Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
example-based translationの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
[go: Go Back, main page]


小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > コンピューター用語 > example-based translationの意味・解説 

example-based translationとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 用例翻訳; 用例ベース翻訳


「example-based translation」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

EXAMPLE-BASED MACHINE TRANSLATION SYSTEM例文帳に追加

用例ベースの機械翻訳システム - 特許庁

EXAMPLE BASED MACHINE TRANSLATION SYSTEM例文帳に追加

用例ベースの機械翻訳システム - 特許庁

EXAMPLE-BASED SENTENCE TRANSLATION DEVICE AND COMPUTER PROGRAM例文帳に追加

用例ベースの文変換装置、およびコンピュータプログラム - 特許庁

Translation by analogy, usually called example-based or memory-based translation is one answer to this problem.発音を聞く 例文帳に追加

類似による翻訳は,通常,実例に基づく翻訳(example-based translation),あるいはメモリーに基づく翻訳と呼ばれるが,この問題に対する1つの解答である. - コンピューター用語辞典

EXAMPLE-SET-BASED TRANSLATION DEVICE, METHOD AND PROGRAM, AND PHRASE TRANSLATION DEVICE INCLUDING THE TRANSLATION DEVICE例文帳に追加

例文集合ベース翻訳装置、方法およびプログラム、並びに翻訳装置を含んで構成された句翻訳装置 - 特許庁

To improve accuracy of example-based translation of a Chinese input word.例文帳に追加

用例ベース方式による中国語の入力語の翻訳精度を向上させる。 - 特許庁

例文

To provide a translation device capable of providing natural, quality translations based on an example database.例文帳に追加

用例データベースに基づいて自然で質のよい翻訳を行うことができる翻訳装置を提供する。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英和対訳辞書での「example-based translation」の意味

example-based translation

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio例文辞書での「example-based translation」に類似した例文

example based translation

15

翻訳した文章

例文

to incorrectly translate something

例文

the translator

例文

of a writing piece, something that has been retranslated

27

改訳する

例文

a secretary-translator

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「example-based translation」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

A translation output part 446 selects one example sentence among the keywords displayed based on the designation received by the input part 410, and obtains a translation of the selected example sentence based on the template database 422 and a dictionary 423.例文帳に追加

訳文出力部446は、入力部410が受け付けた指示に基づいて表示されたキーワードの中から1つの例文を選択し、選択された例文の訳文を、テンプレートデータベース422および辞書423に基づいて取得する。 - 特許庁

To provide an example-based machine translation apparatus that can translate an input sentence even if no examples match it by acquiring knowledge usable in translation from examples.例文帳に追加

入力文と一致する用例がなくても、翻訳に利用可能な知識を用例から獲得して翻訳することが可能な用例ベースの機械翻訳装置を提供する。 - 特許庁

To enable retrieval of, based on an input kana character string, an example sentence containing words matched to the kana character string in Japanese translation.例文帳に追加

入力された仮名文字列に基づいて、仮名文字列に適合する語句を日本語訳に含む例文を検索できるようにする。 - 特許庁

To cause a translation support system that uses an example database to search for examples of sentences similar to an input sentence, particularly those which may include the input sentences, based on the input sentence.例文帳に追加

用例データベースを利用する翻訳支援システムにおいて、入力文により類似する用例文、特に入力文を包含するような用例文を検索する。 - 特許庁

For example, if the portion of the description including new matter beyond translation which was added by the prior regular amendment is not indicated in the amendment unit of "[Unit to be Corrected]" of the written correction of mistranslation, and if the written correction does not show sufficient reason for correction regarding the new matter, the reason for refusal based on the new matter beyond translation which was added by the prior amendment should not be canceled.発音を聞く 例文帳に追加

例えば、先の一般補正で追加された翻訳文新規事項を含む記載個所が、誤訳訂正書の「【訂正対象項目名】」における補正をする単位に含まれておらず、しかも訂正の理由も記載されていないような場合には、先の翻訳文新規事項は解消されないこととなる。 - 特許庁

A predicting part 106 predicts processing contents suitable for at least one of input processing by an input part 101, translation processing by a translating part 102 and output processing by an output part 103 based on information associated with a user (for example, information associated with the schedule of events).例文帳に追加

予測部106、ユーザに関係する情報(例えば、イベントの予定に関する情報)に基づき、入力部101における入力処理、翻訳部102における翻訳処理、出力部103における出力処理の少なくとも1つにつき、その処理内容として好適なものを予測する。 - 特許庁

例文

A prescribed number of the similar image pages for one reference page (for example, extracting pages in Chinese with the first to tenth similarity based on images in a Japanese page) is extracted to obtain retrieval keywords, which can reduce the variation of extraction results to allow words with generality to be associated with each other, and therefore, parallel translation dictionaries with high accuracy can be generated.例文帳に追加

一つの基準ページに対して所定数の前記類似画像ページ(例えば、日本語ページの画像を基に類似度1位から10位までの中国語ページを抽出するなど)を抽出して検索キーワードを取得することにより、抽出結果のばらつきを抑制して普遍性ある単語同士を対応付けできるので、高精度な対訳辞書を生成可能となる。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


example-based translationのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS