Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Translated」の共起表現(1語右で並び替え) - Weblio英語共起表現検索
[go: Go Back, main page]


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translatedの意味・解説 > Translatedに関連した共起表現

「Translated」の共起表現一覧(1語右で並び替え)

該当件数 : 3934



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>
American poet and critic Marilyn Hacker has translated a number of his poems, which have appeared i
He translated a 1928 account of an exorcism by Father Theo
During his first year, he translated a Spanish novel by Blasco Ibanez.
He wrote short stories, translated a number of works from Russian to English, a
She also translated a number of academic works from Russian into
Kotsoyev also translated a lot.
giolini (1750-1788) was a Jesuit scholar who translated a number of classical works into both Polish
Hemant has also translated a few selected poems of Australian poet - Le
D.S. Richards also translated a large portion of the text dealing with the
He translated a selection of essays by Paul de Man into Ge
emains in print in Japan today, and has been translated a number of times into English.
died sciences, literature and languages, and translated a few works of Berzelius, stories by German
She also translated a lot of Goethe into Slovene.
Additionally, Phil Collins translated a poem written by Michaela to Lorenzo to mus
the story Nocturne with Emmanuel Jouanne and translated a story by Jean-Claude Dunyach for On Spec.
inese Buddhist layman of Yuezhi ancestry who translated a wide range of Indian Buddhist scriptures i
is influence, the scholars of Xueheng School translated a number of books of classic Greek philosoph
In 1887, Mills translated a portion of the Avestan language texts of t
He also translated a number of passages from Dante's Purgatorio
He successfully translated a Royal inscription in Kutila characters, wh
aq, (Latin: Opus Geographicum), which may be translated A Diversion for the Man Longing to Travel to
He translated a German spoken word piece the band had been
For the screenplay, Aghion simply translated a number of scenes from the original series,
Subsequently he translated a number of books of the Bible into French f
He translated a book called Nabataean Agriculture (Kitab a
Among other things, Freiberger translated a prayer from Hebrew, which was released by
oned in the Ludgate prison in the 1460s, and translated a French life of King Arthur while he was th
Amongst others he translated A Clockwork Orange and the complete works of
Kant and Kantian themes, and has edited and translated a number of Kant's works into English.
She is credited at having translated a Greek Grammar Text and a Didache into Telu
bution he has made to Kannada poetry, he has translated a novel by Masti, and a collection of thirte
to be wordy and portentous; for example, he translated a frequently occurring phrase in Egyptian, d
contact with the Chinese writer Lu Xun, who translated a play and a collection of fairytales by Ero
ed a manuscript of Taddeo Duni of Zurich and translated A Remonstrance of James I … for the Right of
He had also translated a number of homilies and the Heptateuch into
He has written or translated a number of textbooks and articles on educat
Stojanovic translated a German historical book by JK Engels: the '
As a writer, Samachson translated a number of scientific papers, and in additi
iviving fragments of the Tristran of Thomas, translated A.T. Hatto, Penguin, 1960.
Nannaya translated about 142 verses of Aadi, Sabha and Aranya c
During his lifetime, since 1965, he translated about 1000 journal articles.
a for I Racconti, and his novels began to be translated abroad.
Translated academic texts and important works into Azer
The site also features T-shirts and badly translated ad campaign slogans by Nike and McDonald's.
Its Own, Stirner wrote Stirner's Critics and translated Adam Smith's The Wealth of Nations and Jean-
He has also translated Aeschylus' Seven Against Thebes and Plautus'
Eleutherius' relics were translated again in 1247, when the great reliquary shri
His relics were translated again to Bruges in 1796 to avoid having them
he death of Sir Thomas Gooch in 1754, he was translated again, to Ely, where he remained for the res
MEMRI translated Ahmadinejad's words differently: "Imam [Khom
Among others, he translated Alessandro Manzoni's The Betrothed, Boccacci
In 1741 he translated Alexander Pope's Essay on Man into German fr
General Xiao Ke had translated Alfred's book " The guiding hand" into Chine
apanese author who named the game Renju, and translated Alice Muriel Williamson's novel A Woman in G
Fuller also states that Draxe ' translated all the works of Master Perkins (his country
He translated all of Ionesco's books into German.
He also translated all of Lamartine into German (1843-44).
The introductions and footnotes, translated almost entirely from the French, have also b
The lyrics are translated almost literally.
In connection with W. S. Chase he translated Alphonse de Lamartine's "History of the Revo
The tale was translated also into English, Esperanto, Frisian, Frenc
e, the relics of these two saints were to be translated also; but, probably on account of the devast
He also translated American literature to Finnish.
, including his own, news movies, French and translated American movies, the theater would remain op
He has translated, among other traditional texts, the Yoga Sut
His argument in court was he merely translated an English book for his Doctoral Thesis.
He is best known for having translated and paraphrased the Song of Songs.
d in Love, Transformation and Wisdom (2008), translated and edited by Sten Oomen, from the German De
ntroduction and Notes by Elia Levita Bachur, translated and notes by Jerry C. Smith, Fenestra Books,
Most of his works were translated and published in Belarusian.
lves; this was the primary reason why Luther translated and published numerous copies of the New Tes
ry: Chronicle of the Warsaw Ghetto Uprising; translated and edited by Barbara Harshav.
Translated and edited by Herbert Hudson Taylor & Marsha
Description of Cambria, translated and enlarged by Humphrey Lhuyd, and publishe
ion in four volumes of Dante's Divine Comedy translated and commented by himself, in German, which f
Translated and annotated by Yisrael Isser Zvi Herczeg,
stores one of the scenes into the game fully translated, and another that adds the graphics from the
An Old English Grammar, translated and edited by Albert S. Cook (1885)
Translated and published in Peru as: Bebbington, A.J, M
to of Freising and his continuator, Rahewin; translated and annotated with an introduction by Charle
y were again updated for the Game Boy Color, translated, and released in Europe, for several games i
Rabbi M. Romm translated and published the Siddur (Hebrew prayer book
s and Tales of San Cristobal" in 1915, later translated and printed in J Royal Anthropological Inst.
The play was translated and directed by Hajime Mori.
to the Soviet Union, that his testimony was translated and published in English.
John Heard translated and published them into English in 1913.
Newly translated and collected by Abraham Fleming.
xcess of 6 billion, Jesus is the most-widely translated and most-watched film ever produced.
He also translated and published two books History of Ukrainian
He also translated and published The Voyages of Jacques Cartier
They have also translated and written movies together - such as The Ca
Forgotten Genocide" (1989, Vienna) which was translated and published in different languages.
He translated and directed Bernard Shaw's “Arms and the Ma
ntly, however, the popes had themselves been translated, and this practice was to become common in E
Light novels imported from Japan are also translated and published under the name Issue Novels.
The tale of Beowulf was translated and rewritten in prose as a children's story
ed before the Deluge, but afterward had been translated and stored in hieroglyphic books in Egyptian
ersonages of the grave counsell worthy to be translated and printed into a language familiar to all
ado's story is told in the best selling book translated and edited by Medea Benjamin, Don't Be Afrai
A Lone Room has been translated and published in France, Germany, Japan and
Translated and edited in English by Michael Gendre, Alb
(1914) ( Translated and Published as Christian Ethics in 1934)
The anime series has also been broadcast, translated and dubbed in English, Spanish, Portuguese,
ook of Common Prayer, and later the Bible be translated, and a new writing system was invented.
Stead's account was widely translated and the revelation of "padded rooms for the
Bilingual edition, translated and edited by Mark Gruettner and Robert Bare
of the Phantom Mask, was also serialized in translated and flipped form, perhaps helped by current
tiness, by Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche, translated and arranged by Shenpen Hookham, Zhyisil Cho
"The work was translated and verified by the Indian Master Vimalamitr
inds of Men and The Face of Russia have been translated and published in a variety of languages.
Snorri Sturluson, Edda, translated and edited by Anthony Faulkes, London: Every
rights to the work and several sections were translated and published in their journal The Collector
Translated and introduced by Frank Tobin.
He also translated and published in Russian the works of the Ge
n work, the first of Bernhard's novels to be translated and the first to gain him national recogniti
Adler, Jacob, A Life on the Stage: A Memoir, translated and with commentary by Lulla Rosenfeld, Knop
ly a small portion of his writings have been translated and published in English.
He translated and edited, with a glossary, Dr. Hermann A.
He and his collaborators translated and published many historical, religious, an
That book has been translated and published in China, by the Shanghai Lexi
devotional books which were much read, often translated, and are still being edited and republished
In Turkey, many of his songs were translated and interpreted by Turkish artists.
Chukovsky, Kornei; translated and illustrated by Jan Seabaugh (2004), Doct
His memoirs were translated and published in the United States on the ei
opin, collected and annotated by B.E. Sydow, translated and edited by Arthur Hedley, London, 1962.
Most recently, the book was translated and published in Polish by Amber Press as KO
He wrote, translated and published many works all of which are ve
tween April 16 (the day when the relics were translated) and August 24, mostly on Sundays and feast-
e indigenous point of view of that time, was translated and published in English by Sir Patrick Leig
a text such as Glas by definition cannot be translated and "the notion that translation achieves a
The series was also translated and dubbed into English by the anime televis
er early work, as did Cavafy, whose work she translated, and Seferis.
ight years beyond almost all the manga being translated and published in the US."
It was translated and published in the Vossische Zeitung, whic
al settings, repurposed for a local context, translated and built upon to form a larger open reposit
luminous writer on theological subjects, and translated and composed many exegetical works.
ok: "The White Flag Principle" that had been translated and published in Japan and in most European
An English version, The Girl on the Film, translated and adapted by James T. Tanner with addition
me, the original instrumentals are kept, but translated and sung in English by the English voice act
he Last Canto of Childe Harold's Pilgrimage, translated and amplified from the French of Alphonse de
er the death of Faris Abu Azzam were finally translated, and revealed the details of the operation.
odes specified in the JVM specification) are translated and executed directly in the hardware.
In 2003, the game was translated and published in Europe by Infogrames.
(the volume first issued) was translated and edited by P. Lake, 1893, under the title
Williams translated and reanecdoted Daniel Spoerri's Topographie
Thomas Harriot, who translated and learned the Algonkin language from Wanch
His work is widely translated, and taught in high schools and colleges.
Walter Benjamin, "Crise du roman", translated and introduced by P. Beck et B. Stiegler, in
texts of 752 tablets have been transcribed, translated and published as of 2010.
On The Genealogy of Morals and Ecce Homo, translated and edited by Walter Kaufmann (translation o
nglish version was published in 1989 and was translated and edited by Paul Lunde and Caroline Stone.
She composed, wrote and translated, and performed as a singer and pianist.
ralian OHS schemes have steadily begun to be translated and adapted into other areas of regulation i
al work on Bodhicitta (Enlightened Mind) was translated and published under the title of "Vast as th
nald Duck comic story Lost in the Andes! was translated and printed in Norway as Eggemysteriet ("the
ed and Explained (2 vols., 1851), The Psalms Translated and Explained (3 vols., 1850), commentaries
5 books and 100 films have been distributed, translated, and broadcast internationally.
Translated and annotated by Yisrael Isser Zvi Herczeg,
Boks have been translated and published in South-Korea, France, Japan,
It has been widely translated and is still in use today.
Lenowitz edited, translated and annotated The Collection of the Words of
e Art of Enlightenment by Zen Master Keizan, Translated and introduction by Thomas Cleary, North Poi
PiTiVi has been translated and localized for several languages by the G
ng the Light: Zen Master Keizan's Denkoroku, Translated and introduction by Francis Dojun Cook, Wisd
Euclidean distance, they may be arbitrarily translated and rotated since these transformations do n
ok until 1920 before whole Old Testament was translated and it was not printed until 1954.
books, of which 6 are in English, and 5 are translated and published in Chinese.
His works have been translated and published in more than 15 countries and
His works have been translated and published in France, Germany, Japan and
All of Arjun's movies have been translated and dubbed into Malayalam.
Some of his works have been translated and re-printed.
In 1799, he translated and published the Benjamin Martin's “Philoso
the underground, The First Tithe, were first translated and published in 2008 ISBN 978-965-416-015-5
t after hit, many of which were sold abroad, translated and distributed in other languages.
At twenty-two, she translated and published Bernardino of Siena's work Och
The American premiere, translated and directed by Fellbom, was conducted by Da
ada novel, In Search of a Distant Voice, was translated and published in 2006 from a novel originall
In 2004 it was translated and published by Italian publisher Alta-Fede
Kaplan translated and annotated classic works on Jewish mystic
The ancient poem was translated and paired with a medieval plainchant melody
He translated and published many books from English into T
[ Translated and abstracted, by permission, from "Drei Ar
From 1866 to 1907, he translated and released a number of monuments of Turkic
While he was in Italy, Fauconberg translated and published the Histoire du gouvernement d
The authors she has translated and who are represented in the collection in
n 1801 ordered his writings on the art to be translated and published at Paris in 20 volumes under t
ry U-Boat Commander (1999), both of which he translated and edited, and were also published initiall
Her poetry has been translated and published in Italy and Romania.
He also translated Antoine-Henri Jomini's the Art of War from F
He translated Antonio de Herrera's Description of the West
He translated Antonio Tabucchi, Jorge Luis Borges, John Fo
t English or Welsh) and an English feed that translated any Welsh speech into English.
Regarding personal names: Ritter is a title, translated approximately as Knight, not a first or midd
From that time until the late 1980s, he translated approximately 150 foreign works into Korean.
se places have since changed, and can now be translated, approximately, as Grand Horizon, Green Fiel
team recruited by Peter the Venerable which translated Arabic texts into Latin.
The Sanskrit names of the sutras he translated are as follows: Astasahasrika, Aksobhyatatha
elius Sisenna for an intellectual relaxation translated Aristides into Latin under the title Milesia
husiastic of those who made use of the newly translated Aristotle in the early 13th century.
Later in life, he translated Aristotle's Poetics on which he wrote a lear
                                                                                                    
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>


こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS