its liquidation until the liquidation is concluded.発音を聞く 例文帳に追加
第三十八条 前条の規定により解散した組合は、解散の後であっても、清算の目的の範囲内において、清算が結了するまではなお存続するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (23件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1translate
-
2note
-
3heaven
-
4fast
-
5miss
-
6structured
-
7meet
-
8configuration
-
9block structure
-
10emitting
「dissolution of the partnership」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|