RS59928B1 - Dozirni uređaj - Google Patents
Dozirni uređajInfo
- Publication number
- RS59928B1 RS59928B1 RS20200119A RSP20200119A RS59928B1 RS 59928 B1 RS59928 B1 RS 59928B1 RS 20200119 A RS20200119 A RS 20200119A RS P20200119 A RSP20200119 A RS P20200119A RS 59928 B1 RS59928 B1 RS 59928B1
- Authority
- RS
- Serbia
- Prior art keywords
- dosing device
- dosing
- storage vessel
- valve
- bellows
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/0005—Components or details
- B05B11/0062—Outlet valves actuated by the pressure of the fluid to be sprayed
- B05B11/0064—Lift valves
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/0005—Components or details
- B05B11/0062—Outlet valves actuated by the pressure of the fluid to be sprayed
- B05B11/0064—Lift valves
- B05B11/0067—Lift valves having a valve seat located downstream the valve element
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/0005—Components or details
- B05B11/0062—Outlet valves actuated by the pressure of the fluid to be sprayed
- B05B11/007—Outlet valves actuated by the pressure of the fluid to be sprayed being opened by deformation of a sealing element made of resiliently deformable material, e.g. flaps, skirts, duck-bill valves
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1001—Piston pumps
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1042—Components or details
- B05B11/1043—Sealing or attachment arrangements between pump and container
- B05B11/1046—Sealing or attachment arrangements between pump and container the pump chamber being arranged substantially coaxially to the neck of the container
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1042—Components or details
- B05B11/105—Sealing arrangements around pump actuating stem
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1042—Components or details
- B05B11/1066—Pump inlet valves
- B05B11/1067—Pump inlet valves actuated by pressure
- B05B11/1069—Pump inlet valves actuated by pressure the valve being made of a resiliently deformable material or being urged in a closed position by a spring
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1042—Components or details
- B05B11/1073—Springs
- B05B11/1074—Springs located outside pump chambers
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1042—Components or details
- B05B11/1073—Springs
- B05B11/1077—Springs characterised by a particular shape or material
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D83/00—Containers or packages with special means for dispensing contents
- B65D83/771—Containers or packages with special means for dispensing contents for dispensing fluent contents by means of a flexible bag or a deformable membrane or diaphragm
- B65D83/7711—Containers or packages with special means for dispensing contents for dispensing fluent contents by means of a flexible bag or a deformable membrane or diaphragm the contents of a flexible bag being expelled by the contracting forces inherent in the bag or a sleeve fitting snugly around the bag
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/02—Membranes or pistons acting on the contents inside the container, e.g. follower pistons
- B05B11/026—Membranes separating the content remaining in the container from the atmospheric air to compensate underpressure inside the container
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B05—SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
- B05B—SPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
- B05B11/00—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
- B05B11/01—Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
- B05B11/10—Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
- B05B11/1001—Piston pumps
- B05B11/1016—Piston pumps the outlet valve having a valve seat located downstream a movable valve element controlled by a pressure actuated controlling element
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Containers And Packaging Bodies Having A Special Means To Remove Contents (AREA)
- Reciprocating Pumps (AREA)
- Feeding, Discharge, Calcimining, Fusing, And Gas-Generation Devices (AREA)
- Massaging Devices (AREA)
- Measuring Pulse, Heart Rate, Blood Pressure Or Blood Flow (AREA)
- Lifting Devices For Agricultural Implements (AREA)
- Loading And Unloading Of Fuel Tanks Or Ships (AREA)
Description
Opis
[0001] Pronalazak se odnosi na dozirni uređaj za dozirano izdavanje fluida, kod koga je spremišni sud povezan sa dozirnom glavom, pri čemu je u dozirnoj glavi vođeno vreteno koje ima prolazni kanal za fluid koji treba da bude transportovan.
[0002] Iz stanja tehnike su poznati brojni dozirni uređaji za dozirano izdavanje fluida.
[0003] Tako je npr. u EP 0473 892 A2 opisan uređaj za izdavanje fluida koji je namenjen za sterilni fluid, kod koga je spremišni sud povezan sa dugmetom za aktiviranje i opremljen je sistemom sa klipom i cilindrom za transport fluida. Kod takvih uređaja za izdavanje fluida pri tome je problematično ostvarivanje adekvatne zaptivenosti. Zaptivenost takvog uređaja za izdavanje je posebno važna da bi se realizovao sterilni sistem za osetljive fluide. Takođe takvi uređaji za izdavanje fluida sa sistemom sa klipom i cilindrom imaju nedostatak što se ne može uvek precizno odrediti količina koja treba da bude izdata. Takođe takvi uređaji za izdavanje fluida, kao što su oni koji su opisani u EP 0473 892 A2, izazivaju teškoće kada kao sterilni fluid treba da budu upotrebljene kapi za oči. Naime, za ove slučajeve upotrebe je važno da se iskoristi tzv. "oligodinamički efekat". Realizacija takvog oligodinamičkog efekta isto tako nije jednostavna kod sistema sa klipom i cilindrom.
[0004] EP 1214984 A2 je usmeren na jedan dispenzator za medijume. Glava za izdavanje kod dispenzatora sadrži noseće telo i, nasuprot njega, zakretno telo glave sa izlazom za medijum, koje je spojeno sa njim fleksibilnom vezom, odnosno savitljivom sekcijom kanala. Savijanje sekcije kanala se izvodi pomoću jednoosnog zgloba, a usled zakretnog pomeranja postaje dostupna ručica za aktiviranje namenjena za ručno izvođenje hoda izdavanja pumpe.
WO 2009/109370 A1 se odnosi na uređaj za doziranje namenjen za izdavanje tečnih preparata, a naročito za doziranje medicinskih, farmaceutskih i kozmetičkih tečnih preparata, pri čemu se može izbeći primena konzervanasa.
[0005] WO 2004/058413 A1 je usmeren na element za izdavanje namenjen za tečne proizvode koji je prilagođen za to da bude montiran na otvoru suda za tečne proizvode.
[0006] US 6,422,434 B1 se odnosi na pumpu dispenzatora koji je podesan za velike doze, koja sadrži naniže usmereni vrh mlaznice i sklop izlaznog ventila u mlaznici.
[0007] DE 19742890 A1 je usmeren na dispenzator za prihvat i izdavanje proizvoda svih vrsta bez korišćenja pogonskih sredstava. Dispenzator se u suštini sastoji od suda sličnog mehu za prihvat materijala za punjenje, jednog ili više paketa opruga, ustavljače u donjoj oblasti i poklopca u gornjoj oblasti. Ova jedinica za pritiskanje se umeće u spoljašnji sud koji je opremljen kliznim rebrima.
[0008] EP 0492354 A1 se odnosi na pumpu za doziranje i raspršivanje namenjenu za izdavanje tečnih, malo viskoznih i pastastih materija. Kod nje elastični meh, koji povezuje dva teleskopska plastična dela kućišta koja se mogu pomerati jedan u odnosu na drugi, kao ventil za izdavanje sadrži na jednom kraju ventilski prstenasti zid koji zaptivno okružuje površinu omotača prstenastog zida izvedenog na prvom delu kućišta i može se podići sa nje. Kao usisni ventil meh na svom drugom kraju ima ventilski prstenasti zid, koji zaptivno naleže na površinu omotača sedišta (42) ventila izvedenog na drugom delu kućišta i može se podići sa nje, a pomoću koga se u meh usisava medijum koji se pumpa.
[0009] Polazeći od ovoga cilj predmetnog pronalaska je da se realizuje dozirni uređaj kod koga bi bila ostvarena visoka zaptivenost, tako da bude omogućeno sterilno izdavanje fluida.
[0010] Ovaj cilj je ostvaren dozirnim uređajem sa kombinacijom karakteristika prema patentnom zahtevu 1. Zavisni zahtevi definišu dalja poželjna izvođenja, pri čemu se naročito može realizovati oligodinamički efekat.
[0011] Shodno tome, pronalaskom je realizovan dozirni uređaj prema patentnom zahtevu 1, kod koga je u pogonskom stanju spremišni sud povezan sa dozirnom glavom, pri čemu je u dozirnoj glavi vođeno vreteno koje u sebi ima prolazni kanal koji povezuje izlazni i ulazni ventil.
[0012] Zahvaljujući izvođenju sistema sa vretenom prema pronalasku umesto sistema sa klipom i cilindrom sada se kao iznenađujućo pokazalo da se njime može ostvariti ekstremno visoka zaptivenost sistema. Zahvaljujući tome je moguće sterilno i bezbedno doziranje fluida. Izvođenje prema pronalasku dalje ima tu prednost što zahvaljujući gore opisanoj konfiguraciji izlazni ventil može biti izveden na različite načine, tako da se izm. ost. takođe može koristiti ventil sa kuglicom. Korišćenje ventila sa kuglicom je povezano sa prednošću da ista može biti izvedena npr. kao metalna kuglica obložena srebrom, da bi se time mogao ostvariti oligodinamički efekat. Sledeća prednost dozirnog uređaja prema pronalasku se sastoji u tome što se može ostvariti bezbedno doziranje fluida koji treba da se izdaje, koje je takođe precizno i sa stanovišta zapremine. Stoga dozirni uređaj prema pronalasku obezbeđuje visok stepen sterilnosti i pogonske pouzdanosti zbog novog sistema sa vretenom.
[0013] Prvenstveno je dozirni uređaj prema pronalasku izveden tako da je vreteno vođeno u dozirnoj glavi i kućištu pumpe, pri čemu vreteno, koje je izvedeno kao cilindrični konstrukcijski element, ima centralni otvor koji onda obrazuje prolazni kanal. Prednost takve konstrukcije se sastoji u tome što se time može ostvariti optimalna veza između izlaznog i ulaznog ventila. Pri tome je prolazni kanal onda izveden tako da se širi u smeru ulaznog ventila. Time je ostvareno da fluid koji treba da bude usisan u sadejstvu sa ulaznim ventilom može da bude optimalno prosleđen u prolazni kanal. Sledeći bitan element uređaja prema pronalasku se sastoji u tome što je onda kod vretena prolazni kanal u smeru izlaznog ventila dimenzionisan tako da izlazni ventil može zahvatiti u prolazni kanal. Zahvaljujući tome prolazni kanal je sa izlazne strane dimenzionisan i izveden tako da on onda sadejstvuje sa izlaznim ventilom, koji može biti izveden na mnogobrojne načine, da bi se ostvarila optimalna zaptivenost. Pri tome prolazni kanal bi prvenstveno trebao da ima malu dužinu da bi se zahvaljujući tome mogla obezbediti mala zaostala zapremina.
[0014] Podrazumeva se da kod dozirnog uređaja prema pronalasku u samom spremišnom sudu, kao što je već poznato iz stanja tehnike, može biti postavljen npr. meh ili kesa od folije. Meh i unutrašnja kesa, odn. kesa od folije zahvaljujući svojstvenoj čvrstoći materijala teže da se vrate u svoj originalni položaj, čime se stvara usisna sila koja omogućava još bolje zaptivanje.
[0015] Pri tome je prvenstveno spremišni sud cilindrični sud, a otvor je smešten u suženoj oblasti koja je izvedena kao grlić. Ovaj primer izvođenja spremišnog suda je posebno poželjan. Izvođenje grlića na ovaj način je podesno, jer onda na grliću sa spoljašnje strane može biti smešten uskočni spoj za povezivanje dozirne glave sa kućištem pumpe. Zahvaljujući tome, kod ovog primera izvođenja uskočni spoj povezuje spremišni sud sa kućištem pumpe i dozirnom glavom. Pri tome je u dozirnoj glavi prvenstveno postavljena opruga ili meh, a prvenstveno sa integrisanom zaptivnom funkcijom, između unutrašnje strane dozirne glave i uskočnog spoja. Pri tome se kao opruge prvenstveno mogu koristiti opruge napravljene od metala.
[0016] Dalje se kao podesno pokazalo da je radi poboljšanja zaptivenosti uskočni spoj bude povezan sa otvorom spremišnog suda preko prve zaptivke. Ova prva zaptivka je pri tome prvenstveno postavljena na čeonoj strani grlića i zahvaljujući tome može služiti za zaptivanje uskočnog spoja sa kućištem pumpe. Sledeće poboljšanje se takođe može ostvariti time što je predviđena druga zaptivka i to upravo u unutrašnjosti kućišta pumpe, između uskočnog spoja i vretena. Vreteno se onda vodi kroz ovu zaptivku.
[0017] Kao što je već prethodno navedeno, velika prednost dozirnog uređaja prema pronalasku se sastoji u tome što je zahvaljujući sistemu sa vretenom obezbeđena velika varijabilnost u pogledu izlaznog ventila. Kao ulazni ventil se koristi plastični ventil.
[0018] Što se tiče izlaznog ventila, moguća su različita izvođenja. Tako izlazni ventil može biti izveden u obliku ventila sa kuglicom. U ovom slučaju je onda sedište ventila izvedeno u samom vretenu. Kuglica i opruga, koje sadejstvuju, su postavljene na podesnom mestu u dozirnom uređaju i onda sadejstvuju sa sedištem ventila.
[0019] Sledeća mogućnost za konfigurisanje izlaznog ventila se sastoji u tome da umesto kuglice bude predviđen meh ili klip ventila. Takođe mogu biti predviđene opruge u vidu meha, koje zajedno sa plastičnim konusom obrazuju izlazni ventil. Konačno, izlazni ventil takođe može biti formiran specijalno izvedenim konusom, pri čemu onda sam konus ima izlazni otvor. Ovaj konus onda ponovo sadejstvuje sa kuglicom i oprugom, kao kod poznatog ventila.
[0020] Naravno da za realizaciju oligodinamičkog efekta u izlaznom ventilu može biti predviđena kuglica koja je obložena srebrom. Takođe se mogu upotrebiti keramičke kuglice, čelične kuglice, staklene kuglice ili srebrno-bakarne-kuglice. Što se tiče opruga koje se nalaze u funkcionalnoj vezi sa kuglicama, mogu se koristiti metalne opruge ili takođe metalne opruge obložene plastičnim materijalom ili takođe plastične opruge.
[0021] Kod dozirnog uređaja prema pronalasku, kao što je bilo već prethodno opisano, za skladištenje fluida može biti predviđen meh ili plastična ili kesa od folije. Pri tome meh takođe može imati i potezni klip, kao što je poznato po sebi iz stanja tehnike. Takođe je kod dozirnog uređaja prema pronalasku poželjno kada meh na najmanje jednom naboru ima kontaktno sredstvo koje se nalazi u kontaktu sa unutrašnjom stranom spremišnog suda. Ovim može biti ostvareno to da pomoću kontaktnog sredstva bude obezbeđeno optimalno klizanje meha preko kontaktnog sredstva. Isto tako, time je omogućeno da meh, odn. unutrašnja kesa zadrže svoj originalni položaj.
[0022] Što se tiče izbora materijala, ovde se u osnovi mogu koristiti svi materijali, kako za meh, tako i za kesu od folije, koji su poznati stručnjaku. Poželjni materijali su poliamid (PA), polietilentereftalat (PET), polipropilen (PP), polietilen (PE) i/ili poliuretan (PU). Da bi se poboljšali oligodinamički efekti, takođe i sama dozirna glava može biti izabrana između napred navedenih materijala, pri čemu onda još dodatno može biti uključen aditiv, i to ovde prvenstveno srebro. Ovaj aditiv onda pri aktiviranju, tj. pri prolasku fluida kroz izlazni otvor dolazi u kontakt sa srebrom, tako da se može realizovati oligodinamični efekat.
[0023] Dozirni uređaj prema pronalasku se naročito može primeniti za tečne ili polučvrste sadržaje, kao što su npr. gelovi, masti ili kreme.
[0024] Dozirni uređaj prema pronalasku je detaljnije opisan na osnovu sledećih slika 1, 2 i 4 do 6.
Slika 1 prikazuje prvu varijantu dozirnog uređaja prema pronalasku sa mehom.
Slika 2 prikazuje drugu varijantu dozirnog uređaja prema pronalasku sa unutrašnjom kesom.
Slika 3 prikazuje dozirni uređaj prema jednom komparativnom primeru sa dva ventila sa kuglicama i unutrašnjim kesama.
Slika 4 prikazuje sledeću varijantu dozirnog uređaja prema pronalasku.
Slika 5 prikazuje varijante izlaznog ventila prema pronalasku.
Slika 6 prikazuje sledeću varijantu izlaznog ventila prema pronalasku.
Slika 7 prikazuje sledeće varijante izlaznog ventila prema pronalasku.
Slika 8 prikazuje sledeći primer izvođenja sa mehom u dozirnoj glavi i klipom ventila u izlaznom ventilu.
[0025] Na slici 1 je prikazan prvi dozirni uređaj prema pronalasku, pri čemu slika 1a prikazuje dozirni uređaj kada je dozirna glava pritisnuta, dok slika 1b prikazuje dozirni uređaj u položaju kada je vraćena nazad, tj. kada je otpuštena.
[0026] Slika 1 prikazuje dozirni uređaj 1 koji sadrži spremišni sud 2 sa dnom 3. U spremišnom sudu 2 je postavljen meh 11. Na dnu suprotne strane je izveden otvor 4, u koji je umetnuta dozirna glava 5. Pri tome dozirna glava sadrži kućište 6 pumpe, ulazni ventil 7, koji se pruža u spremišni sud 2, kao i izlazni ventil 9. Ulazni ventil 7 je preko prolaznog kanala 10, koji je izveden u vretenu 8, povezan sa izlaznim ventilom 9.
[0027] Izlazni ventil 9 je dodatno prikazan u većoj razmeri, pri čemu dozirna glava 5 ima otvor 16, a u unutrašnjosti dozirne glave je postavljena kuglica 17, koja služi za zatvaranje prolaznog kanala 10 pomoću opruge 18.
[0028] Isto tako, u većoj razmeri je prikazan mehanizam za zatvaranje ulaznog ventila 7 u obliku plastičnog ventila.
[0029] Dozirna glava 5 je povezana sa spremišnim sudom 2 pomoću uskočnog spoja 12, pri čemu se ovde zaptivanje ostvaruje preko prve zaptivke 14, kao i druge zaptivke 15, koja je postavljena između vretena 8 i uskočnog spoja 12. Dozirna glava 5 je pri tome povezana sa uskočnim spojem 12 preko opruge 13, koja je postavljena između unutrašnje strane dozirne glave 5 i uskočnog spoja 12.
[0030] Kada je dozirna glava 5 pritisnuta, vreteno 8 se pomera u smeru spremišnog suda 2 i generiše povećani unutrašnji pritisak u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe. Zbog povećanog unutrašnjeg pritiska ulazni ventil 7 se zatvara, dok se izlazni ventil 9 zatvara zahvaljujući tome što je zbog unutrašnjeg pritiska kuglica 17 pritisnuta nasuprot opruge 18. Zahvaljujući tome, rastvor može izlaziti iz otvora 16.
[0031] Proces otpuštanja je prikazan na slici 1b. Usled izlaska rastvora unutrašnji pritisak u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe se smanjuje. Kao posledica ovoga, opruga 18 se vraća u svoje početno stanje i pritiska kuglicu 17 naniže, tako da se izlazni ventil 9 zatvara. Pošto se vreteno 8 pomera naviše i izlazni ventil 9 je zatvoren, dolazi do smanjenja pritiska u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe, zbog čega se ulazni ventil 7 otvara. Posle toga dolazi do izjednačavanja pritisaka između unutrašnjosti kućišta 6 pumpe i meha 11. U trenutku u kome se dozirna glava 5 vraća u svoj početni položaj, unutrašnji pritisak u oblasti kućišta 6 pumpe je skoro izjednačen i ulazni ventil 7 je zatvoren.
[0032] Pri oslobađanju glave pumpe vrši se pomeranje vretena 8 unapred. Zahvaljujući tome dolazi do usisavanja u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe i prolaznog kanala 10. Ovo usisavanje istovremeno izaziva doticanje tečnosti kroz ulazni ventil 7 u unutrašnjost kućišta 6 pumpe i prolazni kanal 10, dok sa druge strane, izaziva jako usisavanje gornjeg zatvarača ventila, odnosno kuglice 17, na izlaznom otvoru 22 kanala vretena. Ovo za posledicu ima to da ulazni ventil 7 i izlazni ventil 9 nisu nikada otvoreni u isto vreme.
[0033] Na slici 2 je prikazan dozirni uređaj 1 koji je uporediv sa slikom 1, a koji umesto meha ima unutrašnju kesu 40 u spremišnom sudu 2.
[0034] Takođe je i ovde na slici 2a prikazan dozirni uređaj kada je dozirna glava pritisnuta, dok je na slici 1b dozirni uređaj prikazan kada je vraćena nazad, tj. kada je otpuštena.
[0035] Kada je dozirna glava 5 pritisnuta, onda se vreteno 8 pomera u smeru spremišnog suda 2 i generiše povećani unutrašnji pritisak u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe. Zbog povećanog unutrašnjeg pritiska ulazni ventil 7 se zatvara, dok se izlazni ventil 9 zatvara zahvaljujući tome što je zbog unutrašnjeg pritiska kuglica 17 pritisnuta nasuprot opruge 18. Zahvaljujući tome, rastvor može izlaziti iz otvora 16.
[0036] Proces otpuštanja je prikazan na slici 2b. Usled izlaska rastvora unutrašnji pritisak u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe se smanjuje. Kao posledica ovoga, opruga 18 se vraća u svoje početno stanje i pritiska kuglicu 17 naniže, tako da se izlazni ventil 9 zatvara. Pošto se vreteno 8 pomera naviše i izlazni ventil 9 je zatvoren, dolazi do smanjenja pritiska u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe, zbog čega se ulazni ventil 7 otvara. Posle toga dolazi do izjednačavanja pritisaka između unutrašnjosti kućišta 6 pumpe i unutrašnje kese 40. U trenutku u kome se dozirna glava 5 vraća u svoj početni položaj, unutrašnji pritisak u oblasti kućišta 6 pumpe je skoro izjednačen i ulazni ventil 7 je zatvoren.
[0037] Pri oslobađanju glave pumpe vrši se pomeranje vretena 8 unapred. Zahvaljujući tome dolazi do usisavanja u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe i prolaznog kanala 10. Ovo usisavanje istovremeno izaziva doticanje tečnosti kroz ulazni ventil 7 u unutrašnjost kućišta 6 pumpe i prolazni kanal 10, dok sa druge strane, izaziva jako usisavanje gornjeg zatvarača ventila, odnosno kuglice 17, na izlaznom otvoru 22 kanala vretena. Ovo za posledicu ima to da ulazni ventil 7 i izlazni ventil 9 nisu nikada otvoreni u isto vreme.
[0038] Na slici 3 je prikazan dozirni uređaj prema jednom komparativnom primeru, koji sadrži unutrašnju kesu 30 analogno slici 2. Dodatna razlika kod ovog dozirnog uređaja je ta što je umesto plastičnog ventila kao ulazni ventil 7 upotrebljen ventil sa kuglicom koji ima metalnu kuglicu.
[0039] Kada je dozirna glava 5 pritisnuta, onda se vreteno 8 pomera u smeru spremišnog suda 2 i generiše povećani unutrašnji pritisak u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe. Zbog povećanog unutrašnjeg pritiska ulazni ventil 7 se zatvara zahvaljujući tome što je kuglica 20 pritisnuta naniže zbog unutrašnjeg pritiska, dok se izlazni ventil 9 zatvara zahvaljujući tome što je zbog unutrašnjeg pritiska kuglica 17 pritisnuta nasuprot opruge 18. Zahvaljujući tome, rastvor može izlaziti iz otvora 16.
[0040] Proces otpuštanja je prikazan na slici 3b. Usled izlaska rastvora unutrašnji pritisak u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe se smanjuje. Kao posledica ovoga, opruga 18 se vraća u svoje početno stanje i pritiska kuglicu 17 naniže, tako da se izlazni ventil 9 zatvara. Pošto se vreteno 8 pomera naviše i izlazni ventil 9 je zatvoren, dolazi do smanjenja pritiska u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe, zbog čega se ulazni ventil 7 otvara. Posle toga dolazi do izjednačavanja pritisaka između unutrašnjosti kućišta 6 pumpe i unutrašnje kese 30. U trenutku u kome se dozirna glava 5 vraća u svoj početni položaj, unutrašnji pritisak u oblasti kućišta 6 pumpe je skoro izjednačen i ulazni ventil 7 je zatvoren.
[0041] Pri oslobađanju glave pumpe vrši se pomeranje vretena 8 unapred. Zahvaljujući tome dolazi do usisavanja u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe i prolaznog kanala 10. Ovo usisavanje istovremeno izaziva doticanje tečnosti kroz ulazni ventil 7 u unutrašnjost kućišta 6 pumpe i prolazni kanal 10, dok sa druge strane, izaziva jako usisavanje gornjeg zatvarača ventila, odnosno kuglice 17, na izlaznom otvoru 22 kanala vretena. Ovo za posledicu ima to da ulazni ventil 7 i izlazni ventil 9 nisu nikada otvoreni u isto vreme.
[0042] Na slici 4 je prikazan dozirni uređaj 1 koji je uporediv sa slikom 1, a koji u izlaznom ventilu 9 pored opruge 26 sadrži i konus 23.
[0043] Konus 23 sa izlaznim otvorom je montiran pomerljivo između kuglice 17 i opruge 26 i obrazuje gornju oblast izlaznog ventila 9. Pri aktiviranju pumpe konus 23 se čvrsto pritiska naniže na kuglicu 17, a kuglica 17 se pritiska na donji izlazni otvor 24 kanala vretena.
[0044] Istovremeno se zapremina tečnosti u komori izlaznog ventila 9 praktično u potpunosti istiskuje pomoću naniže vođenog konusa 23 i izlazi napolje kroz izlazni otvor 25 u konusu 23, čime se minimizira zaostala zapremina u komori ventila. Pri tome ne dolazi do izlaska tečnosti pored bočnih strana konusa 23, pošto u konusu 23 postoji izlazni otvor 25. Posle izlaska tečnosti konus 23 ostaje pritisnut naniže zahvaljujući unutrašnjoj opruzi 26, tako što je kuglica 17 čvrsto pritisnuta na izlazni otvor 24 kanala vretena, tj. ventil je nepropusno zatvoren.
[0045] Pri oslobađanju glave pumpe vrši se pomeranje vretena 8 unapred. Zahvaljujući tome dolazi do usisavanja u unutrašnjosti kućišta 6 pumpe i prolaznog kanala 10. Ovo usisavanje istovremeno izaziva doticanje tečnosti kroz ulazni ventil 7 u unutrašnjost kućišta 6 pumpe i prolazni kanal 10, dok sa druge strane, izaziva jako usisavanje gornjeg zatvarača ventila, odnosno kuglice 17, na donjem izlaznom otvoru 24 kanala vretena. Ovo za posledicu ima to da ulazni ventil 7 i izlazni ventil 9 nisu nikada otvoreni u isto vreme.
[0046] Alternativno, umesto kuglice 17 takođe može biti predviđen plastični ventil. U ovom slučaju konus onda takođe može biti izveden ravno da bi se obezbedio najčvršći mogući kontakt sa sedištem ventila.
[0047] Slika 5 prikazuje različite primere izvođenja izlaznog ventila 9.
[0048] Shodno tome, slika 5a prikazuje jednu varijantu kod koje je umesto kuglice predviđen meh 27. Ovaj meh se pod dejstvom unutrašnjeg pritiska potiskuje naviše, dok se pri otpuštanju, tj. pri smanjenju unutrašnjeg pritiska u unutrašnjosti, meh pomera u smeru izlaznog otvora 24 kanala vretena i zaptivno ga zatvara.
[0049] Slika 5b prikazuje jednu varijantu kod koje je meh 28 opremljen vrhom 29 koji se konusno sužava. Ovde se vrh koji se konusno sužava pri otpuštanju pomera u smeru izlaznog otvora 24 kanala vretena, tako da je izlazni otvor 24 zatvoren i zaptiven pomoću vrha 29.
[0050] Slika 5c prikazuje varijantu sa oprugom 30 koja je u smeru izlaznog otvora opremljena plastičnim konusom 31. Ovde se plastični konus 31 pri otpuštanju pomera u smeru izlaznog otvora 24 kanala vretena, naleže na njega i zatvara izlazni otvor 24.
[0051] Slika 6 prikazuje sledeći primer izvođenja izlaznog ventila 9. Ovde je prikazano da se umesto opruge 18 takođe može upotrebiti elastični meh 19 da bi se obezbedilo dejstvo povratne sile za kuglicu 17.
[0052] Slika 7 prikazuje sledeće varijante izlaznog ventila 9.
[0053] Na slici 7a je prikazana varijanta sa kuglicom 17, konusom 23 i oprugom 26. Ovde je izveden jedan bočni izlazni kanal 32 preko koga rastvor može izlaziti.
[0054] Slika 7b prikazuje varijantu sa jednodelnim plastičnim konusom 23 i oprugom 26. Ovde je takođe izveden bočni izlazni kanal 32.
1
[0055] Slika 7c prikazuje varijantu sa jednodelnim plastičnim konusom 23 i oprugom 26. Ovde ne dolazi do izlaska tečnosti pored bočnih strana konusa 23, pošto u konusu 23 postoji izlazni otvor 25.
[0056] Slika 8 sada prikazuje sledeći primer izvođenja dozirnog uređaja prema pronalasku. Na slici 8a je pri tome ponovo prikazan kompletan dozirni uređaj sa dozirnom glavom 5 i spremišnim sudom 2. Bitan element ovog primera izvođenja je taj što je u dozirnoj glavi postavljen meh 41 između unutrašnje strane dozirne glave 5 i uskočnog spoja 12. Primer izvođenja sa slike 8a pri tome predviđa jednodelni elastični meh 41, koji pored toga ima integrisanu zaptivnu funkciju sa obe strane. Za ove svrhe elastični meh 41 je povezan sa zaptivnim elementima 43, koji onda omogućavaju optimalno zaptivanje meha u smeru unutrašnje strane dozirne glave. Sledeća konstrukcija odgovara onome što je detaljno opisano na prethodnim slikama. Dozirna glava 5 kao sledeću alternativu ovde ima još jednu modifikaciju u vezi izlaznog ventila 9. Izlazni ventil 9 je sada kao modifikacija već opisanog primera izvođenja izveden tako što je ovde umesto kuglice predviđen klip 40 ventila. Pri tome je klip 40 ventila izveden tako da na svojoj strani koja je usmerena prema otvoru ima polukružno ispupčenje, tako da otvor 45 ventila može biti zatvoren. Sledeća prednost primera izvođenja sa slike 8b se sastoji u tome što takođe može biti predviđen jedan bočni otvor 42 ventila, kroz koji se onda fluid koji treba da bude transportovan prosleđuje u smeru izlaza.
[0057] Kao odlučujuću prednost ovog primera izvođenja treba navesti to što je meh 41 izveden kao elastični meh i što zahvaljujući svojoj integrisanoj zaptivnoj funkciji obezbeđuje optimalni rad dozirnog uređaja.
Claims (20)
1. Dozirni uređaj (1) za dozirano izdavanje fluida, koji sadrži spremišni sud (2) sa otvorom (4), koji je izveden na dnu (3) suprotne strane, dozirnu glavu (5) koja je u pogonskom stanju povezana sa otvorom (4) sa izlaznim ventilom, kućište (6) pumpe koje je povezano sa unutrašnjom stranom otvora (4) sa ulaznim ventilom (7) postavljenim u smeru unutrašnjosti spremišnog suda (2), pri čemu dozirna glava (5) sadrži vreteno (8) koje ima prolazni kanal (10) koji povezuje izlazni ventil (9) i ulazni ventil (7), pri čemu je ulazni ventil (7) plastični ventil, a ne ventil sa kuglicom.
2. Dozirni uređaj prema zahtevu 1, naznačen time, što je vreteno (8) vođeno u dozirnoj glavi (5) i kućištu (6) pumpe i ima centralni otvor, koji obrazuje prolazni kanal (10).
3. Dozirni uređaj prema zahtevu 2, naznačen time, što se prolazni kanal (10) širi u smeru ulaznog ventila (7).
4. Dozirni uređaj prema zahtevu 2 ili 3, naznačen time, što je prolazni kanal (10) u smeru izlaznog ventila (9) dimenzionisan tako da može da zahvati izlazni ventil (9).
5. Dozirni uređaj prema najmanje jednom od zahteva 1 do 4, naznačen time, što je u spremišnom sudu (2) postavljen meh (11) ili kesa (30) od folije, koji su zaptivno povezani sa kućištem (6) pumpe.
6. Dozirni uređaj prema najmanje jednom od zahteva 1 do 5, naznačen time, što je spremišni sud (2) cilindrični sud i što je otvor (4) smešten u suženoj oblasti koja je izvedena kao grlić.
7. Dozirni uređaj prema jednom od zahteva 1 do 6, naznačen time, što je na otvoru (4) spremišnog suda (2) predviđen uskočni spoj (12) koji povezuje kućište (6) pumpe sa spremišnim sudom (2) i dozirnom glavom (5).
8. Dozirni uređaj prema zahtevu 7, naznačen time, što je u dozirnoj glavi (5) između unutrašnje strane dozirne glave (5) i uskočnog spoja (12) postavljen meh (41) sa integrisanom zaptivnom funkcijom ili opruga (13), koji se nalaze u funkcionalnoj vezi sa uskočnim spojem (12).
9. Dozirni uređaj prema zahtevu 7 ili 8, naznačen time, što je uskočni spoj (12) povezan sa otvorom (4) spremišnog suda (2) preko prve zaptivke (14).
10. Dozirni uređaj prema najmanje jednom od zahteva 7 do 9, naznačen time, što je između uskočnog spoja (12) i vretena (8) predviđena druga zaptivka (15).
11. Dozirni uređaj prema najmanje jednom od zahteva 1 do 10, naznačen time, što je izlazni ventil (9) formiran otvorom (16) u dozirnoj glavi (5), koji sadejstvuje sa kuglicom (17), sa oprugom (18), mehom (19) ili klipom (40) ventila ili je formiran plastičnim konusom (30) sa oprugom (31).
12. Dozirni uređaj prema zahtevu 11, naznačen time, što je kuglica (17) srebrom obložena čelična kuglica, staklena kuglica, srebrno-bakarna kuglica ili keramička kuglica.
13. Dozirni uređaj prema zahtevu 11 ili 12, naznačen time, što je opruga (18) koja sadejstvuje sa izlaznim ventilom (9) metalna opruga, metalna opruga obložena plastičnim materijalom ili plastična opruga.
14. Dozirni uređaj prema jednom od zahteva 1 do 13, naznačen time, što je izlazni ventil (9) formiran konusom (23) sa izlaznim otvorom (25) koji sadejstvuje sa kuglicom (17) i oprugom (26).
15. Dozirni uređaj prema najmanje jednom od zahteva 5 do 14, naznačen time, što je u spremišnom sudu (2) postavljen meh (11) koji je zaptivno povezan sa kućištem (6) pumpe, pri čemu meh (11) koji je postavljen u spremišnom sudu (2) ima potezni klip.
16. Dozirni uređaj prema najmanje jednom od zahteva 5 do 15, naznačen time, što je u spremišnom sudu (2) postavljen meh (11) koji je zaptivno povezan sa kućištem (6) pumpe, pri čemu meh (11) koji je postavljen u spremišnom sudu (2) ima kontaktno
1
sredstvo na najmanje jednom naboru, koje se nalazi u kontaktu sa unutrašnjom stranom spremišnog suda (2).
17. Dozirni uređaj prema najmanje jednom od zahteva 5 do 16, naznačen time, što su meh (11) ili kesa (40) od folije napravljeni od plastičnih materijala izabranih između PA, PET, PTEE, PP, PE ili PU.
18. Dozirni uređaj prema najmanje jednom od zahteva 1 do 17, naznačen time, što je materijal dozirne glave (5), kućišta (6) pumpe i spremišnog suda (2) izabran između sledećih plastičnih materijala: PA, PET, PTEE, PP, PE ili PU.
19. Dozirni uređaj prema zahtevu 18, naznačen time, što materijal dozirne glave (5) sadrži srebro kao aditiv prvenstveno u oblasti izlaznog otvora (16).
20. Primena dozirnog uređaja prema najmanje jednom od zahteva 1 do 19 kao dozirnog uređaja za tečne ili polučvrste sadržaje, kao što su npr. gelovi, masti, kreme, itd.
Applications Claiming Priority (3)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102010045059A DE102010045059A1 (de) | 2010-09-10 | 2010-09-10 | Dosiervorrichtung |
| PCT/EP2011/004558 WO2012031775A1 (de) | 2010-09-10 | 2011-09-09 | Dosiervorrichtung |
| EP11757180.2A EP2613888B1 (de) | 2010-09-10 | 2011-09-09 | Dosiervorrichtung |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RS59928B1 true RS59928B1 (sr) | 2020-03-31 |
Family
ID=44651640
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RS20200119A RS59928B1 (sr) | 2010-09-10 | 2011-09-09 | Dozirni uređaj |
Country Status (17)
| Country | Link |
|---|---|
| US (1) | US9415925B2 (sr) |
| EP (1) | EP2613888B1 (sr) |
| KR (1) | KR101708387B1 (sr) |
| CN (1) | CN103118801B (sr) |
| CA (1) | CA2809047C (sr) |
| CY (1) | CY1122756T1 (sr) |
| DE (1) | DE102010045059A1 (sr) |
| DK (1) | DK2613888T3 (sr) |
| ES (1) | ES2769606T3 (sr) |
| HR (1) | HRP20200176T1 (sr) |
| HU (1) | HUE047548T2 (sr) |
| LT (1) | LT2613888T (sr) |
| PL (1) | PL2613888T3 (sr) |
| PT (1) | PT2613888T (sr) |
| RS (1) | RS59928B1 (sr) |
| RU (1) | RU2562981C2 (sr) |
| WO (1) | WO2012031775A1 (sr) |
Families Citing this family (15)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| GB2505526A (en) * | 2012-08-30 | 2014-03-05 | Chi Ying Tseng | Apparatus for containing and dispensing fluids under pressure |
| CN115154882A (zh) * | 2014-03-26 | 2022-10-11 | 纳诺麦德皮肤护理公司 | 物质传送装置及头部 |
| DE102014221393A1 (de) | 2014-10-21 | 2016-04-21 | F. Holzer Gmbh | Pumpkopf für eine Dosiervorrichtung, Dosiervorrichtung sowie Verwendungsmöglichkeiten |
| CN104983567A (zh) * | 2015-08-03 | 2015-10-21 | 常熟市雷号医疗器械有限公司 | 结构改良的体液收集计量袋 |
| DE102016204953A1 (de) * | 2016-03-24 | 2017-09-28 | F. Holzer Gmbh | Dosierpumpe für eine Dosiervorrichtung sowie Dosiervorrichtung |
| DE102016212892C5 (de) * | 2016-07-14 | 2020-01-30 | F. Holzer Gmbh | Pumpkopf sowie Dosiervorrichtung |
| DE102016212893A1 (de) | 2016-07-14 | 2018-01-18 | F. Holzer Gmbh | Pumpkopf sowie Dosiervorrichtung |
| US11793947B2 (en) | 2017-10-18 | 2023-10-24 | Softhale Nv | Seal for an inhalation device |
| TWM559863U (zh) * | 2018-01-22 | 2018-05-11 | Lin Cai Hui | 按壓結構改良 |
| DE102018208110A1 (de) * | 2018-05-23 | 2019-11-28 | F. Holzer Gmbh | Abgabekopf und Abgabevorrichtung zur dosierten Abgabe flüssiger Präparate sowie Verwendungsmöglichkeiten |
| EP3808681B1 (en) * | 2018-06-13 | 2024-04-03 | Shiseido Company, Ltd. | Multilayered container and inner container |
| JP7260258B2 (ja) | 2018-06-13 | 2023-04-18 | 株式会社 資生堂 | 蓋つき容器、多重容器、及び蓋つき容器の組み立て方法 |
| GB201810546D0 (en) * | 2018-06-27 | 2018-08-15 | Ttp Plc | Droplet Dispenser |
| CN110464640B (zh) * | 2019-08-27 | 2021-09-28 | 河南省中医院(河南中医药大学第二附属医院) | 一种内科用药护理装置 |
| GB2635144A (en) * | 2023-10-30 | 2025-05-07 | Merxin Ltd | A liquid delivery device with a one-way valve |
Family Cites Families (47)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| FR1502925A (fr) * | 1966-10-12 | 1967-11-24 | Vaporisateurs Marcel Franck | Perfectionnements apportés aux pompes à piston pour la distribution de liquides ou pâtes fluides |
| CH618355A5 (en) * | 1977-08-02 | 1980-07-31 | Werding Winfried J | Diffuser container |
| US4147282A (en) * | 1977-06-06 | 1979-04-03 | Sidney Levy | Vacuum actuated pressurized fluid dispenser |
| IT8421596U1 (it) * | 1984-04-19 | 1985-10-19 | S A R Spa | Pompetta a mano per dispensare sotto pressione liquidi micronizzati |
| DE3666030D1 (en) * | 1985-03-14 | 1989-11-09 | Mega Prod Verpack Marketing | Metering pump with a pumping bellow for bottles or the like |
| DE3530486A1 (de) * | 1985-08-27 | 1987-03-05 | Pfeiffer Erich Gmbh & Co Kg | Austragvorrichtung fuer fliessfaehige medien |
| EP0304567B1 (de) * | 1987-07-07 | 1990-10-31 | Raimund Andris | Dosierpumpe für flüssige und/oder viskose Stoffe |
| DE3928524C2 (de) * | 1989-08-29 | 1994-02-24 | Megaplast Dosiersysteme | Spender |
| DE4027320C2 (de) * | 1990-08-29 | 1993-09-30 | Ursapharm Arzneimittel Gmbh | Fluid-Abgabeeinrichtung für keimfreies Fluid |
| US5385302A (en) * | 1990-10-25 | 1995-01-31 | Contico | Low cost trigger sprayer |
| US5575407A (en) * | 1990-10-25 | 1996-11-19 | Contico International, Inc. | Low cost trigger sprayer having container with integral saddle |
| US5425482A (en) * | 1990-10-25 | 1995-06-20 | Contico International, Inc. | Trigger sprayer |
| DE4041136C2 (de) * | 1990-12-21 | 1994-06-30 | Andris Raimund Gmbh & Co Kg | Dosier- und Spraypumpe zur Abgabe flüssiger, niederviskoser und pastöser Stoffe |
| DE4041135C2 (de) * | 1990-12-21 | 1994-10-20 | Andris Raimund Gmbh & Co Kg | Ansaug- oder Ausgabeventil für eine Dosier- und Spraypumpe zur Abgabe flüssiger, niederviskoser und pastöser Stoffe |
| DE4206524C2 (de) * | 1992-03-02 | 1997-04-24 | Andris Raimund Gmbh & Co Kg | Dosierpumpe für zähflüssige, insbesondere pastenartige Stoffe |
| US5326237A (en) * | 1993-03-08 | 1994-07-05 | Dupont Industries, Inc. | High volume pump with valve tube |
| US5307962A (en) * | 1993-05-03 | 1994-05-03 | Lin Hui Yu | Container mounted pump with improved check valve structure |
| DE4400944A1 (de) * | 1994-01-14 | 1995-07-20 | Ursatec Verpackung Gmbh | Saug-Druckpumpe für Fluidbehälter |
| US5401148A (en) * | 1994-04-15 | 1995-03-28 | Contico International, Inc. | Manually operated reciprocating liquid pump |
| US5549223A (en) * | 1994-08-03 | 1996-08-27 | Toyo Seikan Kaisha, Ltd. | Pump with back suction phase |
| FR2726045B1 (fr) * | 1994-10-19 | 1997-01-10 | Sofab | Pompe miniature a precompression |
| US5544789A (en) * | 1995-01-05 | 1996-08-13 | Calmar Inc. | Bellows pump dispenser |
| US5673824A (en) * | 1995-05-31 | 1997-10-07 | Taplast Srl | Plastic dosing pump for dispensing liquids from containers |
| DE19536902A1 (de) | 1995-10-04 | 1997-04-10 | Boehringer Ingelheim Int | Vorrichtung zur Hochdruckerzeugung in einem Fluid in Miniaturausführung |
| EP0861128B1 (de) * | 1995-11-17 | 2003-02-19 | Ursatec Verpackung Gmbh | Vor kontamination schützende abgabevorrichtung für fluide |
| IT1292958B1 (it) * | 1997-02-28 | 1999-02-11 | Taplast Spa | Perfezionamento a pompa dosatrice per l'erogazione di sostanze liquide o dense da contenitori. |
| DE19742890A1 (de) * | 1997-09-29 | 1999-04-01 | Christa Friedrich | Spender zur Aufnahme und Abgabe von Produkten ohne Treibgas |
| GB9820962D0 (en) * | 1998-09-25 | 1998-11-18 | English Glass Company The Limi | Dispenser pumps |
| CA2307478A1 (en) * | 2000-05-03 | 2001-11-03 | Garth T. Webb | Anti-microbial dispenser |
| EP1280611A1 (en) * | 2000-05-11 | 2003-02-05 | Crown Cork & Seal Technologies Corporation | Dispensing pump |
| DE10049898C2 (de) * | 2000-10-10 | 2002-10-02 | Steven Padar | Abgabevorrichtung für Fluide |
| RU2195373C2 (ru) * | 2000-10-30 | 2002-12-27 | Плавский Иван Алексеевич | Дозирующий насос для туалетных или косметических жидкостей |
| DE10062879A1 (de) * | 2000-12-16 | 2003-03-06 | Pfeiffer Erich Gmbh & Co Kg | Spender für Medien |
| US6755327B1 (en) * | 2001-08-29 | 2004-06-29 | Richard H. Davey, Inc. | Dispensing pump with deformable pump wall and positive shut-off |
| DE10220557A1 (de) * | 2002-05-02 | 2003-11-13 | Pfeiffer Erich Gmbh & Co Kg | Spender zum Austrag fließfähiger Medien |
| DE10231749B4 (de) * | 2002-07-13 | 2004-07-29 | Aero Pump GmbH, Zerstäuberpumpen | Saug-Druck-Pumpe zum Ausgeben einer Flüssigkeit aus einem Behältnis |
| DE10231751B4 (de) * | 2002-07-13 | 2004-07-29 | Aero Pump GmbH, Zerstäuberpumpen | Saug-Druck-Pumpe zum Ausspritzen eines Produkts aus einem Behältnis |
| BR0313487A (pt) * | 2002-12-23 | 2005-06-21 | Valois Sas | Elemento de distribuição de produto fluido e distribuidor compreendendo esse elemento |
| DE20304731U1 (de) * | 2003-03-25 | 2003-06-26 | MegaPlast GmbH & Co. KG, 78052 Villingen-Schwenningen | Dosierpumpe aus Kunststoff |
| US7249693B2 (en) * | 2003-04-09 | 2007-07-31 | Ursapharm Arzneimittel Gmbh & Co. Kg | Fluid dispenser |
| ES2256608T3 (es) * | 2003-04-09 | 2006-07-16 | URSAPHARM ARZNEIMITTEL GMBH & CO. KG | Dispensador de fluidos. |
| US7111761B2 (en) * | 2003-07-03 | 2006-09-26 | Masatoshi Masuda | Fluid discharge pump and fluid container |
| ITMI20032082A1 (it) * | 2003-10-24 | 2005-04-25 | Microspray Delta Spa | Pompa invertibile azionabile a mano per l'erogazione di liquidi atomizzati |
| DE10351288B3 (de) * | 2003-10-31 | 2005-07-21 | Seaquist Perfect Dispensing Gmbh | Spenderpumpe |
| MX2007003256A (es) * | 2004-09-25 | 2007-05-24 | Obrist Closures Switzerland | Bomba despachadora. |
| DE102008027987A1 (de) * | 2008-03-04 | 2009-09-17 | Kist-Europe Forschungsgesellschaft Mbh | Dosierungsvorrichtung |
| DE102009017459B4 (de) * | 2009-04-02 | 2017-02-23 | Aptar Radolfzell Gmbh | Austragvorrichtung |
-
2010
- 2010-09-10 DE DE102010045059A patent/DE102010045059A1/de not_active Ceased
-
2011
- 2011-09-09 PT PT117571802T patent/PT2613888T/pt unknown
- 2011-09-09 KR KR1020137008801A patent/KR101708387B1/ko active Active
- 2011-09-09 EP EP11757180.2A patent/EP2613888B1/de active Active
- 2011-09-09 HR HRP20200176TT patent/HRP20200176T1/hr unknown
- 2011-09-09 RS RS20200119A patent/RS59928B1/sr unknown
- 2011-09-09 DK DK11757180.2T patent/DK2613888T3/da active
- 2011-09-09 ES ES11757180T patent/ES2769606T3/es active Active
- 2011-09-09 LT LTEP11757180.2T patent/LT2613888T/lt unknown
- 2011-09-09 RU RU2013113678/05A patent/RU2562981C2/ru active
- 2011-09-09 PL PL11757180T patent/PL2613888T3/pl unknown
- 2011-09-09 CN CN201180043202.9A patent/CN103118801B/zh active Active
- 2011-09-09 HU HUE11757180A patent/HUE047548T2/hu unknown
- 2011-09-09 CA CA2809047A patent/CA2809047C/en active Active
- 2011-09-09 WO PCT/EP2011/004558 patent/WO2012031775A1/de not_active Ceased
-
2013
- 2013-03-07 US US13/788,236 patent/US9415925B2/en active Active
-
2020
- 2020-02-03 CY CY20201100090T patent/CY1122756T1/el unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| US20130200110A1 (en) | 2013-08-08 |
| DK2613888T3 (da) | 2020-02-17 |
| CN103118801B (zh) | 2017-04-26 |
| EP2613888A1 (de) | 2013-07-17 |
| HUE047548T2 (hu) | 2020-04-28 |
| RU2562981C2 (ru) | 2015-09-10 |
| CA2809047C (en) | 2020-02-04 |
| PT2613888T (pt) | 2020-02-19 |
| KR20140038338A (ko) | 2014-03-28 |
| PL2613888T3 (pl) | 2020-06-01 |
| KR101708387B1 (ko) | 2017-02-27 |
| EP2613888B1 (de) | 2019-11-06 |
| ES2769606T3 (es) | 2020-06-26 |
| RU2013113678A (ru) | 2014-10-20 |
| DE102010045059A1 (de) | 2012-03-15 |
| HRP20200176T1 (hr) | 2020-05-01 |
| US9415925B2 (en) | 2016-08-16 |
| CY1122756T1 (el) | 2021-03-12 |
| WO2012031775A8 (de) | 2012-06-14 |
| CN103118801A (zh) | 2013-05-22 |
| LT2613888T (lt) | 2020-02-10 |
| CA2809047A1 (en) | 2012-03-15 |
| WO2012031775A1 (de) | 2012-03-15 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| RS59928B1 (sr) | Dozirni uređaj | |
| CN101405197B (zh) | 单向阀装置 | |
| ES2657238T3 (es) | Dispositivo, cartucho y método para distribuir un líquido | |
| US8763865B2 (en) | Metering device for dispensing a dose of pressurized fluid | |
| ES2876003T3 (es) | Válvula de aerosol de alto flujo | |
| EP1918683A1 (en) | Volumetric dispensing fitment and package including same | |
| JP2022188065A (ja) | ネブライザ及びカートリッジ | |
| KR102266992B1 (ko) | 유체제품의 패키징과 디스펜싱을 위한 리필가능장치 | |
| CA2797766A1 (en) | Airless pump system | |
| EA013030B1 (ru) | Способ и устройство для вытеснения продукта из сохраняющей форму емкости | |
| CN101171175A (zh) | 可变有效容积容器的填充方法和填充装置 | |
| JP4766627B2 (ja) | 媒体ディスペンサ | |
| CN101443128A (zh) | 流体产品分配泵 | |
| MX2009004508A (es) | Dispositivo para llenar contenedores de tipo plegable. | |
| US9579672B2 (en) | Fluid or powdery product dispensing device | |
| CN105899298B (zh) | 用于包装和分配流体、液体或糊状产品的装置 | |
| RS61323B1 (sr) | Dozirna pumpa za dozirni uređaj kao i dozirni uređaj | |
| JP7547337B2 (ja) | カートリッジを生成する方法 | |
| ES2848202T3 (es) | Válvula de dispensación que incorpora una válvula de dosificación | |
| US10117495B2 (en) | Refillable liquid dispensing device | |
| EP4006271B1 (en) | Dispenser for handle | |
| KR20230037505A (ko) | 가압 가스를 사용하여 물질을 분배하기 위한 장치 및 그 안에서 사용하기 위한 부분적으로 가스가 채워진 관형 본체 |